Телефонный справочник адреса и телефоны |
Тамара Федоровна Ведина
|
Зачем человеку фамилия
Рассказывают, что во время Великой французской революции произошел такой эпизод.
Судят некоего гражданина за принадлежность к врагам революции.
Председатель суда просит подсудимого назвать свою фамилию.
– Де Сен Сир, – отвечает тот.
– Но дворянства во Франции больше нет, – возражает судья, имея в виду частичку «де», означавшую принадлежность к высшему свету.
– Значит, я просто Сен Сир.
– Прошло время суеверий и святошества («сен» – святой).
– Что ж, согласен быть просто Сиром, – говорит подсудимый.
– Но «сир» – это обращение к королю, а у нас уже нет короля.
– В таком случае, – радостно восклицает подсудимый, – у меня вовсе нет фамилии, и я неподсуден.
Абсолютно обескураженный судья был вынужден отпустить человека без фамилии на свободу.
Этот курьезный случай очень наглядно показывает, как важно для человека, живущего в обществе, иметь фамилию. Без нее он – нечто неопределенное, бесправное, лицо без будущего, потому что именно фамилия – это богатство, которое оставляют в наследство даже самые нищие.
Человек, живущий в России, имеет имя, отчество, фамилию. Это триединство складывалось постепенно, по времени процесс исчислялся веками. Сначала было имя. Потом отчество. Затем фамилия.
Само это слово – фамилия – тоже достаточно поздно вошло в наш язык. Происходит оно от латинского «семья». И основное назначение фамилии – обозначить единое семейное имя, которым зовется вся семья, включая ближних и дальних родственников.
Внедрил в русский быт это слово великий реформатор царь Петр I. Хотя как элемент именования фамилии существовали и раньше, только назывались прозвищами, прозваниями. В этом же значении иногда употреблялись слова «рекло» и «назвище». Недаром в царских указах о проведении переписи населения говорилось, что следует «записать всех людей, проживающих в таких-то местностях, по именам с отцы и с прозвищи», т.е., сказали бы мы теперь, по имени, отчеству и фамилии.
В различных общественных слоях фамилии появились в разное время.
Первыми в XIV–XV вв. обрели фамилии, естественно, князья, бояре. Давались они нередко по названиям их вотчинных владений: Тверской, Звенигородский, Вяземский...
В XVI–XVIII вв. формировались фамилии дворян. Среди них немало фамилий восточного происхождения, поскольку многие дворяне прибывали на службу к царю из чужих земель. Например, Антиох Дмитриевич Кантемир – один из основоположников русского классицизма и, конечно, дворянин, сын молдавского ученого и политического деятеля. Мы вроде и не воспринимаем эту фамилию как иноземную, между тем это перевод с тюркского Хан-Темир («темир» – железо).
В XVIII–XIX вв. обретали фамилии служилые и торговые люди. В них часто отражались географические понятия, но не в смысле владения ими, а по факту рождения: Архангельский, Веневитинов, Москвин...
В XIX в. начали складываться фамилии русского духовенства: Звонарёв, Дьяконов, Попов, Молитвин... Среди них – много искусственно образованных от различных слов не только русского, но и церковнославянского, латинского, греческого, арабского и других языков. В основе многих фамилий – названия церквей и церковных праздников: Богоявленский, Троицкий, Успенский... В духовных учебных заведениях фамилии меняли не только для благозвучия, солидности, некоторой парадности, необходимых для будущих священнослужителей, но и потому, что «родные» фамилии учеников были, по мнению духовного начальства, очень уж «непотребными». И тогда Пьянков или Пьянов, к примеру, превращались в Собриевских (от латинского sobrius – ‘трезвый, трезвенник’).
Крестьяне – самая многочисленная часть населения России – не имели фамилий вплоть до конца XIX в., а некоторые вообще обрели их только в начале 30-х гг. XX в., когда началась всеобщая паспортизация. Хотя так называемые уличные, или деревенские, фамилии известны давно, они отличались определенной изменчивостью. Например, если главу семейства звали Данилой, все его чада и супруга именовались Даниловыми. Уходил Данила в услужение к полковнику – тут же все становились Полковниковыми. Возвращался с войны без руки, ноги – получал прозвище Инвалидов. Становился кузнецом – вся семья превращалась в Кузнецовых.
Помимо имен, даваемых при крещении, широко бытовали имена-прозвища, которые тоже служили основой для фамилий. Постоянством при этом не отличались ни те, ни другие. Уходил крестьянин в город на отхожий промысел, и писарь давал ему «бумагу», в которой записывалась одна из его «уличных» фамилий. Возвращался – к нему опять «прилипала» либо старая, либо новая фамилия-прозвище. Народ русский всегда был зубоскалист и приметлив, уберечься от прозвища, если ты чем-то выделяешься среди людей, было совсем не просто.
По фамилиям можно изучать сословную структуру России на протяжении веков. В них заключена вся общественная иерархия, все классовые и сословные различия. Можно проследить развитие ремесел и профессий, исследовать нравственные воззрения, пороки и добродетели.
Распознать смысл фамилий не так просто. Графов мог быть и владельцем титула, и крепостным, и слугой, и внебрачным сыном. Вообще фамилии, отражающие общественные и экономические отношения «хозяин – слуга», очень многозначны: Помещиков – и сам помещик, и принадлежащий ему крепостной; Лакеев – и сам лакей, и сын его, «выбившийся», как говорили, в люди.
В фамилиях предстает история российской армии: Улановы, Гренадеровы, Драгуновы, Корнетовы, Кадетовы и более привычные для современного уха Солдатовы, Офицеровы, Капитановы, Сержантовы... Впрочем, история, как известно, развивается по спирали, порой все возвращается на круги своя. И сейчас, чтобы понять, что значит, скажем, фамилия Кадетов или Приставов, не надо лезть в словари: у нас снова появились и кадеты, и судебные приставы.
В фамилиях отражался даже такой непростой вопрос, как национальные отношения. На первый взгляд, Керимов, Гулиев – фамилии азербайджанцев, Гумеров – татарина, Каримов – узбека. Но все они образованы по модели русских фамилий и формально от них не отличаются. Бабаевым может быть и русский, и дагестанец, Караевым – русский и таджик, Юсуповым – русский и татарин. Фамилии Абрамов, Моисеев, Самойлов, Давыдов, Юдин, Самсонов, несмотря на свое происхождение от еврейских имен, принадлежат почти исключительно русским. А Семёновы, Козыревы, Исаевы могут быть не только русскими, но и осетинами. Так что поспешная попытка по фамилии определять национальную принадлежность лишена всяких оснований. Можно и ошибиться...
Русские фамилии – настоящая энциклопедия быта, истории, этнографии. В них запечатлены профессии и кустарные производства, порой давно утраченные: Мельниковы, Гончаровы, Бочаровы, Бочкарёвы, Сбитневы, Сбитеньковы, Извозчиковы, Сюртуковы, Каретниковы, Телегины, Хомутовы, Бричкины, Тарантасовы... В них – диалектизмы, которых мы сейчас не знаем: Аргунов («аргун» – владимирский плотник), Бузунов (от вологодского слова «буян, драчун»), Гонтарёв (от «гонтарь» – тот, кто делает щепу для настила кровли) и т.п. В них – национальное многообразие России: Ханыков – из адыгейского «каныко» – сын учителя; Куракин – от тюркского «курак» – сухой, тощий; Атасов – от удмуртского слова «петух»; Болдин – от калмыцкого имени Болд, Болда...
Огромным подспорьем в работе над словарем для автора были Толковый словарь живого великорусского языка В.И. Даля, книги писателя Л.В. Успенского «Слово о словах», «Ты и твое имя», «Словарь русских личных имен» Н.А. Петровского, труды философа и богослова П.А. Флоренского.
Каждая фамилия – своего рода загадка, и разгадать ее не просто. Попробуйте, это очень интересно. Вслушайтесь в свою фамилию, и вы ощутите связь времен и народов, поймаете тот неповторимый миг истории, с которого начинался ваш род, определялось ваше место в вечности. А словарь, который вы держите в руках, поможет вам, подскажет пути толкования фамилий, расскажет о принципах их формирования.
Как пользоваться словарем
В словарь вошли фамилии, бытующие в современном русском языке, как широко распространенные, так и сравнительно редкие.
Каждая словарная статья строится следующим образом: заголовочная фамилия; ее содержательное значение; варианты происхождения (их может быть несколько); распространение по регионам; перечень родственных фамилий.
Все фамилии, как заголовочные, так и родственные по смыслу, по форме образования, по произношению набраны полужирным курсивом. Например:
АБРОСИМОВ
<...>
Несмотря на разное правописание, фамилии Абросимов, Авросимов, Авросинов, Амбросин, Амбросимов, Амбросинов, Амвросимов, Амвросов, Амвросьев, Овросимов образованы от одного корня. В этом же гнезде: Абросин, Аброскин, Абрасимов, Аброськин, Абросков, Аброшин, Обросимов, Обросов.
Все источники, послужившие основой для образования фамилий (имена, прозвища, диалектные и иностранные слова, географические названия, профессии, ремесла и т.д.) выделены светлым курсивом. Например:
АБАЛАКОВ
Облачение, облачаться – эти слова не очень часто употребляются в современном языке, поскольку относятся к «высокому штилю». Тем более непонятны слова абалака, оболока. Между тем так в Древней Руси называли верхнюю одежду.
Перевод заимствованных фамилий, смысловая расшифровка диалектных, устаревших слов и выражений даются в одинарных кавычках. Например:
АХМАТОВ
В России – стране многонациональной – немало русифицированных фамилий, имеющих иноязычные корни, в частности тюркские: Ахматов, Ахмедов, Ахметов. Все три фамилии в основе имеют одно слово, которое переводится как ‘достойный похвалы’. Таким же путем появились Акбаров (‘величайший’); Аминов (‘верный, надежный’, в другом значении – ‘счастливый’); Джавадов (‘щедрый’); Камалов (‘совершенный, полный’) <…>.
Как найти в словаре нужную фамилию?
В Алфавитном указателе есть и заголовочные фамилии, и все те, что перечислены внутри словарных статей (варианты произношения, фамилии, построенные по той же модели, что и заголовочная). При этом заголовочные фамилии набраны полужирным шрифтом, а те, что внутри статей – светлым. Каждая фамилия снабжена номером страницы, на которой можно ее найти.[1]
А
АБАКУМОВ
Аввакум – имя библейского пророка, в переводе с древнееврейского означающее ‘обнимать’, по другим источникам – ‘любовь Божия’. Разговорная форма этого имени – Абакум – послужила источником фамилий Абакумов, Абакшин, Абашев, Абашин, Абашкин. От календарной формы этого имени образована фамилия Авакумов, Аввакумов. Сюда же можно отнести: Абакишин, Абакулов, Абакумкин, Абакушин, Аббакумов.
Абашенко, Абашичев, Абашков, Абашуров, возможно, «появились на свет» благодаря производным формам имени Абакум. Но нельзя исключить их происхождение от прозвищ Абаш, Абаша, Абашка, Абашко, Абашур. Очевидна их связь с диалектным словом або-либо, или. Так могли прозвать человека, в речи которого слишком часто это слово встречалось.
Вполне может быть, что эти фамилии имеют тюркские корни: аба с татарского переводится как ‘дядя с отцовской стороны’; абаш – ‘дядюшка’.
АБАЛАКОВ
Облачение, облачаться – эти слова не очень часто употребляются в современном языке, поскольку относятся к «высокому штилю». Тем более непонятны слова абалака, оболока. Между тем так в Древней Руси называли верхнюю одежду. Слово утрачено, фамилии остались:
Абалакин, Абалаков, Абалкин, Оболокин, Оболоцкий, Оболоцкин.
АБАМОНОВ
Старое редкое имя Абамон до сих пор присутствует в словарях русских личных имен, но вряд ли кого-нибудь из наших современников так зовут. А вот очень далекие наши прапрадеды давали такое имя детям, если оно сохранилось в фамилиях Абамонин, Абамонкин, Абамонов.
АБАТУРОВ
По звучанию фамилия кажется заимствованной из восточных языков. На самом деле возникла она в самом центре России – на Владимирщине и Рязанщине. Именно там бытовало слово абатур и означало ‘своенравный упрямец’.
АБЛАКАТОВ
Фамилия редкая, так же как и ее фонетический вариант Облакатов. Первые ее носители – дети адвоката. Именно так – аблакат (облакат) – называли эту профессию в народе.
АБРАМОВ
В святцах есть имена Авраам, Авраамий. Смысл у них один: в переводе с древнееврейского – ‘отец многих народов, возвышенный’. Более употребительным всегда был разговорный вариант этих имен – Абрам. От него пошли фамилии Абрамкин, Абрамов, Абрамович, Абрамочкин, Абрамсон, Абрашин. Календарное имя тоже образовало целый «букет» фамилий: Авраамов, Авраменко, Аврамов, Аврамчик, Аврасин, Аврашин, Аврашков, Аврущенко.
АБРОСИМОВ
В этом случае основой фамилий послужила разговорная форма Абросим от имени Амвросий, что в переводе с греческого означает ‘принадлежащий бессмертным, божественный’. Несмотря на разное правописание, фамилии Абросимов, Авросимов, Авросинов, Амбросин, Амбросимов, Амбросинов, Амвросимов, Амвросов, Амвросьев, Овросимов образованы от одного корня. В этом же «гнезде»: Абросин, Аброскин, Абрасимов, Аброськин, Абросков, Аброшин, Обросимов, Обросов.
АВДЕЕВ
Имя Авдей (старая форма Авдий) в переводе с древнееврейского означает ‘раб Господень’, ‘служитель Бога Яхве’. Имя, по-видимому, было достаточно популярно у наших предков, если послужило основой стольких фамилий: Авдеев, Авдеичев, Авдиев, Авдусин, Авдушев, Авдюков, Авдюнин, Авдюничев.
АВДОТЬЕВ
В XIX в. имя Авдотья было, пожалуй, более распространенным, чем его официальная форма Евдокия (в переводе с греческого – ‘благоволение’). Известная русская писательница Авдотья Панаева, например, настаивала, чтобы ее называли только так. Но, конечно, привычнее это имя звучало в деревенской среде, так же как и его варианты: Овдока, Овда, Дуня. Именно эти формы стали основой фамилий Авдокин, Авдотьев, Авдотьин, Авдохин, Донин, Доняшин, Дунин, Дунский, Дуняхин, Дуняшин, Дусин, Овдин, Овдокин.
Фамилия Дунин могла иметь и другое происхождение: в древнерусском языке так звучало слово дыня (от дуть – в значении ‘надутый, раздувшийся плод’). Владелец бахчи или продавец дынь вполне мог получить подобное прозвище, перешедшее потом в фамилию.
Фамилии Авдаев, Авдаков, Авдов по звучанию вроде бы должны находиться в этом же ряду, но в их основе очень редкое и давно забытое мужское имя Авда, что переводится с арамейского как ‘слуга, раб’.
АВЕРИНЦЕВ
Имя Аверкий (в переводе с латинского – ‘обращающийся в бегство’) и его разговорные формы Аверьян и Аверий «спрятаны» в фамилиях Аверин, Аверинцев, Аверихин, Аверичкин, Аверкиев, Аверкин, Аверков, Аверченко, Авершин, Аверьянов.
Впрочем, Аверьянов мог получить прозвище Аверьян и потом соответствующую фамилию, поскольку был сборщиком или любителем травы валерианы (в Вятке ее называли болдырьян), а может, просто спокойным уравновешенным человеком. Получается, Аверьянов и Болдырев – однофамильцы, только родом из разных мест.
АВРОРИН
Фамилия из числа искусственных, придуманных. Обычно этим словотворчеством занималось семинарское начальство. Принимали, скажем, на учебу семинариста с фамилией Любовников или Помойкин. Не мог же будущий священнослужитель носить такую фамилию. Фамилия Аврорин – по имени древнеримской богини утренней зари – звучала загадочно и торжественно. Таким же путем появились: Афродитин (Афродита – в греческой мифологии богиня любви и красоты); Дианин (Диана – в римской мифологии богиня растительности, родовспомогательница, олицетворение Луны); Изидин ( Изида – богиня материнства и плодородия у древних египтян); Купидонов (Купидон – бог любви у древних римлян); Минервин (Минерва – в римской мифологии покровительница мудрости, ремесел и искусств); Палладин ( Афина Паллада у греков – то же, что Минерва у римлян); Посейдонов (Посейдон – в греческой мифологии один из главных олимпийских богов, владыка морей); Церерин (Церера –древнейшая италийская и римская богиня Земли, подземного мира, материнства и брака); Юнонин (Юнона – в римской мифологии богиня брака, материнства, покровительница женской производительной силы); Юпитеров (Юпитер – в римской мифологии бог неба, дневного света, грозы); Янусов (Янус – в римской мифологии бог входов и выходов, всяческого начала вообще).
Итак, если ваша фамилия связана с античной мифологией, загляните в мифологический словарь, дабы прояснить ее суть, и знайте, что кто-то из ваших далеких предков был священнослужителем.
АВТОНОМОВ
Среди русских фамилий много таких, что кажутся возникшими совсем недавно. Автономов – разве сразу же приходит на ум весьма злободневное нынче слово автономия? А может, в основе – автомобиль, автомат?
Да, с автономией эта фамилия связана, но через очень старое и ныне не употребляющееся имя Автоном, что в переводе с греческого означает буквально ‘сам закон’, т.е. ‘самозаконник’. Фамилии Автин, Автухов, Автюхин, Автюхов тоже образованы от этого имени, вернее, от его производных форм.
Автоманов и Автонамов – варианты произношения в разных говорах русского языка, по прошествии времени закрепившиеся как самостоятельные фамилии.
АГАПОВ
В основе этой фамилии одно из старых русских имен Агап (просторечное Агапей, старое Агопий), Агапион или Агапит, в переводе с греческого – ‘любить, любовь, любимый’. Имен этих сейчас почти уже не встретишь, однако от них и их производных (в частности, Ганя, Гаша, Агаша) образовались фамилии Агапеев, Агапьев, Агашков, Гапеев, Гашев.
Возможно, в этот же ряд стоит поставить фамилии Агашин, Гашин (сын Агаши, Гаши), но велика вероятность образования этих фамилий от женского имени Агафья (в переводе с греческого – ‘добрая, хорошая’).
АГАФОНОВ
Имя Агафон (в переводе с греческого – ‘добро, благо’), просторечная форма Агапон, – в основе этой фамилии. Агапонов, Гапонов, Гапошкин являются историческими «однофамильцами» Агафонова.
АГЕЕВ
Редко сейчас встретишь человека по имени Аггей (разговорная форма Агей), что в переводе с древнееврейского означает ‘праздничный, веселящийся’. Зато «праздничных» фамилий достаточно: Агеев, Агейкин, Агишев, Агишин, Агищев, Агушев.
АГРАНОВ
Не стоит искать какое-то имя или слово агра – такого нет. А вот имя Гран (от латинского ‘зерно’) в древности существовало, но сохранилось только в фамилиях Гранов, Грановский.
А при чем же тут Агранов? Все дело в том, что в русской фонетике есть такое явление, когда в начале слова, начинающегося с согласного звука, для удобства произношения может добавляться гласный звук. В языкознании это называется протезой, т.е. надставкой. Так Гран превратился в Аграна и дал жизнь фамилии Агранов.
На первый взгляд, Аграновский из того же «гнезда». Оказывается, нет. Гранов – небольшое селение на Украине, под Уманью. Выходцы из него – Грановские и Аграновские.
АГУРЕЕВ
Если не знать законов русского языка, голову сломаешь, расшифровывая иные фамилии. А тут все просто: в действии уже известная нам протеза, о которой упоминалось в предыдущей статье. К имени Гурий (от древнееврейского ‘львенок’), которое произносилось в просторечном варианте как Гурей, надставили «а», получилось Агурей – от этого имени и пошла фамилия. В окающих регионах Агуреевы пишутся как Огуреевы.
Нельзя исключить и другую версию: прозвищами Огурей, Огуряй/Агурей, Агурейка награждали упрямцев, лентяев, тунеядцев. В некоторых диалектах существовали слова огурь – ‘упрямство’, огурный – ‘ленивый’, огуряться – ‘отлынивать’.
Имеет ли к этим фамилиям какое-то отношение известный овощ, трудно сказать. Скорее, Огурцовы в очень далеком прошлом были, наоборот, весьма трудолюбивы и выращивали прекрасные огурцы, за что их так и прозвали.
АДАМОВ
Адам – не просто имя первого человека-грешника, падкого на соблазн. Адамов грех – это грех непослушания. Таким образом, имя Адам зачастую давали человеку в честь праотца, но так могли прозвать и обыкновенного неслуха, склонного к разнообразным искушениям. Вот какой смысл в фамилиях: Адаменко, Адамец, Адамкин, Адамов, Адамский, Адамович, Адамчик, Адамчук, Адамышев, Адамюк, Адамишин.
АДОНИСОВ
Книжная фамилия, свидетельствующая о том, как любили, ценили и знали античную литературу и философию преподаватели духовных семинарий, которые заменяли неблагозвучные, на их взгляд, фамилии своих воспитанников на значительные, интеллигентные, как сказали бы мы сейчас. Таких фамилий немало: Адонисов (Адонис – финикийское божество природы, олицетворение умирающей и воскресающей растительности. Впрочем, есть в наших словниках имя Адонис, в переводе с древнееврейского означающее ‘господин, владыка’. Фамилия могла возникнуть и таким образом); Алкидов (Алкиной – феакийский царь, внук бога морей Посейдона); Беллерофонтов (Беллерофонт – в греческой мифологии один из главных героев, победивший трехглавое чудовище Химеру, одолевший амазонок); Гераклидов ( Гераклид Понтийский – непосредственный ученик древнегреческого философа-идеалиста Платона); Демосфенов ( Демосфен – афинский оратор); Ендимонов (Эндимион – в греческой мифологии прекрасный юноша, обреченный Зевсом на вечный сон в пещере); Катонов (Катон Старший – римский писатель, поборник староримских нравов, 234–149 до н.э.); Ромулов (Ромул – в римской мифологии основатель Рима, вскормленный волчицей и воспитанный пастухом); Телемаков (Телемах – в греческой мифологии сын Одиссея и Пенелопы, который отправился на поиски пропавшего отца, оставив мать одну, но впоследствии вернулся в родной дом, призываемый сыновним долгом); Улисов, Улиссов (Улисс – латинская форма имени Одиссей – славился умом, хитростью, изворотливостью и отвагой).
АДРИАНОВ
Имя Адриан, народные формы Андриан и Андриян, разговорное Адриян, в переводе с латыни означает ‘родом из города Адрия’. От разных форм этого имени возникли фамилии Адрианов, Адриянов, Андреянов, Андрианов, Андрияшев.
Возможно, к этому списку можно добавить и Адашева, но скорее эта фамилия имеет тюркские корни: адаш – ‘тезка, друг’.
АЗАРОВ
Эта фамилия, а также Азарин, Азаринский, Азаричкин, Азаровский, Азарихин, Азарьев произошли от старого русского православного имени Азария, что в переводе с древнееврейского означает ‘Божья помощь’.
АЗИМОВ
Любопытная фамилия. Встречается не только у русских. Американский писатель Айзек Азимов известен всем любителям научной фантастики.
Можно с уверенностью назвать по крайней мере три источника возникновения этой фамилии; арабское имя Азим, что переводится как ‘великий’, довольно часто встречается у тюркских народов; азимин по-гречески – это пресная лепешка, используемая верующими; в таком случае фамилия искусственно образована в семинарской среде. И наконец, если ребенок родился осенью, когда сеяли озимые, его могли так и назвать – Озим, Озимый. Имя-прозвище закрепилось и спустя века стало фамилией Озимов, Озимков.
Если же далекие предки современных Озимовых (Азимовых в акающих говорах) жили на Псковщине или Тверской земле, то, очевидно, их фамилии связаны со словом озим, что означало ‘дрожь, мороз, озноб в теле’. Такое прозвище получал ослабленный, часто болеющий человек.
АЙДАРОВ
Фамилия тюркского происхождения, образована от мужского имени Айдар. Возможен и второй вариант: если далекие предки современных Айдаровых жили в Поволжье, то они явно из казаков: айдаром там называли круглую казачью стрижку.
АКАТОВ
Имя Акакий (в переводе с греческого – ‘незлобивый, не делающий зла’), ставшее в наше время нарицательным благодаря знаменитому герою повести Н.В. Гоголя «Шинель», и сейчас очень распространено среди православных в Грузии. В России же о нем помнят преимущественно носители фамилий Акаткин, Акатов, Акатьев, поскольку именно это имя послужило основой для их возникновения.
Окатов – из того же ряда, просто благодаря привычному для многих регионов России «оканью» фамилия в таком виде и попала в документы.
АКИМ
Эта фамилия в чистом виде воспроизводит просторечную форму русского календарного имени Иоаким (в переводе с древнееврейского – ‘Божий ставленник’, по другим источникам – ‘восстановление, утверждение’). Однофамильцы Акима: Акимакин, Акимихин, Акимкин, Акимов, Акимочкин, Акимушкин, Акимчев, Акимчин, Акимчук, Акимычев, Акишев, Екимов, Якимов.
Последние две фамилии образованы от просторечных форм Еким, Яким.
АКИНЧЕВ
Эта фамилия, а также Акинфов, Акинфьев, Акиньшин сохранили совсем вышедшее из употребления имя Иакинф (и его производные), означающее в переводе с греческого ‘нежный цветок гиацинт’.
АКСЮТИН
Имя Авксентий, что в переводе с греческого значит ‘растущий’, его разговорные формы Аксён и Аксентий, просторечная Акентий сохранились в фамилиях Авксентьев, Аксанов, Аксентьев, Аксенцев, Аксенцов, Аксёнов, Аксютин, Аксютич, Аксянов.
На первый взгляд, «просятся» сюда Аксаков и Аксинин. Однако фамилия Аксаков – тюркского происхождения (аксак переводится как ‘хромой’). Аксинин означает сын Аксиньи (народная форма от имени Ксения, что в переводе с греческого – ‘чужестранка, гостья’).
АКУЛОВ
Можно со стопроцентной уверенностью утверждать, что только знатоки знают, откуда появилась эта фамилия. Оказывается, бытовало на Руси такое имя Акила. Оно пришло в наш язык из латинского и означало ‘орел’. В святцах – Акила, а в реальной жизни Акула. Между прочим, и имя Акулина в святцах Акилина и переводится как ‘орлиная’. Оба варианта этих имен сохранились в фамилиях Акилин – Акулин, Акилинин – Акулинин, Акилиничев – Акулиничев, Акулышин, Акульшин.
АКЧУРИН
Фамилия известного кардиохирурга Рената Акчурина, в свое время оперировавшего Б. Ельцина, имеет тюркское происхождение и принадлежит древнему дворянскому роду. Род этот ведет начало от мурзы Акчуры Адашева (1509 г.), внук которого Изекия Булашевич Акчурин в царской грамоте 1575 г. назван князем.
АЛАТЫРЕВ
Алатырев, Алатырский, Алатырцев – фамилии весьма многозначные и, несмотря на кажущуюся похожесть, могут иметь совершенно разные источники. Алабырь, алатырь – загадочный камень, упоминающийся в сказках и заговорах: бел-горюч камень, лежащий на дне морском либо «на море-окияне, на острове Буяне». В.И. Даль предполагает, что речь идет о янтаре, переделанном в звуковом отношении на татарский лад. Алатырь и алатырец в архангельских говорах – слово бранное, означающее нечто вроде пройдохи. Возможен и третий вариант: предки Алатыревых родом из города Алатыря в Чувашии.
АЛАЧЕВ
Древняя фамилия. Родоначальник ее Алака, князь Остяков, владел улусами на берегу реки Оби во время завоевания Сибири Ермаком (XVI в.).
Потомки Алаки стали писаться Алачевыми. Фамилии Алачьевы, Алаковы, Алакины – того же «гнезда».
АЛЕЕВ
Более известна фамилия тюркского происхождения Алиев, образованная от имени Али, весьма распространённом на Востоке. Али с арабского переводится как ‘высокий’, ‘человек высокого звания, высокого достоинства’.Но русские любого Али могли звать на свой лад – Алей. Во всяком случае именно так назван один из персонажей «Записок из Мертвого дома» Ф.М. Достоевского – татарин по национальности. От Алея и пошли Алеевы.
АЛЕКСАНДРОВ
Эта фамилия занимает двенадцатое место в первой сотне самых распространенных российских фамилий. В этом нет ничего удивительного, ведь и имя, которое легло в ее основу, – одно из самых почитаемых на Руси. В переводе с греческого оно означает ‘защитник людей’. От него образованы фамилии Александрикин, Александрович, Александровский, Алексанкин, Алексанов, Алексахин, Алексашин. «Однофамильцами» Александровых можно считать всех, чьи фамилии сформировались от производных форм заглавного имени: Санин, Саничкин, Санкин, Санков, Санников, Санов, Санькин, Санько, Саньков, Санютин, Сахнин, Сахнов, Сашенков, Сашин, Сашкин, Сашков, Шурёнок, Шурин.
Фамилии Александрикин, Александринин, возможно, образованы от малоупотребительного имени Александрин (в переводе с латинского это имя означало ‘принадлежащий Александру’).
Фамилии Алейников – Олейников, Аленев – Оленев, Алеников – Олеников, Аленичев – Оленичев, Аленников, Алентов, Алентьев, Аленчиков – Оленчиков, Аленшев, Алютин, Алюхин, Алюшин, Лексин с одинаковым основанием могут считаться образованными как от Александра, так и от Алексея, поскольку Алей, Лексой называют и того, и другого.
У фамилий Алейников – Олейников мог быть и другой источник, а именно: олейником (в «акающих» говорах алейником) называли того, кто производил растительное масло (олей) и торговал им. Да и любой работник маслобойни звался олейником.
АЛЕКСЕЕВ
Эта фамилия по распространенности в России на одиннадцатом месте. Имя Алексей, которое послужило родоначальником фамилии (от греческого ‘защитник’), по смыслу близко имени Александр: не случайно их производные, уменьшительные, ласкательные формы часто совпадают, и порой трудно разобраться, от какого имени произошла та или иная фамилия. Но очевидно, что первоосновой нижеперечисленных фамилий было имя Алексей и его производные формы: Алексеев, Алексеевский, Алексеенко, Алексенко, Алексиевич, Алексин, Алексинский, Алексов, Алесковский, Алеханов, Алёхин, Алехов, Алёшечкин, Алёшин, Алёшинцев, Алёшихин, Алёшкин, Алешковский. Лелёка, Лёлька, Лёля, Лёнечка, Лёник – ласковые имена для Алексея, поэтому «однофамильцы» Алексеевых: Леликов, Лелькин, Лелюхин, Лелякин, Леляков, Лелянов, Леляшин, Ленин, Ленкин, Ленков, Ленников, Ленов, Ленцов, Леншин, Леньшин. Впрочем, нельзя забывать, что разнообразие русских уменьшительных и ласкательных форм столь велико, что предполагает варианты.
От уменьшительной формы имени Алексей – Лялик – могли сформироваться фамилии Лякин, Лякишев, Лялечкин, Ляликов, Лялин, Лялькин, Лялякин, Ляшев, Ляшутин. Хотя и тут могло «вмешаться» уменьшительное имя Ляля, относящееся ко многим женским именам: Елена, Ольга, Евлалия, Лариса и др., так же как Алёнин и Олёнин могли возникнуть от Алёна (Олёна).
Леликов, Лельков и аналогичные фамилии вполне могли сформироваться от старого русского имени Лель, означавшего языческого бога, сына Лады, покровителя брака и любви.
В разных говорах русского языка, где преобладает «оканье», на Севере, например, закрепились фамилии Олехов, Олёшин, Олёшкин, Олешунин.
А фамилия Оленников вообще может не иметь никакого отношения к именам, поскольку источником ее, вполне вероятно, стало старое название профессии оленевода – оленник.
В процессе образования фамилий и в данном случае вклинивались диалектные слова. Так, алехой, алешей называли лгунишку, хвастуна, бахвала. Заполучить такое прозвище было проще простого, оно шло с тобой по жизни; имя, которым назвали родители, просто забывалось.
И Лялины, Лялькины тоже могли не иметь никакого отношения к уменьшительной форме имени Алексей. В некоторых говорах ляля – разиня, неуклюжий, нерасторопный человек. В иных местах так называли крестную мать. Ну и наконец, общеизвестно, что ляля, лялька – игрушка, дитя, ребенок, кукла. Иногда в детстве полученное прозвище так закреплялось за человеком, что когда пришла пора фамилий, его по этому прозвищу и записали.
АЛИМОВ
Алимов, Алымов – на первый взгляд, фамилии явно восточного происхождения: Алим – ‘мудрый, знающий’ (тюрк.). Но во Владимирской и Рязанской губерниях алимом называли человека пустого, глуповатого, нерасторопного. Некоторые исследователи склонны считать, что это слово возникло во время монголо-татарского ига как стихийное противопоставление чуждой русскому народу культуре. Алимин, Алимкин – того же роду-племени: Алима, Алимка – производные от Алим.
АЛИПОВ
Должно быть, старое русское имя Алипий (разговорная форма Алип) было и в свое время не очень популярно, если сохранилось лишь в немногих фамилиях: Алипанов, Алипов, Алипьев. Смысл имени, а следовательно, и фамилии в переводе с греческого – ‘беспечальный’.
АЛИСОВ
Чтобы определить источник этой фамилии, надо, как минимум, знать не только старые русские имена, но и их производные формы. Елисея, чье имя в переводе с древнееврейского означает ‘спасаемый Богом’, дома звали Елис. Но «е» в начале слова в давние времена часто менялось на «о», которое в свою очередь в «акающих» говорах превращалось в «а». Так Елис стал Алисом, и дал начало фамилии Алисов. Получается, что она из того же «гнезда», что и Елисеев, Елисов, Елисьев.
АЛФЁРОВ
Фамилии Алферов, Алфёров, Алферьев, Елеферов, Елеферьев, Леферов, Луферов, Олферьев напоминают о редком нынче имени Елеферий, его разговорных формах Алферий, Алфёр, просторечном Лефёра. В переводе с греческого это имя означает ‘свободный’.
АЛФИМОВ
Алфей – старинное редкое имя, пришедшее к нам как личное греческое, данное по названию главной реки Пелопоннеса. Оно сохранилось в фамилиях Алфеев, Алфеин, Алфимов, Алфимовский, Алхимов (в тех говорах, где вместо «ф» произносили «х»).
Близки по звучанию фамилии Ампилов, Анфилов, Анфилодьев, Анфимов, Анхимов, но тут первоосновой явилось совсем забытое старинное русское имя Амфилохий с разговорными формами Амфил и Амфилох, которое переводится с греческого как ‘вокруг засада’. Это имя в его календарной форме образовало редкую фамилию Амфилохов.
АЛЬБОВ
Альбов – фамилия из семинарских, искусственно образованных. Альбус переводится с латинского как ‘белый’. Быть Беловым будущему священнослужителю, по понятиям тех времен, несолидно, вот и сделали Белова Альбовым; значение то же, а звучит не по-нашему.
Возможен и другой вариант. В той же семинарии подобным образом назвали белокурого парнишку с не очень звучной собственной фамилией.
АЛЬТОВСКИЙ
Фамилия, скорее всего, из семинарских. Первые ее обладатели, без сомнения, либо были высокого роста, либо имели высокий голос: альтус по латыни – ‘высокий’. По ходу жизни некоторые Альтовские суффикс «ск» «потеряли». Фамилия стала проще – Альтов, но с тем же значением.
АЛЯБЬЕВ
«Хозяйка в дому, как оладья в меду, а детушки, как олябышки» – в этой старинной колядке – слово, которое и стало основой для фамилий Алябышев, Алябьев, Олябышев. Олябышем во Владимирской губернии называли круглый пирожок из кислого теста, пышный или вздутый; на Вятчине – яичный хлебец, колобок. В Сибири и сейчас так называют оладьи.
АЛЯПОВ
Слово аляпа нынче совсем забыто. В некоторых говорах им обозначали нечто грубое, несуразное, некрасивое (сравните с современным ляп – ошибка). Существительное вышло из употребления, прилагательное аляповатый сохранилось и проявилось в фамилиях Аляпов, Аляпьев, Аляпин.
АМЕТИСТОВ
Редкая русская фамилия из числа тех, что обозначают драгоценные камни. Как правило, фамилия формировалась от имени-прозвища, и в данном случае оно могло принадлежать всякому, кто имел отношение к драгоценностям: либо их добывал, либо продавал, а может быть, был ювелиром. Вполне вероятен и такой подход: про камень, его красоту, крепость, лечебные свойства вспоминали, когда хотели подчеркнуть в человеке определенные достоинства или особенности внешности и давали ему прозвища: Алмаз – за твердость и стойкость. Бриллиант – за чистую светлую душу. Аметист, Сапфир – за изумительного цвета глаза и т.д. А уж потом возникли фамилии Алмазов, Аметистов, Бриллиантов, Гранатов, Сапфиров, Топазов, Ожерельева, Ожерельцева и Самоцветова можно поставить в этот ряд по чисто смысловому толкованию: самоцветы – те же камни, только полудрагоценные, ожерелье может из них состоять.
АМОСОВ
В основе фамилии – имя Амос. С древнееврейского имя переводится как ‘нагруженный какой-то ношей’. Первоначально его носил библейский пророк VIII в. до н. э., изобличавший чиновников, ростовщиков, судей, живущих неправедной жизнью. Просторечная форма имени Амос – Анос, поэтому к «однофамильцам» Амосова относятся Амосин, Анокин, Аносов, Анохин, Аношечкин, Аношин, Аношкин.
Относительно Анохина надо добавить, что эта фамилия могла произойти и от клички аноха – еноха. Так называли человека праведного, смирного простака, глуповатого добряка. «Однофамильцами» Анохина в таком случае становятся Анохов, Енохин, Еноховцев, Енохов.
АМФИТЕАТРОВ
Фамилия из тех, что давали будущим служителям культа, дабы они выглядели значительнее, важнее в глазах верующих. Очень выручали в этом смысле слова, которые пришли в русский язык из греческого и латыни. Так появились Атраментов (‘чернила’), Документов, Клавикордов (клавикорд – струнный клавишный инструмент), Металлов, Палимпсестов (палимпсест – пергаментный свиток), Пирамидов, Телескопов (телескоп – оптический прибор для наблюдения и фотографирования небесных светил), Фарфоровский.
Амфитеатров – фамилия с двойным значением. По-гречески это ‘ряды кресел, расположенные выше партера в театре, концертном зале, цирке’. В переносном значении эта фамилия указывает на особое возвышенное положение священнослужителя.
АМЧАНИНОВ
Если бы не И.С. Тургенев, автор «Записок охотника», то понять значение этой фамилии было бы трудновато. Писатель же в одном из рассказов объясняет: «В простонародье город Мценск называется Амченском, а жители амчанами. Амчане ребята бойкие». Так что Амчанинов, Амчанский – типично географические фамилии.
АМЧИСЛАВСКИЙ
Многие, получив фамилию по названию места, откуда родом их предки, догадаться об этом не в силах, потому что местное звучание населенного пункта совсем не походило на то, что было обозначено на географической карте. Белорусский городок Мстиславль породил не только Мстиславских, но и Амчиславских, поскольку именно Амчиславом некогда называли город живущие в нем люди.
АНАНЬЕВ
В православных святцах есть два похожих имени: Анан (от древнееврейского ‘милосердный’) и Ананий (на том же языке означает ‘Бог Яхве милостив’). От любого из них могли возникнуть фамилии Ананин, Ананский, Ананьев, Анаткин, Анахин, Анахов, Анашин, Анашкин.
Возможно, что среди представителей этих фамилий есть уроженцы Новгородщины; в тамошних местах ананья – угодливый и ласковый человек, этакая лиса-притвора.
АНАСТАСОВ
Мужское имя Анастасий (в переводе с греческого – ‘воскресший’) значительно менее популярно, чем женское Анастасия с тем же значением. Но фамилии Анастасевич, Анастасиевский, Анастасов, Анастасьев, Настасьев образованы именно от мужского имени. Родоначальницей Анастасьиных, Настасьиных была некая Анастасия.
АНГЕЛИН
Фамилия эта «гремела» в 30-е годы XX столетия, когда трактористка Паша Ангелина выступила с призывом создавать на селе женские тракторные бригады. Почин этот очень выручил тогда наше сельское хозяйство: мужчины в 1941 г. ушли на фронт, и женщины заменили их на тракторах и комбайнах. А возникла фамилия из имени Ангеля – уменьшительной формы мужских имен Ангелий, Ангеляр и женского Ангелина, что в переводе с греческого означает ‘вестник’, ‘вестница’.
АНДРЕЕВ
Десятое место в первой сотне самых распространенных в России фамилий занимает эта. Происхождение ее предельно ясно – от имени Андрей, что в переводе с греческого означает ‘мужественный, храбрый’. «Однофамильцы» Андреевых – Андреевич, Андреевский, Андреинов, Андрейченко, Андреюшкин, Андрусенко, Андрусов, Андрюнин, Андрюшенко, Андрюшин.
АНДРОНИКОВ
Мужские имена Андрон (от греческого ‘муж, мужчина’) и Андроник (‘побеждающий мужчина’) дали жизнь фамилиям Андронов, Андропов, Андросенко, Андросов. В этот же ряд следует поставить Доронин, Дронев, Дронин, Дронкин, Дронов, поскольку производная от Андрона форма – Дрона (Дроня).
Имя Андроник весьма популярно в православной Грузии, от него пошла фамилия Андроникашвили. В XIX в. в центральных районах России объявились обрусевшие грузины с фамилиями Андроников, Андронников. Для известного писателя и мастера устного рассказа Ираклия Андроникова эта фамилия стала литературным псевдонимом.
Но в толковании фамилий с основой Андрон не все так однозначно. Возможны варианты, поскольку андроном в некоторых наших говорах называют шест, жердь или совок, черпак на свеклосахарных заводах. «Подпускает андрона», – говорят на Рязанщине, имея в виду, что человек хвастается и лжет. А туляки про тех, кто слишком задирает нос, скажут: «Андроны толстогубые!». И наконец, на Камчатке андрон – это нечто вроде кочерги или щипцов для ухода за очагом в юрте. Так что прежде чем определить, «откуда есть пошла» ваша фамилия, поинтересуйтесь, где жили ваши далекие предки.
АНИКУШИН
В этой фамилии откровенно «читается» известный Аника-воин, драчун и болтун. Аника – одно из многих производных форм имен Аникий (от греческого ‘победа’) и Аникита (от греческого ‘непобедимый’). Именно оно в основе этой фамилии и фамилий Аниканов, Аникеев, Аникеичев, Аникин, Аникст, Аникушкин, Анихнов, Аничев, Аничкин, Аничков. Многие из этих фамилий начинались на «о» (впрочем, и сейчас встречается подобное написание).
Известно, что род Аничковых–Оничковых пошел от приехавшего из Золотой Орды в 1301 г. в Москву царевича Берка, крестившегося под именем Аникей. Это просторечная форма имени Аникита, что переводится с греческого как ‘непобедимый’.
АНИСИМОВ
В словарях русских личных имен приводятся имена Онисий (разговорная форма Анис) и Онисим (разговорная форма Анисим). Оба имени в переводе с греческого означают ‘исполнение, завершение’. Естественно, что Анисимов и Онисимов – «однофамильцы», так же как Анисин, Анисов, Аниськин, Онисов, Онисовский.
АНКУДИНОВ
Православное имя Акиндин (в переводе с греческого – ‘безопасный’) в просторечии используется в формах Акундин и Анкудин. Не знающий этого, а таких много, поскольку имя весьма редкое, не сразу догадается, что Акиндинов, Анкидинов, Анкудимов, Анкудинов, Анфудинов из одного «гнезда». Некоторые источники причисляют к этому «семейству» также Киндинова, Кудимова, Кудинова, что вполне обоснованно, так как в практике «творения» русских фамилий усеченные формы встречаются довольно часто.
АННЕНКОВ
Широко известно и очень популярно (и не только у русских) имя Анна (в переводе с древнееврейского – ‘благодать’ и ‘милостивая’). Значительно менее знакомо современному человеку мужское имя Анин (в переводе с греческого – ‘возвышенный’, ‘безвредный’). Оба эти имени участвовали в формировании фамилий Анин, Анищеский, Анненков, Анненский, Аннин, Аннинский, Аннушкин, Аннщеский, Анушкин, Анютин.
Украинский вариант имени Анна – Ганна, поэтому Ганковский, Ганнусин, Ганнушкин, Гановский, Ганский – «однофамильцы» Аниных, Аннушкиных и т.д.
АНТИПОВ
Антип – весьма распространенное в России имя (в переводе с греческого – ‘наместник, имеющий высочайшую власть’) и его производные формы породили фамилии Антипин, Антипкин, Антипов, Антипьев.
АНТОНОВ
Эта фамилия – в первой сотне самых распространенных в России. Имена Антон и Антонин (от римского родового имени Antonius) и их многочисленные производные формы «выпустили в свет» фамилии Антокольский, Антоников, Антонников, Антонов, Антонович, Антончик, Антоньев, Антохин, Антошин, Антошкин, Антушев, Антышев, Антюхин, Антоник, Антонич, Антоновский, Антонцев, Антоньев, Антонюк, Антоняк.
В некоторых регионах России Антонов принято называть Таней, Тоней, поэтому, возможно, Танеев, Тонашев, Тонев, Тонеев, Тонин, Тошин тоже относятся к этому имени.
АНТРОПОВ
Фамилия «прячет» просторечную форму Антроп имени Евтропий, что в переводе с греческого означает ‘благонравный’.
АНУРОВ
Анурей, Анура, Анур, Анурий – производные формы редкого православного имени Ианнуарий (от латинского ‘привратник’), ныне более известного как Янус – римское божество начала и времени. Эти имена дали жизнь фамилиям (и в них сохранились) Ануреев, Анурин, Ануров, Анурьев.
АПЛЕТИН
Вообще-то правильнее было бы Оплетин – оплетой в некоторых говорах дразнили хитреца, плута. И такая фамилия существует. Но в регионах с «аканьем» Оплетин, естественно, стал Аплетиным.
В некоторых диалектах существует глагол оплетать в значении ‘уплетать, есть с жадностью’. Прозвище, полученное любителями поесть поскорее и побольше, тоже могло стать основой для фамилии.
АПОСТОЛ
Фамилия молдавского происхождения. Павел Апостол, из молдавских бояр, поселился на Украине при Богдане Хмельницком. Потомки его занимали важные должности. Известная фамилия декабриста Муравьева-Апостола в определенной степени искусственная: так именоваться, И.М. Муравьеву, породнившемуся с семейством Апостолов было дозволено царем Александром I.
Русифицированный вариант фамилии Апостолов встречается довольно редко.
АПРАКСИН
Не так уж часто русские фамилии «скрывают» женские имена, но тут как раз такой случай. Апраксины (Опраксины) ведут свой род от православного имени Евпраксия (в переводе с греческого – ‘счастье, благоденствие’), вернее, от просторечной его формы Апраксия.
АПУХТИН
«Трава лопух, а от нее живот опух» – старая русская пословица тут как нельзя кстати: вполне внятно объясняет слова опухлый, опухтый, которые положили начало фамилии Опухтин. В тех регионах, где было принято «аканье», стали говорить Апухтин, в таком виде позже фамилия и вошла в переписи.
АРАКЧЕЕВ
Для русского слуха фамилия нарицательная, поскольку связана с пресловутой аракчеевщиной. А источник ее в турецком языке: арак – ‘водка’, аракчи – любитель крепко выпить.
АРАМИЛЕВ
Довольно редкая фамилия сохранила вышедшее из употребления слово и понятие, этим словом обозначавшееся: специальный сорт толстого ворсистого сукна. Его производили на Урале в поселке Арамиль. Так что носители этой фамилии были либо суконщиками, либо продавцами сукна. Выходцы из поселка получали фамилии Арамилевский, Арамилев.
АРАПОВ
Арап, Арапкин, Арапов, Арапский, Арапчик – эти фамилии появились в то время, когда в Россию стали привозить чернокожих людей – выходцев из Африки. Их называли арапами. Позже при Российском императорском дворе это была своеобразная должность придверника, припорожника, который встречал гостей. Ее часто исполнял белый человек, но при этом его все равно называли арапом.
А голубятники арапом окрестили черноголовую птицу.
АРБУЗОВ
Значение фамилии прозрачно, ее источник – прозвище, данное человеку за круглые формы тела. Родственная – Арбузин.
А вот Арбузников и Арбузницын явились следствием других кличек: арбузник или арбузница. Т а к называли либо имеющих бахчу, либо торгующих арбузами, либо просто знающих в них толк.
Южнорусские варианты этих фамилий: Гарбузников, Гарбузов.
АРГУНОВ
Предки Аргуновых, Аргуновских, Аргутинских, вполне вероятно, жили в Переяславском уезде на Ярославщине: там в XV в. было село Аргуново.
Впрочем, порой и наименование села или деревни происходило от прозванья живших там людей. Вдруг оказался там Аргенид (старое редкое имя, в переводе с латинского значит ‘серебро’) или Аргентея (‘серебряная’) – от них и пошли эти фамилии, а также Аргенидов, Аргентовский.
Аргунами во Владимирской губернии называли искусных мастеров по дереву – плотников.
АРДОВ
Ардалион – православное имя, предположительно это перевод с латинского ‘суетливый, хлопотливый человек’. У него много производных форм, они-то и создали «букет» фамилий Ардабьев, Ардаев, Ардалионов, Арданин, Ардатов, Ардатовский, Ардашев, Ардашин, Ардашников, Ардеев, Ардов.
АРЖАНОВ
В русских деревнях по сей день говорят «аржаной хлеб» вместо городского «ржаной». Человек с прозвищем Аржан был либо мастером по выпечке черных буханочек, либо имел волосы цвета спелой ржи. Тот же смысл в фамилиях Ржанов, Ржаной, Ржаных.
АРИСТОВ
Православное имя Аристарх в переводе с греческого – ‘самый лучший начальник’. Внутри семьи, между соседями Аристарха называют Арист, Аристя, Истарх, Ристаша. Вот откуда фамилии Аристархов, Аристахов, Аристов, Аристовский, Истархов, Ристашин.
Но очень может быть, что источником некоторых из них стали ныне совсем забытые имена Аристид и Аристион (от греческого – ‘самый лучший’).
Фамилии Арестов, Арестовский в основе имеют тоже «пропавшее» имя Арест, что переводится с греческого как ‘приятный’.
АРКАДИН
Аркадин, Аркадов, Аркадьев, Аркадьин, Аркашин, Аркин, Кадин, Кадов – значение этих фамилий достаточно ясно: имя Аркадий (в переводе с греческого – ‘родом из Аркадии’, центральной области Древней Греции) и его производные формы (Када, Кадя).
Возможен только один нюанс: некрупные, но сочные и сладкие яблоки в некоторых регионах России назывались аркадскими. Человека, который выращивал эти плоды, вполне могли прозвать Аркадом, впоследствии из прозвища получилась фамилия.
АРНАУТОВ
В старину арнаутами называли албанцев, позднее – солдат турецкой армии. Когда началась война с Турцией, так стали именовать всяких басурман, всякую нехристь. Постепенно прозвище перекинулось на людей злых и диких независимо от национальности и вероисповедания.
АРСЕНЬЕВ
Имя Арсений (от греческого – ‘мужественный’) и его производные формы Арсен, Арсентий породили фамилии: Арсеев, Арсеников, Арсеничев, Арсенов, Арсентьев, Арсеньев, Арсютин, Арсюшин.
Так же широко были распространены все эти фамилии, начинавшиеся на «о».
У некоторых из них может быть и иной источник. Арсеник – это род мышьяка, одного из сильнейших ядов. Так что, если среди ваших предков были колдуны и знахари (яды, как известно, используются и в лечебных целях), их вполне могли называть Арсениками, а там и до фамилии недалеко.
Между прочим, несмотря на абсолютную русскость звучания, родоначальником семейства Арсеньевых может быть Аслан Мурза Челибей, выехавший из Золотой Орды с отрядом в триста татар к великому князю Дмитрию Донскому. В 1389 г. он принял православие под именем Прокопий. Старшего сына Юсупа крестили именем Арсений – от него-то и пошли Арсеньевы.
АРСКИЙ
Фамилия эта напоминает сценический псевдоним и кажется придуманной. Но все гораздо прозаичнее. Арскими людьми в старину называли удмуртов. Это шло от татар и чувашей, которые называли удмуртов словом ар. В Татарстане и сейчас есть город Арск, где живут по преимуществу удмурты. От названия города тоже могла образоваться фамилия.
Был и другой источник этой фамилии – старое, очень редкое имя Арский. В Древней Греции так звали основателя Парфянского царства. Имя практически исчезло, только ряд фамилий напоминает о нем: Арса, Арсакин, Арсаков, Арский, Арсюхин.
АРТЕМЬЕВ
Греческое слово artemeds – ‘невредимый, здоровый’ – в русских православных именах Артамон и Артемий. Их производные формы зачастую одни и те же, потому и фамилии, от них образованные, можно поместить в одно «гнездо»:
Артамонов, Артамонычев, Артамохин, Артанов, Артеев, Артём, Артёменко, Артёмин, Артемичев, Артёмов, Артёмовский, Артемьев, Артищев, Артюков, Артюх, Артюхин, Артюхов, Артюшин, Артюшков, Артяев.
АРХАРОВ
Архар в тюркских языках – ‘горный козел’. Русские несколько переиначили его значение и стали так называть дикую овцу, барана. Тот, кто получал кличку Архар, естественно, обладал всеми «достоинствами» этих животных.
АРХИПОВ
Православное имя Архип (в переводе с греческого – ‘главный в коннице’) в основе фамилий Архипенко, Архипов, Архипцев, Архипьев.
АСАДОВ
Фамилия популярного русского поэта Николая Асадова даже по звучанию восточная. Так оно и есть. По-арабски асад значит ‘лев’. Так что Львов, Леонидов, Леонардов в одном ряду с Асадовым.
АСАФЬЕВ
Сейчас редкий человек вспомнит, что бытовало такое имя Иоасаф (оно и сейчас есть в святцах). В переводе с древнееврейского означает ‘Бог есть судья’. Асафий – просторечная форма этого имени, от нее и пошли фамилии Асафов, Асафьев.
АСКОЧЕНСКИЙ
Не так уж много носителей современных фамилий может похвастаться точным знанием происхождения своего родового имени. Аскоченские – могут. Доподлинно известно, что начало их фамилии положили братья Виктор и Аристарх из села Отскочное Воронежской губернии. По названию места жительства в духовном училище их так и записали Отскоченскими. Естественно, что для краткости соученики именовали их отскочки. Обидно, хоть и смешно. Самолюбивые братья вынуждены были просить начальство сменить им фамилию на более красивую и нейтральную: Аскоченские. Другие выходцы из Отскочного так и остались Отскочными, Отскоченскими.
АСТАФЬЕВ
В быту труднопроизносимые имена типа Евстафий (от греческого – ‘устойчивый’) меняли на более простые формы, такие как Астафей, Астафий. Именно от этих форм впоследствии возникли фамилии Астапов, Астаповский, Астафьев – Остафьев (в регионах с «оканьем»), Астафимов, Асташев, Асташов – Осташов, Евстафов, Евстифиев.
АСТАХОВ
В святцах есть имя Евстахий, что в переводе с греческого означает ‘пышно колосящийся’. В быту людей с этим именем, как правило, называли Астахий. Вот откуда фамилии Астахин, Астахов, Евстахин, Евстахов, Евсташин. В этот же ряд можно зачислить фамилии Стаханов, Стахевич, Стахеев, Стахин, Стахов, Стахович, Стаховский, Сташевский, Сташин, Сташинин, Сташинский, Сташков, поскольку они образованы либо от имени Стахий, что по-гречески означает ‘колос’ (смысл практически тот же, что у Евстахия), либо от производной формы этих имен – Сташа.
АСТРОВ
К цветку астры фамилия имеет косвенное отношение только в том смысле, что он похож на звезду. Латинское выражение «Per aspera ad astra» – «Через тернии к звездам», конечно, хорошо знали в духовных семинариях. Там и возникла эта красивая фамилия.
Однофамильцы Астровых по сути – Звездины, Звездинские.
АФАНАСЬЕВ
Корни этой фамилии в православном имени Афанасий, что в переводе с греческого означает ‘бессмертный’. Его просторечная форма Апанас и производные Афоня, Фаня, Фоня, Фося, Фоша породили много фамилий: Апанасов, Афанасов, Афонин, Афоничев, Афончиков, Афончин, Афонюшин, Афонюшкин, Панасенко, Панасов (усеченный вариант), Фонин, Фосинский, Фошин.
Но имя Афоня, известное большинству россиян по одноименному фильму, могло быть производной формой другого, ныне мало употребительного имени – Афоний (от греческого ‘щедрый, богатый’). И тогда значение многих из вышеперечисленных фамилий становится иным.
АФИНОГЕНОВ
Имя Афиноген воспринимается нашими современниками как очень простое, «деревенское». Между тем в переводе с греческого оно означает ‘в Афинах рожденный’. Это имя и его разговорные формы Анфиноген, Финоген положили начало фамилиям Анфиногентов, Афиногенов, Финагенов, Финогеев, Финогенов.
АФРОСИМОВ
Поскольку просторечные, народные формы официальных имен, даваемых при крещении, были более употребительны, они и служили чаще всего основанием для образования фамилий. Так получилось и с именами Афросим и Афросин (в некоторых говорах – Ахросим) – просторечными формами имени Евфросин, разговорной Ефросим (в переводе с греческого – ‘радость, веселье’). Фамилии Афросимов, Афросинов, Ахросимов, Ефросимов, Ефросинов, Офросимов, Офросинов – близкие «родственники», с одним значением.
АХМАТОВ
В России – стране многонациональной – немало русифицированных фамилий, имеющих иноязычные корни, в частности тюркские: Ахматов, Ахмедов, Ахметов. Все три фамилии в основе имеют одно слово, которое переводится как ‘достойный похвалы’. Таким же путем появились Акбаров (‘величайший’); Аминов (‘верный, надежный’, в другом значении – ‘счастливый’); Джавадов (‘щедрый’); Камалов (‘совершенный, полный’); Казимов, Казымов, Касимов (‘молчаливый’; впрочем, последняя фамилия могла в свое время означать уроженца города Касимова на Волге); Максудов (‘желанный’); Махмудов (‘славный’); Мустафин (‘избранный’); Мухтаров (‘старший, главенствующий’); Насыров (‘не знающий поражений’); Садыков (‘истинный, верный’); Фазилов, Фазылов (‘самый добродетельный’); Хашимов (‘ломающий, разламывающий что-то’).
АЧКАСОВ
В архангельских краях в старину о человеке зорком, наблюдательном, прозорливом говорили: «Ну и ачкас – все-то он видит, все примечает». Там, где «окали», Ачкаса переиначили в Очкаса – и прозвище стало похоже на совсем уж понятное и в наши дни слово очи, очки. Отсюда и фамилии Ачкасов, Очкасов.
АШУРКОВ
Остатки в некоторых русских говорах называли ошурами, ошурками. В «акающих» районах, естественно, это звучало как ашуры, ашурки. Так было принято называть последнего ребенка. От имен Ашур, Ошур позже возникли фамилии Ашуров, Ашурков, Ошуров, Ошурков.
Восточное происхождение этих фамилий тоже возможно: у персов есть имя Ашур, означающее ‘десятый’.
АЩЕУЛОВ
Аща(е)улить – в рязанских, тульских говорах означает ‘скалить зубы, поднимать на смех’. Ащеул, ощеул – ‘пересмешник’: «Полно тебе ащаулить-то. Знай, ащаулка, свою улку». Подобное прозвище было легко заработать: народ наш на шутку горазд. А потом появились редкие фамилии Ащеулов, Ощеулов. В этот же ряд придется поставить и Щауловых, Шаульниковых. В иных регионах щаул означало ‘оскал’. Щаульником, естественно, звали зубоскала и праздного повесу. В Нижнем Новгороде так дразнили скрягу; в Курске, Тамбове – бездельника, клеветника. Многозначная получается фамилия: чтобы выяснить истинный смысл, придется разузнать, откуда родом предки.
Б
БАБАЕВСКИЙ
Бабаем в некоторых российских регионах называют деда, дедушку. Это безусловное влияние татарского языка, поскольку там бабай означает ‘старик’. Маленьких детей стращали: «Не будешь слушаться, вон бабай под окном: раз – и в мешок!». Слово звучное, легко могло стать прозвищем, от него и пошли фамилии Бабаев, Бабаевский.
БАБИН
В основе этой фамилии слово баба – та самая, про которую сложено множество пословиц и поговорок, часто весьма неприятных для представительниц прекрасного пола, вроде: «У бабы волос долог, да ум короток». А сколько сказок начинается: «Жили-были дед да баба». Неудивительно, что фамилий с этим корнем очень много: Бабакин, Бабанин, Бабанов, Бабенин, Бабенко, Бабёнышев, Бабий, Бабин, Бабинов, Бабинский, Бабицын, Бабич, Бабичев, Бабищев, Бабкин, Бабочкин, Бабский, Бабст, Бабулин, Бабунин, Бабусин, Бабухин, Бабушкин, Баушкин.
Есть некоторая вероятность того, что деревенских чемпионов в русской народной игре бабки звали Бабкиными, и это прозвище могло стать фамилией.
А вот Бабаков – вроде бы из того же ряда, но это не так. Бабак, байбак – степной сурок. Таким прозвищем одаривали человека малоподвижного, плотного телосложения или одиноко и замкнуто живущего. Впрочем, и мастер, выделывающий бабаки – чурбаны, усаженные острыми гвоздями и крючьями для добытчиков дикого меда, – тоже мог получить такое прозвище. Байбаков, естественно, «однофамилец» Бабакову.
БАБУРИН
Фамилия весьма многозначная. Богат на диалекты и говоры русский язык. Если в северных регионах бабурой дразнили человека, не умеющего сдержаться и выбалтывающего любую чужую тайну, или просто надоедливого говоруна, то на юге так назывался мотылек. Известны и такие значения слова бабура: ‘горький гриб’; ‘кость, которая использовалась при игре в кости’; ‘рыба-подкаменщик’. Любое из этих значений могло стать основанием для того, чтобы наградить человека прозвищем. Оно «прилеплялось» накрепко и переходило в фамилию. Современные Бабурины вольны выбирать, какое значение им больше подходит. Если же известно, из каких мест родом их предки, выбор будет определеннее и точнее.
«Родственные» фамилии: Бабур, Бабуревич, Бабуринский, Бабуров, Бабурчик.
БАБЫКИН
Фамилия северная: в онежских говорах бабыкой называли заику.
БАГЛАЕВ
Куряне баглаем дразнили увальня, неповоротливого, нерасторопного человека. А пришло это слово к русским от татар.
БАГРЕЕВ
Свою фамилию надо уметь слышать. При произнесении фамилии Багреев сразу вспоминаются слова «багровый, багрянец». И в самом деле: в архангельских говорах багреем называли вспыльчивого, легко краснеющего, даже багровеющего от волнения человека. Впоследствии прозвище стало фамилиями: Багреев, Багреин, Багрюшкин.
БАГРИМОВ
Трудно сегодня даже предположить, что в Древней Руси бытовало имя Багрим, произошедшее от названия мусульманского религиозного праздника Байрам. В некоторых регионах это же имя произносили как Бугрим. Отсюда и фамилии Багримов, Байрамов, Бугримов.
БАГРОВ
У С.Т. Аксакова есть прекрасная повесть «Детские годы Багрова-внука». Фамилия не редкая, в ней слышится слово багор. В народе же багром обычно называли сноровистого, ухватистого мужика, который умел, как багром, подцеплять все, что другие недавно выкинули за ненадобностью, а он видел, как старую вещь использовать в хозяйстве.
БАДАЕВ
Должно быть, не все, носящие фамилию Бадай, знают, что в среднерусских говорах этим словом определяли шаловливого, любящего поозорничать, пошутить человека. Так могли назвать малыша склонные к юмору родители. Но нельзя исключить и тюркское происхождение фамилии. Достаточно вспомнить, что в Каракалпакии и сейчас есть заповедник Бадай-Тугай. С помощью суффиксов возникли привычные для русского уха фамилии: Бадаев, Бадаин, Бадайнов, Бадайчиков.
Возможно, к этому же ряду следует отнести и фамилию Батаев: чередование д/т типично для русского языка. Современные Батавины, Батавинские, Батавинцевы ведут свою родословную из казачьих станиц: батава – это пеший казачий строй, фаланга, колонна.
БАЕВ
Возможно двоякое происхождение фамилии. Тюркское – от бай, что значит ‘богатый хозяин’, и баев – ‘баю принадлежащий’.
Другой вариант – от глагола баить – говорить; от слов краснобай, т.е. болтун, любящий, как мы сейчас бы сказали, вешать лапшу на уши, сказывать байки – ‘выдумывать, фантазировать’. Вот такого «сказочника» и говоруна Баевым и прозвали.
БАЖЕНОВ
В основе этой фамилии – самобытное русское имя Бажен (украинский вариант – Бажан) – ‘желанное дитя’. В это же «родовое гнездо» входят Бажанов, Бажов, Бажуков, Бажутин.
Прямые «родственники» Баженовых – Чаяновы, ведь чаять значит ‘надеяться, уповать, ожидать’. И имя такое – Чаян – в старые времена тоже бытовало на Руси.
И, наконец, Беклемишев – тюркский вариант фамилии с этим же значением – ‘ожидаемый’.
БАЗАНОВ
В старину существовало теперь забытое слово базан – человек громкий, шумный, говорливый. Если ребенок спал беспокойно и вообще много плакал, родители называли его Базаном. Прозвище прилипало надолго и в конце концов преобразовалось в фамилию: Базанов, Базанков, Базанчик.
БАЗАРОВ
Можно предположить, что Базарин, Базаров, Базарный и Базанов – родственные фамилии. Потому что базар в переносном значении – ‘крик, шум, бестолковая суета’. «Ну что ты базаришь?» – эту фразу можно услышать и сейчас. Естественно, что кличкой Базар «награждали» крикливого, вечно по всякому поводу выясняющего отношения человека.
Впрочем, на востоке России бытовало имя Базар с совсем другим значением. Его получал ребенок, родившийся в праздничный, благоприятный для торговли день – так называемый базарный день.
Если же ваши предки как-то связаны с бурятами, то фамилия Базаров оттуда: по-бурятски базар – ‘алмаз’.
БАЗИЛЕВСКИЙ
Редкая фамилия, хотя по сути это тот же Василевский, потому что источник у них один: имя Василий, что по-гречески означает ‘царь’. Скорее всего первые Базилевские были священнослужителями: именно в семинариях любили заменять простые фамилии на более звучные и значительные по смыслу.
БАЗУНОВ
Кому не знакомы слова: шалун, проказник, неслух. Но мало кто знает, что было и до сих пор встречается в некоторых говорах слово базун с теми же значениями. Оно и закрепилось в фамилиях: Базунин, Базунов, Базунков.
БАЗЫКИН
Прозвище Базыка получал человек несговорчивый, вечно ко всему придирающийся, сварливый. Но такое случалось только на северных территориях России: в других говорах этого слова нет. Так что достаточно определенно можно утверждать, что род Базыкиных начинался на Севере.
БАЙГУШЕВ
С этой фамилией без словаря диалектизмов не разобраться. В южнорусских и донских говорах байгуш – бедняк, нищий, бродяга. Поскольку такого населения на Руси всегда хватало, то и прозвище, ставшее фамилией, было довольно распространенным.
БАЙДАКОВ
Нынче редко услышишь слово байдак. А смысл у него простой – ‘озорник, буян’. Так что Байдаковы, Байдуковы – «однофамильцы» Буяновым и Озорницким.
БАЙКОВ
Довольно распространен и «окающий» вариант этой фамилии – Бойков, Бойко. Образована она от Байко – уменьшительной формы имени или прозвища Бай.
Фамилия Бойков может иметь и самостоятельное значение. Смысл ее двоякий. Либо предок современных Бойковых был расторопным бойким мужичком, которому, как говорится, палец в рот не клади, либо происходил из закарпатских украинцев-горцев: их называли бойками (бойко).
БАКЛАНОВ
Любителям современной русской литературы хорошо известно творчество писателя Григория Яковлевича Бакланова, проникновенно и в то же время удивительно трезво писавшего о Великой Отечественной войне («Мертвые сраму не имут», «Девятнадцатилетние» и др.). Однофамильцы писателя могут гордиться, что их роднит фамилия. Источник ее достаточно прост. Должно быть, далекие предки современных Баклановых чем-то напоминали большого длинноносого баклана – приморскую птицу, которая питается рыбой, порой нанося ущерб рыболовству. Бакланом могли прозвать за вредность, чрезмерный аппетит или заумную «большую» головушку. Во всяком случае, на Владимирщине и на Нижегородчине Бакланом называли головастого мужика: «И ум твой, кум, по баклану». А в Сибири и в Симбирской губернии, наоборот, бакланом звали болвана, чурбана, а баклушником – человека праздного, шутника, болтуна. Бакланник, баклажник в том же Симбирске – толстые, неколотые дрова.
Баклуша, баклушка в Костроме и Нижнем Новгороде – чурка, болванка, приготовленная для выделки чашек, ложек и другой деревянной столовой утвари. Ну а то, что «бить баклуши» означает ‘бездельничать, проводить время по пустякам’, известно каждому. Так что в один ряд с Баклажниковым, Бакланом, Бакланиным, Бакланичевым, Баклановым, Бакланским законно встают Баклушев, Баклушин, Баклушинский, Баклушко, Баклушков.
БАКУНИН
Бакула, Бакуля, Бакуня – так в разных регионах России звали ловкого пройдоху, умеющего пустить пыль в глаза, «петь соловьем», если надо обольстить или попросту обмануть кого-либо. От этих прозвищ и пошли фамилии Бакилин, Бакулев, Бакулевский, Бакулин, Бакунин, Бакушинский, Бакшеев.
Хотя, учитывая «склонность» иных диалектов усекать и переиначивать на свой манер личные имена, нельзя исключить и другой источник происхождения некоторых из этих фамилий: усеченный вариант разговорной формы Абакум от имени Аввакум, что в переводе с древнееврейского означает ‘обнимающий’.
БАЛАКИРЕВ
Знатокам русской классической музыки эта фамилия известна благодаря творчеству Милия Алексеевича Балакирева, русского композитора, дирижера, пианиста, автора многих и по сей день любимых романсов. А пошла фамилия от прозвания Балакирь – так дразнили весьма упитанного крепыша, поскольку он напоминал глиняный кувшин округлых форм. Естественно, этот смысл следует искать и в фамилиях Балакирев, Балакирин, Балакиринский, Балакирцев.
БАРАНОВ
Баран, ласково Баранчик, Барашенок – старорусское имя-прозвище, известное из документов XIII в. Имя утрачено, а Баранов – в первой сотне самых распространенных русских фамилий. Много среди россиян и носителей фамилий Баран, Бараневский, Баранецкий, Баранин, Баранков, Баранников, Баранович, Баранский, Баранчик, Баранчиков, Барашев, Барашин, Барашкин, Барашков.
Возможно и другое толкование этих фамилий. Дело в том, что в различных диалектах и говорах русского языка слово баран имело много значений. Так называлось древнее стенобитное орудие, своеобразный таран; носовой или кормовой стояк судна у поморов; род саней для спуска канатов; задвижная печная вьюшка; колодезный ворот; наконец, подвесной глиняный рукомойник. Мастер, изготавливающий бараны во всех их разновидностях, мог стать прародителем части современных Барановых, Барановских и пр.
А вот Барашевы, скорее всего, потомки барашей. Так назывались княжеские слуги, раскидывающие походные шатры для своих господ. В Москве некогда даже существовала слобода барашей.
БАРЩОВ
Или Борщов – старинный русский дворянский род, происходящий от шляхтича Василия Борща, прибывшего в Москву из Литвы в начале XVI в. Типичный случай образования фамилии из клички. В это же «гнездо» следует отнести позже образованные фамилии Борщевиков, Борщевский, Борщихин, Борщовский. Все они встречаются и с написанием через «а».
БАРЫКИН
Боруля, Борыка – ласково называли человека, носившего славянские имена Борис, Борислав, Боримир. Там, где преобладало «аканье», мальчишек окликали: «Баруля, Барыка». Так и зафиксировали эти имена-прозвища первые переписи. Поэтому Барулин – Борулин, Барыкин – Борыкин, Барыков – Борыков – «родственные» фамилии. И все Борисовы – их «однофамильцы».
БАРЫШНИКОВ
Барышник, барыга – так в старину называли торговца, перекупщика, в частности торговца лошадьми. Это был определенный вид промысла, по нему и давали имя-прозвище. Тот же смысл в фамилиях Барыгин, Барыкин, Барыков, Барыш, Барышев, Барышин, Барышников.
БАСОВ
Естественная реакция на эту фамилию, конечно же, в основе ее слов бас – низкий звук или голос; человек, поющий басом, или обладатель басовитого голоса. И первыми носителями «звучной» фамилии были незаурядные голоса. В московской и владимирской губерниях басом называли и большую деревянную колотушку, долбню, которой сколачивали венцы при рубке дома. Звук при этом тоже был отменный, и мастер, ставящий избу, вполне мог получить прозвище Бас, а там и до фамилии недалеко.
Близка по сути фамилия Басовщиков. Но в основе ее другое мастерство: басовщиком называли струнщика, мастера, делающего баски – басовые толстые струны. Должно быть, от названия этих струн получилась ныне очень знаменитая фамилия Басков.
Впрочем, певцу Николаю Баскову подойдет и другое объяснение его фамилии. В северных наречиях, в частности, на Ярославщине, бытует слово баса, что означает ‘краса, красота, нарядность, изящество, украшение, наряд’. В Архангельске баской называют детскую игрушку, потешку, любую вещицу, отданную ребятне на забаву. Баскалиться на юге и западе России означало ‘жеманиться, красоваться, кокетничать’.
В Пензе басливыми кличут людей обходительных, разговорчивых. В Рязани и Тамбове «басихой» называют бабку-лекарку, шептунью.
Припомнив, откуда родом предки, многочисленные Басалаевы, Басины, Баскины, Баскаковы, Баскакины, Баскаловы, Басиловы, Басистовы, Басихины, Басовы, Басуновы поточнее определятся и со смыслом своей фамилии.
БАХТИН
Михаил Михайлович Бахтин – известный русский литературовед, теоретик искусства, по работам которого студенты-филологи изучают полифонические формы романа. Возможно, первые Бахтины были родом с берегов реки Бахты, правого притока Енисея.
Но с той же долей вероятности они могли быть мусульманами, и фамилией одарил их предок по имени Бахта, что в переводе с арабского означает ‘счастливый’.
И, наконец, русский человек, продававший бахту (так называлась хлопчатобумажная ткань или платок из нее, слово тоже с тюркскими корнями), мог получить прозвище Бахта, а там и фамилию Бахтин.
«Родственные» фамилии Бахтинский, Бахтуров, Бахтурцев.
БЕЗНОСОВ
Безнос – весьма распространенное в Древней Руси самобытное имя, отражающее определенный внешний признак человека (иногда с шутливым или насмешливым оттенком), и составило основу фамилии Безносов. Подобным образом появились фамилии, образованные от отрицательных, прилагательных, которые, как правило, без приставок без- и бес- не употребляются. Таких фамилий множество: Безбородов, Безверхий, Безверхов, Безгачий (гача – пояс), Безделкин, Бездушный, Беззубов, Безлепицын (бессмысленный), Безногий, Безногов, Безнос, Безносов, Безобразов, Безпалов – Беспалов, Безперстов – Бесперстов, Безпортошный, Безпутов, Безпятов – Беспятов, Безпятый – Беспятый, Безроднов, Безруких, Безруков, Безруч (западнославянский вариант), Безсонов – Бессонов, Безстужев – Бестужев, Безуглов (бездомный), Безумов, Безухий, Безухов, Безхвостов, Безхлебицин, Безчастнов – Бесчастнов (несчастливый), Безчастный – Бесчастный, Безыменский, Бескрылов, Беспятых, Бесхлебнов.
В это же «гнездо» следует поместить фамилии, относящиеся к исключениям из правил, когда приставки без- и бес- выполняют свое прямое назначение отрицания, и слова без них тоже употребляются: Безденежных, Безладнов, Безфамильных, Бескровный, Беспамятных, Бессмертнов, Бессмертный, Бессмертных, Бесфамильный и т.п.
БЕКЕТОВ
У тюркских народов есть имя Бекет, образованное от бек, что значит ‘князь’. Имя это носили и русские. В конце XV – начале XVI вв. никого не удивляло такое, к примеру, сочетание: Бекет Юрьев. Некто Юрий назвал своего сына Бекетом. Наследники этого самого Бекета стали Бекетовыми.
БЕЛЕЦКИЙ
Беляй – весьма распространенное в Древней Руси имя-прозвище, указывающее на светлый оттенок либо лица, либо волос. Имени давно нет, а фамилий, от него образованных, полно: Белава, Белаго, Белайчук, Белашов, Белевский, Беленец, Беленький, Белецкий, Белик, Беликов, Белинник, Белич, Белов, Белой, Белоня, Белуга (в основе все равно корень бел-, так как рыбу эту издавна называют в народе белой), Белугин, Белуха, Белый, Белых, Белышев, Белявский, Беляев, Беляй, Беляк, Беляков, Белянкин, Белянчиков.
Возможны и другие, близкие по смыслу толкования источника некоторых из вышеназванных фамилий. Беляком в старину называли очень опрятного, всегда чисто вымытого и отглаженного человека. Вполне вероятно, что Беляков в близком родстве с Зайцевым, если допустить, что исходным было прозвище зимнего зайца-беляка. Наконец, белянка – это название и мотылька, и гриба-волчанки. А еще было слово обеленный, что означало ‘освобожденный от податей’.
В некоторых диалектах русского языка, преимущественно на западе, белый произносится как бялый, отсюда и фамилии: Бялик, Бялко, Бялый, Бялыницкий.
БЕЛИНСКИЙ
Эта фамилия может быть в ряду тех, о которых рассказано выше. Но произошла она не от имени, а от названия селений с корнем белый. Все знают (в школе изучали) русского критика В.Г. Белинского. Дед его был священником в селе Белынь Пензенской губернии. При поступлении в духовную семинарию сына его записали Белынским. Виссарион Григорьевич носил эту же фамилию. Став студентом, он поменял в ней одну букву и стал Белинским.
БЕЛОУСОВ
Давнюю историю имеют двусловные фамилии, означающие определенное свойство характера, внешности, социального положения, название места рождения, ремесла или рода занятий. Много таких фамилий начинаются на бел-: Белобородов, Белоголовый, Белодеров, Белозерский, Белозерцев (от Белое озеро), Белозубов, Белоконский, Белокопытов, Белокосков, Белокрыс, Белокуров, Беломестных, Беленовский (возможно и Белановский), Белоносов, Белопольский, Белосельский (Белое село), Белослюд, Белослюдов, Белостоцкий, Белотелов, Белоусов, Белоцерковский (от Белая Церковь).
БЕЛОХВОСТИКОВ
На Руси издавна занимались разведением голубей, любили выводить птиц самых невероятных окрасов, но белый всегда был предпочтительнее других. Хозяева голубей с соответствующей раскраской крыльев, брюшка, ног получали прозвища. Когда пришел черед фамилий, они в них и преобразовались. Так появились Белобоков, Белобрюхов, Белокрылов, Белоногов, Белопупов, Белохвостиков.
БЕРДЯЕВ
Бердяева можно отнести к «однофамильцам» Богданова, если согласиться с мнением некоторых языковедов, считающих, что корни этой фамилии тюркские. Берди в переводе с татарского означает ‘он дал’. Предполагается, что речь идет о долгожданном, «Богом данном» ребенке.
Впрочем, нельзя исключить и то, что источником фамилии Бердяев может быть слово бердяй, имеющее в одном из новгородских диалектов значение ‘трус’.
БЕРЕЗОВСКИЙ
Очень распространенная фамилия, потому что и в России, и на Украине чуть ли не в каждом уезде были поселения типа Береза, Березово, Березовка и т.п. Выходцы из них, естественно, получали прозвание Березовских, Березовых, Березняковых.
БЕХТЕРЕВ
Известная в России фамилия хотя бы по каплям Бехтерева, названным в честь известного невролога, психиатра и психолога. Между тем фамилия по своей сути никакого отношения к высшей нервной деятельности не имеет. Бехтерем в старину называли большую корзину, сплетенную из дранок. К человеку прозвище Бехтерь прилипало, если был он неповоротливым, тяжелым на подъем, неловким в движениях. Тот же смысл у фамилии Пехтерев, потому что в некоторых регионах ту же огромную корзину называли пехтерь.
БЛОНСКИЙ
В некоторых говорах блонье – ‘низина, луговая равнина у реки’. Так назывались и деревни, расположенные в подобных местах. Естественно, выходцы из селений именовались Блонскими.
БЛОХИН
В древности наши предки давали друг другу имена-прозвища, метко подчеркивающие определенную черту характера, будь то достоинство, например, Правда, или недостаток: Гроза – вспыльчивость, Блоха – надоедливый вредный человек. От этих прозвищ и появились фамилии Блоха, Блохин, Блохинцев, Блошкин, Вошка, Вошкин, Гроза, Грознин, Грознов, Грозный, Грозов, Правда, Правдивцев, Правдин. «Однофамильцем» Правдина следует считать Юстова, поскольку это прямой перевод на латынь этой фамилии – для благозвучия, как считали в семинариях, где и занимались подобным словотворчеством.
БОГДАНОВ
Богдан (уменьшительная форма Божко) – старославянское имя, употребляемое и сейчас, смысл его – ‘Богом данный’. Фамилий с этим корнем очень много в России. В перечне ста наиболее распространенных фамилий Богданов – на восемнадцатом месте. Естественно, что «родственники» Богданова – Богданин, Богданович, Богдановский, Богдашин, Богдашкин, Боженко, Божко, Божков, Богун, Богуцкий, Богуш, Богушевич – западнославянские варианты.
От корня бог- образованы двусловные фамилии, смысл которых вполне ясен: Боголепов (‘красивый как бог’), Боголюбов, Богомолец, Богомолов, Богомяков, Богомаз, Богородицкий, Богородский, Богословский, Богуславский, Богучарский.
Исследователи считают, что фамилии Богородский, Богословский возникли в семинарском быту: это своего рода искусственные фамилии, даваемые будущим священнослужителям для особого благозвучия.
БОЛДЫРЕВ
Любопытная фамилия, связанная с межнациональными отношениями. Болдырем называли дитя от «помеси племен», как выражались в древности. В оренбургских краях словом болдырь определяли помесь татарского, монгольского, чудского племен с русскими. В Астрахани так называли ребенка, родившегося от русского и калмычки. В Архангельске – от русского и самоедки, лопарки и прочих народностей Севера. Девочку, родившуюся в такой смешанной семье, называли болдыркой, малое дитя вообще – болдырёнком. Так что современные Болдыревы, Болдыркины, Болдырёнковы, зная место обитания своих далеких предков, могут определить, кровь каких народов в них смешалась.
БОЛЬШАКОВ
Имена-прозвища, даваемые, в частности, по особенностям внешнего вида, были очень распространены у наших предков, они заменяли и имена, и фамилии. Среди них – Большой, Большак. Это могло быть прозванием старшего сына или человека высокого, плечистого, статного. Имя осталось в фамилиях Большаков, Большев, Большин, Большинцов, Больших, Большов, Большуков, Большухин.
БОРИСОВ
Славянское имя Борислав было очень популярно в Древней Руси. До наших дней сохранилась лишь его сокращенная форма Борис. От нее и пошли фамилии Борин, Борисевич, Борисевский, Борисенко, Борисенков, Борисихин, Борисов, Борисяк, Боричев, Борищев, Борков – Барков, Борковский – Барковский, Борясов, Борятин, Борятинский. Фамилия Борисов в сотне самых распространенных русских фамилий.
Фамилия Бориславлев образована скорее не от имени Борислав, а от названия города: он известен с 1387 г. Люди, что были родом оттуда, естественно, звались Бориславлевыми, Бориславлевскими. «Географическая» суть и у фамилий Борисоглебов, Борисоглебовский, Борисоглебский.
Города Борисоглебов и Борисоглебск, названные в честь русских святых Бориса и Глеба, известны с XVII в. А город Борисполь «одарил» фамилиями своих уроженцев: Борисполев, Бориспольский, Боришпольский.
В фамилиях Барков – Борков, Барковский – Борковский «спрятан» архаичный вариант имени Борис – Барко, Борко.
БОРОВИКОВСКИЙ
Весьма многозначная фамилия у нашего великого живописца, портретиста конца XVIII – начала XIX вв. В.Л. Боровиковского. В основе – название гриба, растущего обычно в хвойном лесу – бору. Боровиком, Боровичком могли назвать человека плотного телосложения, кряжистого, основательного и серьезного. Прозвище и дало жизнь фамилиям Боровик, Боровиков, Боровиковский, Боровиченков. Если заглянуть в Словарь В.И. Даля, можно узнать много любопытного о словах с этим корнем. На севере, к примеру, боровиком называли метлу, веник, потому что веники вяжут в бору или в березняке. Мастер по заготовке этих необходимых в хозяйстве вещей вполне мог прозываться Боровиком. Такое же прозвище получал и живущий в бору и промышляющий сбором меда у диких боровых пчел, особенно если характер у него был зловредный, «кусачий».
А вот предки Боровских к бору имели отношение косвенное: они были родом либо из Боровска Калужской губернии, либо из какого-то другого населенного пункта, связанного с понятием бор: Бор, Боровое и т.п.
БОРОВОЙ
Фамилия «сытная», «упитанная», если считать, что пошла она от тех умельцев, что откармливали свиней и для прокорма, и для продажи.
А вот в Курске боровом называли парник, на Орловщине – туес, берестяную кубышку. Для костромских крестьян боров – это длинная копна сена или снопов, а также непропаханная, обойденная сохою полоска. Сибиряки и вятичи боровчаком именовали годовалого теленка, а боровятиной называли свинину. Вот так снова история фамилии переплетается с географией. Знаете свою родословную – без труда определите и смысловое значение фамилии.
К «гнезду» Боровых следует отнести Боровковых, Боровкиных, Боровятиных, Боровчаковых.
БОРОДА
Обычно такое прозвище получал мужик с большой окладистой бородой. От этого прозвания и пошли Бородины, Бородкины, Бородавские, Бородавины, Бородачёвы, Бородовские. Фамилия известной телеведущей Юлии Бордовских тоже имеет право быть зачисленной в этот ряд, если учесть, как в иных говорах русского языка «терялись» гласные.
Фамилии Брадобреев и Бродобреев образованы от названия ремесла мастера, бороды бреющего – цирюльника по-старому, сейчас мы называем его парикмахером.
БОРТНИКОВ
Бортник, Бортников, Бортовщиков, Бортовников, Бортянский – далекие предки всех, носящих эти фамилии, определенно были пчеловодами. Но пчелы их жили в лесу в бортях – дуплистых деревьях, пнях, специально долбленых колодах. Этот вид пчеловодства так и назывался – бортевое. Бортовщиком, бортником звали тех, у кого были борти на деревьях. Шутя Бортником могли назвать и сладкоежку, охочего до чужого меду. Кличка прилипала намертво и со временем становилась фамилией.
БРАТЦЕВ
Понятие брат на Руси всегда было более широкое, чем просто означавшее определенную степень родства. Брат – это друг, товарищ по духу и борьбе, член монашеской общины, национально-религиозной и просветительской организации. «Братские люди» – в XVII–XVIII вв. русские так называли бурят. Так что фамилии, образованные от корня брат, весьма многозначны, и источники их зарождения разнятся между собой: Братанов, Братин, Братишкин, Братищев, Братов, Братухин, Братцев, Братченко, Братчиков. Братусь – белорусская фамилия с тем же значением, весьма распространенная в России.
БРЕЖНЕВ
Взаимовлияние и взаимопроникновение славянских языков естественно. Сказалось оно и на фамилиях. Они лишь чуть-чуть переделывались в связи с законами того или иного языка. Вот как это происходило с украинскими фамилиями: Бережный превратилась в Бережной, Бережных, Брежнев; Вильный – в Вольнов, Вольный, Вольных; Глухий – в Глухин, Глухих, Глухов, Глуховцев, Глухой; Мозговый – в Мозговой; Слипый – в Слепой и т.п.
БРИЛЁВ
Брилёв – Брылёв. Кажется, разница в одном звуке. Однако по происхождению, а следовательно, и по смыслу, это разные фамилии.
Брила, Брыла, Брылка, Брылко – прозвища, полученные людьми губастыми (брила в некоторых диалектах – ‘губа’), с толстой, отвислой губой. В переносном смысле так называли обидчивого, капризного упрямца: «Гляди, губы надул!». Они-то, обидчивые и упрямые, и стали первыми хозяевами фамилий Брилёв, Брилин, Брылин, Брылкин, Брылов.
Из польского bryl пришло в белорусский язык, а также в некоторые смоленские и брянские говоры слово брыль, означающее мужскую круглую шляпу с полями. Щеголи, носившие такие головные уборы, получали прозвище Брыль, впоследствии превратившееся в фамилии Брылёв, Брылев, Брылевич, Брылевский, Брыль.
БРЯНЦЕВ
Типичный пример «географической» фамилии – ее получали выходцы из города Брянска, так же как Брянский, Брянцов, Брянчанинов, Брянчининов, Брянчинов, Брянчиновский, Брянчинцов.
Некоторые подобные фамилии встречаются в «чистом», бессуффиксном виде: Америка, Арбат, Астрахань, Буг, Волга, Галич, Гатчина, Донец, Дунай, Кама, Каменец, Клин, Конотоп, Корсунь, Кострома, Крым, Миргород, Нарва, Невель, Одесса, Пинск, Полтава, Прут, Пярну, Рига, Ростов, Самара, Терек, Харьков. Хотя при этом существуют и «правильные» фамилии: Американцев, Арбатов, Астрахан, Астраханов, Астраханкин, Астраханский, Астраханцев, Бугин, Бугов, Волгин, Галицкий, Галицын – Голицын, Гатчинский, Донецкий, Дунаев, Дунаевский, Дунаевцев, Дунайский, Каменецкий, Камов, Камский, Клинов, Клинский, Конотопов, Корсунский, Костромин, Костромитинов, Костромской, Крымов, Крымский, Миргородов, Нарвин, Нарвский, Невелев, Невельский, Невельской, Одесков, Одесский, Пинский, Пинскин, Пинсков, Полтавский, Прутин, Прутов, Пярнов, Рижский, Ростовский, Ростовцев, Самарин, Самарский, Самарцев, Самарянов, Терекин, Тереков, Терский, Харьковский.
БУЖЕНИНОВ
Любимым блюдом русской императрицы Анны Иоанновны была буженина. В честь мясного лакомства она дала фамилию своей шутихе, и та стала Бужениновой. В этом не было для того времени ничего удивительного. При Екатерине II существовало даже такое наказание – лишать человека его имени и фамилии. Так, некий Арсений Мациевич получил приказ называться сначала Андрей Враль, потом Андрей Бродяга. И с тех пор так вынуждены были подписываться его сыновья и дочери. Таким вот совершенно необычным способом появлялись порой чудные фамилии на Руси. Та же Екатерина русскому танцовщику Лесогорову повелела переменить его красивую фамилию на соответствующую немецкую – Вальдберг. Нынешние потомки тех Вальдбергов напрасно будут искать в своей родословной немецкие корни: их нет.
БУЙНОВ
Чуть ли не каждый день по радио и телевидению мы слышим эту фамилию: объявляют выступление эстрадного певца Александра Буйнова. Менее известны Буйнакский, Буйницкий, Буйнос, Буйносов, Буянин, Буянский. Источник всех этих фамилий один: Буйносом на Руси называли парня бойкого, разбитного, которому, как говорится, «палец в рот не клади – откусит».
Впрочем, если далекие предки Буйновых родом из Татарстана, возможно, их фамилия связана с названием известного с 1780 г. селения Буйнск. Буйнакские же, возможно, родом из Дагестана: там в 1834 г. была основана крепость Буйнакс, сейчас ставшая городом. Выходцы из Буйнакса и Буйнаковы.
БУКИН
Возможно, эта фамилия возникла от названия второй буквы старого русского алфавита буки – «б». Таких фамилий немного, но они есть. Например: Азов (аз – «а»), Ведин (веди – «в»), Глаголев (глаголь – «г»), Добров (добро – «д»), Мыслитин (мыслете – «м»), Покоев, Покоин (покой – «п»), Словин (слово – «с»), Твердин (твердо – «т»). Фамилии в достаточной степени искусственные. Возможно, появились в учебных заведениях. Так могли для удобства составить список учеников: 18 – Слово, 19 – Твердо. А начать, естественно, с Аза.
Не исключено, что путь образования фамилий и в данном случае традиционный – от имени-прозвища. Толстячка назвали Азом, высокого доходягу, вечно сутулящегося, сравнили с изображением четвертой буквы – и прозвище готово: Глаголь.
Каждая буква, как видим, имела смысловое значение: не просто «в», как сейчас, а веди, т.е. ‘ведать, знать’. Известны четыре главные священные книги Древней Индии «Веды», что в переводе с санскрита означает ‘ведение, знание’. Смысл тот же, что в третьей букве русского алфавита. Сравните с ведьмами, вещуньями, обладательницами, согласно средневековым мифам, магического знания. Не случайно, должно быть, широкое распространение фамилии Ведин в Поволжье. Там в стародавние времена мордва поклонялась ведь-аве – хозяйке воды (ведь – ‘вода’, ава – ‘мать, женщина’). Так или иначе, мистическое, духовное начало в фамилии, безусловно, присутствует.
Некоторые исследователи объясняют истоки фамилий Веденеев, Веденин, Веденисов, Ведин проще, считая, что в их основе производные формы имени Венедикт (от латинского ‘благословенный’).
БУЛГАКОВ
Древнерусские прозвища Булгак, Булган – тюркского происхождения. Булга означало ‘склока, шум, переполох’. Имя давали детям непоседливым, беспокойным крикунам. Для более точной интерпретации фамилий следует иметь в виду, что булгачиться или булдачиться в нижегородских говорах означало ‘суетиться, метаться, тревожиться, суматошиться’. Следовательно, булгатник, булгатница, бугач – ‘тот, кто создает суету, суматоху’. Сохранилось оно в фамилиях Бугачёв, Булгаков, Булганин, Булгатников, Булгачев, Булгачёв, Булгачевский, Булгачин, Булдаков, Булдачёв.
БУЛГАРИН
Знатоки русской истории сразу свяжут эту фамилию с названием средневекового города (XI–XII вв.) Булгар ( Болгар). Так называлась столица Волжско-Камской Бу(о)лгарии. В Татарстане и сейчас есть село Болгары.
БУРКОВ
Все мы с детства помним сказку про Сивку-Бурку, вещую каурку. Бурко – конь бурой масти. Бурой, Бурок, Буреня – варианты древнерусского самобытного имени, имеющего отношение к этому неопределенному цвету. Отсюда фамилии Бураго, Бураков, Бураковский, Бурачников, Бурденко, Буренин, Буринский, Бурков, Бурунов, Бурцев, Бурцов, Бурых.
Возможно и другое объяснение происхождения вышеназванных фамилий. Бурка, Бурко, Буркун – прозвища, связанные с глаголом буркать. В некоторых диалектах оно означало ‘ворчать, бормотать, брюзжать, говорить неразборчиво’. Буркало – брюзга, ворчун. Следовательно, фамилию Буркалов можно поставить в этот ряд.
А вот Буряков, Бурак, Буряк, Бурячок скорее связаны с известным овощем бурак, буряк. Достаточно было иметь вечно красное лицо, чтобы тебя назвали в честь свеклы.
БУТЫРСКИЙ
К этой фамилии «примыкают» Бутыркин, Бутырин, Бутырщиков.
В Симбирске и Пензе бутырить, бутыркать означало ‘мешать, перебивать, создавать беспорядок’. Назойливый настырный неряха получал прозвище Бутыра, Бутырка.
Иногда подобное прозвище закреплялось за человеком, живущим особняком, на отшибе. В Москве и Рязани удаленные слободы и жившие там люди назывались Бутырскими. Для кого-то впоследствии это прозвание и стало фамилией.
Скрыты в этих фамилиях и профессии, которые сейчас называются совсем по-другому. Бутырщиком в Москве называли печатника, а бутырочницей или бутырницей – вязальщиц, чулочниц: по названию ряда, где бабы торговали своими вязаными изделиями.
Бутурин – на первый взгляд, фамилия из того же «гнезда». Оказывается, нет. Она возникла из прозвища Бутура, которое в свою очередь соотносилось с глаголами бутурить – ‘преследовать, беспокоить, бросать что-либо’; бутурнуться – ‘упасть’; бутыряться – ‘кувыркаться’. Ясно, что Бутура был человеком чрезвычайно подвижным, но не очень ловким.
БЫКОВ
Бык, ласково Бычко – мужское древнерусское самобытное имя. Родители так называли дитя, надеясь, что вырастет оно крепким и сильным, похожим на известное животное. Название животного осталось, имя ушло в прошлое, но сохранилось в фамилиях Быков, Быковский, Быкунин, Быченёв, Бычкин, Бычков, Бычников. В этом же ряду Бугаев, Бугаевский, Бугаенков, Буяльский, Буянов, поскольку бугай, буян – ‘племенной бык’, в переносном значении ‘здоровый, сильный, задиристый и драчливый человек’. В диалектах русского языка слово бугай имеет и другой смысл: так называли болотную птицу выпь, а также женскую одежду вроде сарафана. Так что сегодняшним Бугаевым самим решать, откуда вести родословную. К ряду «бычьих» фамилий следует отнести Бычатин (мясник), Бычатников (перегонщик скота на убой), а также Быкадоров – в старину на Дону так называли мясника, хотя по звучанию сразу вспоминаются испанские матадоры и кровавые бои с быками.
В
ВАВИЛОВ
Происхождение фамилий Вавилин, Вавилов, Вавиловский не вызывает сомнений: от имени Вавила, что в переводе с древнееврейского означает ‘мятежник’. Возможно, Авилин, Авилов имеют ту же историю: в России много усеченных фамилий.
ВАГАНОВ
В.И. Даль так разъясняет слово ваганиться, бытовавшее на Вологодчине, – ‘баловать, шалить, играть, шутить’. В морском корпусе было в ходу выражение «ходить на ваган» – отлучаться без спросу. Этот смысл следует искать и в фамилиях Ваганков, Ваганов, Ваганьков.
ВАГИН
Имя Евагрий (от греческого ‘счастливый на охоте’) и его производные формы Вага, Вагря словари называют старым, редким. Но в фамилиях Вагжанов, Вагин, Вагрин, Важенин, Важин, Важников оно сохранилось до наших дней.
Но не все в толковании этих фамилий столь однозначно. На Севере есть речушка Вага, а фамилии, как известно, часто связаны с географическими названиями.
В некоторых регионах России и до сих пор говорят: «Эка вага, не вздымешь!», подразумевая тяжесть, большой вес. Важить – значит быть тяжелым, важник – весовщик. Любой толстяк мог получить прозвище, образовавшее потом одну из этих фамилий.
ВАДИМОВ
Старое русское имя Вадим – одно из немногих чисто славянских, попавших в святцы. Оно образовано либо от русского вадити – ‘обвинять, клеветать’, либо это сокращение славянского имени Вадимир. «Участие» этого имени в фамилиях Вадимов, Вадин, Вадишев, Вадковский говорит о его распространенности на Руси.
ВАЛЕНТИНОВ
Имя Валентин (в переводе с латинского – ‘сильный, здоровый’) и его производные формы дали жизнь фамилиям Валевич, Валек, Валентинов, Валенцов, Валецкий, Вальков, Вальцев, Вальцов, Валяшин. Но поскольку Валей, Валешей, Валяшей называли и Валерия, и Валериана, то все эти фамилии, кроме Валентинова, вполне могли иметь в основе любое из трех имен. В сущности, Валерианов, Валерьев, Валерьянов – тот же Валентинов, ведь все они в переводе с латинского имеют одно и то же значение ‘здоровый человек’.
Относительно фамилий Вальцев, Вальцов следует добавить, что возможно и другое их толкование: в южнорусских говорах валец – замарашка, человек неопрятный.
ВАЛУЕВ
Валуев – Волуев, Валуй – Волуй, Валуйкин – Волуйкин, Валучиков – фамилии многозначные. Есть город Валуйки в Белгородской области, основанный в 1593 г. Человек, который оттуда родом, вполне мог стать родоначальником всех Валуевых. А может быть, это был потрясающий грибник, собиравший валуи (волуи) – грибы типа сыроежек. В некоторых говорах русского языка волуем называли пастуха, в других – лодыря и бездельника. Все эти занятия, прозвания и прозвища и стали позднее основой таких фамилий.
ВАНИН
«Однофамилец» Иванова – самой русской из русских фамилий. Ваня – одно из производных форм имени Иван, что в переводе с древнееврейского означает ‘милость Божия’. Такой же смысл у фамилий Ванеев, Ваничев, Ваничкин, Ваничков, Ванкеев, Ванков, Ванников, Ванновский, Ванцаков, Ванцов, Ванчиков, Ваншенкин, Ванькин, Ваньков, Ваньшев, Ваньшин, Ванюков, Ванютин, Ванюхин, Ванюшин, Ванюшкин, Ванякин, Ваняркин, Ванятин, Ваняшин, Ваняшкин. Вряд ли этот перечень может быть полным, ведь уменьшительных, ласковых форм у имени Иван множество.
Нужно учесть еще один момент. В Петербурге и в Москве ванькой называли зимнего извозчика на крестьянской лошаденке с плохой упряжкой, который стережет ездоков по улицам. Если среди ваших далеких по времени родичей были такие извозчики, значит, и суть фамилии проясняется.
ВАРАКСИН
Существует несколько точек зрения на происхождение и значение фамилий Варакин, Варакосов, Варакса, Вараксин, Варакшин, Варахилов, Варахисин, Варащев. Во-первых, имена. Варахиил (с древнееврейского – ‘Бог благословил’), Варахий, Варахисий, наконец, Варак. Все они в словарях имеют пометку «старое», «редкое». Но именно в фамилиях они и могли сохраниться. Во-вторых, варака, варакоса, варакса, варакша – так называли плохого писца и вообще мастера, у которого «руки не тем концом воткнуты». А варакуша – это птичка, умеющая подделываться даже под трели соловья. В северных говорах варака – крутой утес, скала на берегу реки или озера. Некоторые источники указывают, что Варака – это имя, распространенное в Мордовии и переводимое как ‘ворона’. Так что угадывайте, откуда пошла ваша фамилия.
ВАРВАРИН
На Руси образование фамилии от женского имени – достаточно редкое явление, но тут как раз такой случай. Варвара (с греческого переводится как ‘иноземка’, с латинского – ‘грубая, жестокая’ «произвела на свет» фамилии Вавин (Вава – производная форма от Варвары), Варварин, Варваринский, Варваркин, Варюшин.
Фамилия того же значения Варваров – от редкого мужского имени Варвар.
ВАРЛАМОВ
Имя Варлам в переводе с халдейского означает ‘сын народа халдейского’. Фамилии, образованные от этого имени: Варламов, Варлашин, Варлашкин, Варлыгин.
ВАРФОЛОМЕЕВ
Православное имя Варфоломей (от арамейского ‘сын Толмая’) и его разговорные и просторечные формы Фоломей, Вахрам, Вахрамей – в основе целого «букета» фамилий. Он достаточно разноцветен, поскольку разные диалекты давали разное произношение одному и тому же слову. В перепись же попадали фамилии, так сказать, «местного звучания»: Ахрамеев, Ахромеев, Ахромов, Бахрамеев, Бахрушин, Варфаламеев, Варфаломеев, Варфоломеев, Ворфаламеев, Вахрамеев, Вахрушев, Вахрушин, Вахрушкин, Вахрушков, Фаламеев, Фоломеев.
Дополнить этот ряд могут фамилии Фалёв, Фалугин, Фалунин, Фольшин, если посчитать, что они образованы от разговорной формы имени Варфоломей – Фоломей. Но с той же уверенностью можно вести их происхождение от Фалея – разговорной формы имени Фалалей, что в переводе с греческого означает ‘цветущая маслина’.
ВАСИЛЬЕВ
Эта фамилия на втором месте по распространенности. Больше в России только Ивановых. История возникновения не требует особых пояснений – имя Василий (от греческого ‘царственный’) и его многочисленные производные формы: Васенин, Васенко, Васенков, Васенцов, Васечкин, Василев, Василёв, Василевич, Василевский, Василенко, Василищев, Василов, Васильевский, Васильевых, Василько, Васильков, Васильковский, Васильманов, Васильцов, Васильченко, Васильчиков, Васин, Васичев, Васищев, Васкин, Васков, Васнев, Васькин, Васьков, Васюков, Васюнин, Васюничев, Васюнкин, Васютин, Васютинев, Васюткин, Васюточкин, Васютчев, Васюхин, Васюхичев, Васюхнов, Васючков, Васюшкин, Васягин, Васяев, Васянин, Васятин, Васяткин.
ВАСНЕЦОВ
Фамилия, близкая по смыслу Васильевым, но имеющая, если так можно выразиться, притяжательный характер. Прозвище Васинец получали те, кто принадлежал к дому Василия. Со временем в соответствии с законами произношения Васинецов превратился в Васнецова.
Возможна и такая версия: бытовало на Руси слово васнь, что означало ‘ссора, раздор’. Не исключено, что от самого отчаянного спорщика и пошли Васнецов, Васнин, Васнинский.
ВЕКШИН
В одних российских говорах векша – название белки, в других – сороки: «Векша стрекочет, гостей пророчит». Так что Белкин, Белков, Бельский, Бельчиков, Векшин, Векшинский и Сорока, Сорокин – по смыслу «однофамильцы».
Векшей называлась и денежная единица в Древней Руси, когда в торговле господствовал, выражаясь нынешним языком, бартер, и беличьи шкурки весьма ценились. Так что замыкать цепь родственных фамилий в этом ряду с полным основанием может и Денежкин.
ВЕЛТИСТОВ
Это одна из придуманных в семинариях фамилий. Чтобы среди будущих священнослужителей не было никого с грубыми, земными фамилиями, им придумывали нечто звучное, высокопарное, а попросту непонятное. Поскольку народ в греческом был, естественно, не силен, брали за основу слова именно из этого древнего языка. Так появились Агапитов (‘любимый’); Акустьев (‘услышанный’), Аморский (‘несчастливый’), Аретинский (‘добродетельный’); Велтистов, Велтищев, Вельтищев (‘самый лучший’); Вианоров (‘сильный’); Дидимов, Дыдымов (‘близнец’); Евпсихеев (‘мягкосердечный’); Иссахаров (‘награжденный за труды’); Лампадов (‘светильник’); Неофитов (‘новообращенный’); Оров (‘гора’); Павсикаиев (‘отвращающий зло’); Паламонов, Палемонов (‘придумщик’); Паригорьев (‘утешитель’); Пародов (‘шествующий’); Пасикратов (‘всемогущий’); Пионов (‘богатый’); Пирров (‘рыжий’); Пистов (‘верный’); Полигнотов (‘хорошо известный’); Полиентов (‘похвальный’); Полихроньев (‘долговечный’); Проскоков (‘ожидающий’); Протов (‘первый’); Родопианов (‘с глазами, подобными розе’); Сосипатров (‘спасенный отцом’); Соссиев (‘невредимый’); Софотеров (‘мудрый’); Танаевский (‘длинный’); Тарахов, Тархов (‘волнующийся’); Тахистов (‘быстрый’); Тихиков (‘удачный’); Трифенин (‘роскошный’); Трихинский (‘волосатый’); Фермов (‘теплый’); Филадельфов (‘любящий’); Филологов (‘словолюб’); Филоматинский (‘с охотой относящийся к учебе’); Философов (‘любитель мудрости’); Фотов (‘светлый’); Фусиков (‘естествоиспытатель’); Харисогонов (‘златорожденный’); Харитин, Харитов (‘изящный, прелестный’). Впрочем, последние две фамилии могли иметь источником православное имя Харита, Харитина (от греческого ‘изящная’).
ВЕРЕЩАГИН
Верещагой было принято дразнить либо очень надоедливого болтуна, говоруна, либо брюзгу, сварливого человека, плаксу. Это понятно: верещать значило ‘звонко дребезжать, трещать, тараторить без умолку резким голосом’, ‘громко визжать’, ‘плакать навзрыд’.
А вот в Перми верещанкой называли яичницу-глазунью, которая верещит, шипит на сковородке. Верещанкин вряд ли был любителем яичницы, скорее так же надоедливо верещал и шипел, обладая несносным характером.
ВЕРИГИН
Веригами называются разного вида железные цепи, кандалы, полосы, кольца, которые носят на голом теле грешники, вымаливающие прощение у Господа за великие свои прегрешения, юродивые, монахи для смирения плоти. Раньше этих людей называли веригоносец, верижник, верижница. Отсюда пошли фамилий Вережников, Веригин, Вериго, Вериговский, Веригоносцев, Верижников, Верижницын.
ВЕРТИПРАХОВ
Вертопраха (в ж.р. вертипрашку) В.И. Даль определяет как человека ветреного, неосновательного, вертлявого. А пошло это прозвище от глагола вертыхаться, что на Тамбовщине и Псковщине означало ‘неспокойно сидеть, вертеться’. Отсюда и разнообразные по форме, но одинаковые по сути фамилии: Верти(о)прахов, Вертоногов, Вертоножкин (‘плясун, вертлявый’), Вертохватов (‘ветреник, гулена’), Вертоплясов, Вертушкин. Это типичный случай образования фамилий от определенной черты характера или манеры поведения.
ВЕРШИНИН
Происхождение фамилии достаточно прозрачно. Но смысловых вариаций много: от верха, верхушки до темечка, маковки, начала, истока реки. А на Орловщине под верхом подразумевали овраг, и если говорили «вершинистое место», имели ввиду овражистое. Так что современные Вершинины когда-то давным-давно жили либо в верховьях рек, либо у гор, либо в овражистых местах. В этом же «гнезде» фамилий: Вершенин, Верхов, Верховенский, Верховенцев, Верховенщиков, Верхушкин, Верхушков.
Кроме географического, возможно и иное происхождение этих фамилий. Верхушкой, Верхотуром могли дразнить долговязого, длинноногого, очень рослого парня.
ВЕШНЯКОВ
Древнерусское самобытное имя Вешняк, которым обычно называли ребенка, если он родился весной, сохранилось только в фамилиях Вешнин, Вешняк, Вешняков. К этому ряду примыкают все «весенние» фамилии: Веснин, Веснов, Весноватов, Веснушкин (веснушки, как известно, появляются именно в это время года, и особо богатый на них мог получить прозвище Веснущатый, которое и образовало впоследствии фамилию).
ВИДОВ
Довольно трудно в этой фамилии обнаружить православное имя Давид (от древнееврейского ‘любимый’). Однако это так и связано с весьма распространенной традицией упрощать, укорачивать в живой речи официальные имена: Исидор – Сидор, Каллистрат – Листрат, Давид – Вид и т.п. Так что Видовы – однофамильцы Давидовых, Давыдовых и т.д.
ВИНОКУРОВ
Вино курить? Ничего необычного в этом словосочетании нет, если вспомнить, что глагол курить означал ‘производить что-то методом перегонки’. Винокуры как раз и изготавливали горячительные напитки этим методом из сахаристых и крахмалистых веществ. Ремесло дало начало фамилии, пришлось добавить только соответствующее окончание. Впрочем, укороченная форма тоже встречается довольно часто, достаточно вспомнить известного юмориста Владимира Винокура.
ВИНОХОДОВ
Любопытная фамилия. Сразу приходит на ум ходок за вином. Но это неверное прочтение. Виноход – от слова иноход, иноходец, означающего ‘человек, выбрасывающий вперед при ходьбе правую руку вместе с правой ногой, левую руку – с левой ногой’. Откуда дополнительный звук в начале? В русском языке это явление нередкое: говорят восемь вместо осемь, вострый вместо острый и т.п. Так что фамилия сохранила физическую особенность первых ее носителей.
ВИСЛОГУЗОВ
Сложная, достаточно редкая и, по-видимому, очень древняя фамилия, поскольку слово гуза практически не употребляется в современном языке. А означает это слово, как свидетельствует словарь В.И. Даля, морщину, складку. В переносном же смысле – ‘нерасторопный, вялый, мешковатый человек’. Первая часть фамилии – слово вислый в значении ‘висячий, что свесилось, болтается’, сохранилось в немногих выражениях типа вислоухий, вислокрылый, вислобрюхий. В старину подобным образом звали людей с определенными физическими недостатками. Потом прозвища стали фамилиями: Вислоухов, Вислоухин, Вислокрылов, Вислобрюхов.
ВИЦЫН
Первые Вицыны были определенно рослыми, худыми людьми, за что и получали прозвище Вица. Так назывался прут, гибкая длинная ветка, хлыст. Встречается эта фамилия и в написании Вицин.
ВИШЕВ
Происхождение этой фамилии, а также Вишин, Вишинский, Вышинский могло идти так. В Тверской губернии виша – это речная зелень, бодяга. Вероятно, одного с этим корнем и слово вишей – так куряне называли иней на деревьях. Но принять за основу можно любое объяснение – фамилии все равно красивые. Только надо уточнить, откуда родом ваши далекие предки.
ВИШНЯКОВ
Фамилия, близкая по звучанию Вешнякову, однако Вишнев, Вишневецкий, Вишневский, Вишневый, Вишнепольский, Вишня, Вишняк имеют в основе другое значение: все это «ягодные» фамилии. Прародителем тут мог быть человек, почему-либо получивший прозвище Вишня или Вишняк – может быть, за добрый, приятный нрав, может, за цвет глаз или сладкозвучный голос.
ВОИНОВ
Воин – очень распространенное в Древней Руси имя (уменьшительное Воейко) – стало родоначальником фамилий Воейков, Воецкий, Воинов, Войков, Войнаровский, Войников, Войнов, Войнович.
ВОЛКОВ
Волк – древнерусское самобытное имя (ласкательный вариант – Волчко), означавшее ‘сила, отвага, хитрость’, – положило начало фамилиям Волкобоев, Волков, Волковысский, Волкогонов, Волкоморов, Волкопялов (возможно, торговец волчьими шкурами), Волкохищный, Волчек, Волченко, Волчихин, Волчков, Волчок.
Близки по звучанию «географические» фамилии Волоцкий (от селения Волок); Волочанинов, Волоченинов, Волчанинов (от Волок Ламский, нынешний Волоколамск). Но название местности вполне могло быть связано с обилием волков в здешних лесах. Некоторые ученые, впрочем, Волчаниновых либо считают уроженцами города Вольска, либо вообще относят их к тем, кто родился на Волге, – волжанам.
Надо учесть и такую деталь: волох – старинное название румын и молдаван.
ВОЛКОНСКИЙ
Фамилия, на первый взгляд, в «родственницах» у Волкова, но это не так. Она происходит от названия реки Волконь, что в Тульской губернии. Фамилия достаточно распространенная, так как крепостных очень разветвленного княжеского рода Волконских тоже нередко называли Волконскими, т.е. принадлежащими князьям. Так что нашим современникам, носящим эту фамилию, в поисках своих предков не стоит зацикливаться только на родовитой знати.
ВОРОНИН
Наши предки были весьма наблюдательными и остроумными людьми, подмечали все особенности повадок зверей и птиц (в ту пору это было, к тому же, жизненной необходимостью). Мужским именем Ворона, как правило, награждали человека, который глядит на жизнь, разинув рот, много болтает по пустякам, любит лесть (вспомните ворону из знаменитой басни И.А. Крылова «Ворона и Лисица»). Вот такое наследство получили обладатели фамилии Воронин – сын Вороны, а также Вороневский, Воронецкий, Воронько. К «вороньим» фамилиям относятся и Каргин, и Каркушин, поскольку карга, каркуша – прозвание вороны. И, наконец, Каронина или Коронина тоже следует поставить в этот ряд. Это прямой перевод фамилии Воронин на греческий язык. Так было принято на Руси в семинаристской среде: авторам этих в какой-то степени искусственных фамилий казалось, что они звучат более значительно, чем привычный Воронин, и, следовательно, больше подойдут священнослужителям.
ВОРОНОВ
Кажется, Воронов и Воронин – чистые «однофамильцы». Но это не так. Было в древности имя Ворона, но было и Ворон. Обладатели его были сильные, прозорливые долгожители: известно, что ворон, по преданию, живет 300 лет. От Ворона ведут начало Воронец, Воронихин, Вороницын, Воронков, Воронцов, Ворончихин. При этом Воронихин и Ворончихин произошли от воронихи – супруги ворона.
Любители порыться в словарях диалектизмов обнаружат, что Воронок в калужских и рязанских говорах – прозвище любителя воронка, пьяной медовой браги, сваливающей с ног при чрезмерном ее употреблении. А воронец – это широкий крепкий брус вверху избы, на котором держатся полати, и, значит, мужик, носивший такое имя, был крепким хозяином.
ВОРОШИЛОВ
Знаменитая в СССР фамилия возникла из древнерусского нецерковного имени Ворошила, Ворошило, которое по всей видимости давали бойким, крайне непоседливым мальчишкам, поскольку означало оно того, кто ворошит, переворачивает что-либо. В некоторых диалектах уточняется: ворошила – кто ворошит и трогает то, до чего ему нет дела. Встречается и фамилия Ворошило.
ВСЕСЛАВИНСКИЙ
Многие старославянские имена остались в летописях, сказаниях, былинах, сказках и в фамилиях, от них образованных. Имя Всеслав (‘самый славный’) – из их числа. Оно дало жизнь фамилиям: Всеславин, Всеславинский, Всеславов.
ВТОРОВ
Основой этой и близких к ней фамилий послужило мужское имя Второй: в старину было принято, не мудрствуя лукаво, называть детей по порядку их рождения. Ласково ребенка с таким именем называли Вторуша, Вторышка, Вторец, Вторуня. Отсюда фамилии Вторецкий, Вторунин, Вторушин, Вторушкин, Вторышкин. Вторников тоже из этого ряда, поскольку вторник – второй день недели.
ВУКОЛОВ
Редкая фамилия, старинная. Возможны два пути ее возникновения.
Первый – от имени Вукол, что в переводе с греческого означало ‘пасущий юнцов’, ‘пастырь’. Имя давно вышло из употребления, фамилия его сохранила.
Второй путь – от слова выкула. Так в воронежских и смоленских краях называли оборотня, перевертыша. Первыми носителями фамилии были люди, которые, в представлении односельчан, водились с нечистой силой.
ВЯЛЬЦЕВ
Вялить – сушить, проветривать. А вялельщик, вялельщица – те, кто торгует вяленым товаром. На Вологодчине вяленицей называли вяленую репу. Вялельщиковы, Вяленицыны, Вяльцовы, скорее, из профессиональных фамилий: их обладатели имели отношение к вялению.
В некоторых говорах вялец – разиня, непроворный, сонный, ленивый. Прозвища Вялка, Вялец, Вялой получали именно такие люди, откуда и фамилии: Вялкин, Вялой, Вялов, Вялых, Вяльцев, Вяльцин.
ВЯХИРЕВ
В диалектах у слова вяхирь два значения. Так называли вялого, ленивого, неуклюжего человека, а также дикого лесного голубя. Прозвище Вяхирь могло отражать как качества человека, так и птицы: например, мирный, мягкий, «голубиный» характер. Фамилии Вяхирь, Вяхирев, Вяхиревский, Вяхревский имеют тот же смысл.
Г
ГАЛАСИН
Источник этой фамилии – слово галас, что в юго-западных диалектах русского языка означало ‘голос, шум, крик’. Так что фамилия подсказывает и родину прародителей.
ГА РИН
Гаря – производная форма имени Георгий, что в переводе с греческого означает ‘земледелец’.
Естественно, что все фамилии, образованные от этого имени во всех его формах – Георгиев, Георгиевский, Егоров, Гошев, Гашунин, Гошунин (от Гоша) – родственны Гарину.
ГЕДЕОНОВ
Среди русских фамилий немало таких, в которых можно угадать старые личные имена, ныне совершенно забытые. Фамилии, их «спрятавшие», порой кажутся непривычными, даже нерусскими, хотя эти имена, как и остальные христианские, осваивались во времена славянской древности нашим народом, и именно поэтому на определенном этапе исторического развития образовали фамилии. Например, не могли иметь других источников, кроме имен, фамилии Боянов (Боян); Гаганов (Гаган); Гаев, Гаевский, Гай (от Гай, что переводится с греческого как ‘рожденный землей’); Галатов (от Галат, в переводе с греческого – ‘галл, кельт’); Гегалин, Гегалов (от Гегал); Гедеонов (Гедеон – от древнееврейского ‘рубака’); Геронов, Гаронов (Герон переводится с греческого как ‘старик, старейшина’); Гизе (Гизе); Ги лаев, Гиляев, Гиляров, Гиляровский (Гилар переводится с греческого как ‘веселый, радостный’); Голиндухин, Голиндушин (Голиндуха); Горгиев, Горгунов (Горгий переводится с греческого как ‘грозный, страшный’); Дасев, Дасевский, Дасиев (Дасий в переводе с греческого – ‘косматый’); Исевский, Исеев (Иессей – от древнееврейского библейского имени); Майоров (Майор переводится с латинского как ‘больший’); Манилин, Манилов (Манил).
Одно замечание к фамилии Гиляев. В древнерусском языке гиль – это смута, мятеж. Костромичи так называют толпу и бессмыслицу. На севере России это балагур, шутник, а на западе – птица снегирь.
ГЕРЦЕН
Фамилия русского писателя и философа А.И. Герцена была придумана его отцом И.А. Яковлевым. Этому способствовала весьма романтическая история. Мать Герцена, немецкая девушка, шестнадцати лет сбежала с Яковлевым из родительского дома; в семнадцать лет стала москвичкой, матерью сына Ивана Алексеевича, но не стала его женой. Александр, рожденный вне брака, на имя отца не имел права. От немецкого слова Herz – сердце – родители придумали сыну фамилию Герцен: она стала наследственной и перешла к потомкам писателя.
Русифицированный вариант Герцев скорее от еврейского имени Герц. Среди белорусского еврейства начала XX в. встречался глагол герцать – ‘плутовать’, существительные герцик – ‘плут’, герц – ‘плут, знаток’. Прозвище-имя Герц могло быть связано не только с немецким Herz, но и с этими понятиями, которые в чистом виде сохранились в фамилиях Герц, Герцик. Чередование ц/ч помогло возникнуть фамилиям Герчик, Герчиков с теми же значениями.
ГЛЕБОВ
Глебов, Глебовский, Глебочкин, Глебушкин – фамилии абсолютно прозрачные. Имя Глеб (от древнескандинавского ‘любимец богов’) дало им жизнь.
ГЛЫЗИН
Далекие предки певца Алексея Глызина могли жить либо в Сибири, либо на севере России. Именно там глыбу называли глызой. И обозначало это слово не что-то огромное, а просто ‘ком земли, ломоть, обломок, осколыш’. Согласно словарю В.И. Даля, колотить глызы означает ‘разбивать комья на пашне’.
А в Псковской губернии был глагол глыбаться, но совсем с другим значением: ‘не решаться, колебаться’. Глыбалой (Глыбалов, Глыбалин) называли человека нерешительного, а Глыбарём (Глыбарёв) – проныру и хитреца.
ГНЕВАШЕВ
Эту фамилию и близко стоящие к ней Гневашов, Гневышев, Гнеушев толкуют двояко. С одной стороны, и это весьма убедительно, основа их в старорусском имени Гневаш, которое широко применялось в XV–XVII вв. Другие исследователи склонны отождествлять корни этих фамилий со словом гнев и определять предков их носителей как людей вспыльчивых, гневливых, чрезмерно возбудимых.
ГОГОЛЕВ
Самый знаменитый однофамилец Гоголевых – Николай Васильевич Гоголь. В его фамилии в чистом виде сохранилось название птицы из породы уток-нырков. Хотя конечно, началось все с прозвища: «ходит гоголем» – говорили про франта, щеголя, человека самодовольного, горделивого, важного. Достаточно было иметь хоть одно из перечисленных качеств, чтобы тебя назвали Гоголем, а потом и записали прозвище как фамилию.
ГОЛИЦЫН
Одна из древнейших княжеских фамилий известна с начала XVI в. Однако и век, и два спустя появлялись все новые и новые Голицыны из других сословий, в том числе беднейших. Это значит, что крепостные князей Голицыных были записаны под хозяйской фамилией. А исток ее – военное прозвище Голица. Почему военное? Обязательной принадлежностью воинского снаряжения в древности была голица – ‘кожаная рукавица без подкладки’. За что одаривали таким прозвищем – трудно сказать. Может, растеряху, что терял голицы, или, наоборот, героя, который голыми руками справился с врагом. Фамилия встречается с двойным написанием: «и» или «ы» в окончании, поскольку эти звуки в речи после «ц» не различимы. А записывали фамилии, как известно, на слух: что слышим, то и пишем.
Того, кто шил рукавицы, называли голичник. Отсюда фамилия Голичников.
ГОЛОВИН
«Голова!» – и в наши дни это высшая оценка умственных способностей человека. В старину к тому же головой называли представителя власти: городской голова и т.п. Естественно, что фамилий с этим корнем много: Головаков (‘большеголовый’), Голованивский, Голованиевский, Голованов, Головарёв, Головастов, Головастый, Головатый, Головачёв, Головин, Головинский, Головушин, Головушкин.
Близкая по значению всем перечисленным выше фамилия Головарёв, скорее всего, происходит непосредственно от головарь (‘главарь’).
Все фамилии, начинающиеся на головк-, Головкин, Головкинский, Головко, Головков, а также Головченко, Головченков имеют в основе либо уменьшительную форму слова голова, либо существовавшее в одном из диалектов русского языка слово головка, означающее этакого удальца-молодца, храбреца и силача, буйную головушку, одним словом. Наконец, слово головка употреблялось в значении чего-то самого лучшего, отборного: головка пеньки, льна, сахара.
А вот Головнев, Головнёв, Головнин, Головня, Головяшкин, по звучанию вполне вписывающиеся в этот ряд, вероятно, образованы от слова головня – тлеющий уголь.
Фамилия Головщиков имеет и вовсе другой смысл: в старом русском языке головщиком называли хормейстера в монастыре.
ГОЛУБКИН
Голуб, Голубаша, Голубев, Голубенко, Голубенков, Голубенцев, Голубин, Голубинский, Голубкин, Голубков, Голубов, Голубович, Голубышкин, Голубцов, Голубчиков, Голубчин – множество фамилий связано со словом голубить – ‘ласкать, миловать, нежить’. Ласковые обращения к дорогому человеку – голуба, голубка, голубчик, голубок – стали прозвищами, позднее оформились как фамилии.
Фамилия Голубцов современному человеку может показаться инородной в этом ряду и напомнить банальные голубцы. Но в старые времена слово голубец бытовало на равных с голубчиком и имело то же значение. А на Среднем Урале и в наши дни хорошего доброго человека называют голубцом.
Не исключено участие в процессе формирования «голубиных» фамилий самого слова голубь (в украинском и белорусском языках голуб означает вообще всякую птицу). С большой долей определенности можно утверждать, что Го лубинский и Голубев – как раз «птичьи» фамилии. Часть из них принадлежит духовенству: как известно, голубь – христианский символ Святого Духа.
А Голубин – от древнерусского женского имени Голуба, которое имело то же значение, что и голубка.
ГОРЧАКОВ
Горчаков, Горчаковский – в сути фамилий понятия горький, горечь. Первоисточником явилось, должно быть, прозвище Горчак: человек желчный, малоприятный в общении. Прозвание получил от травы горчак: ее еще называют бабий горчак или дикая горчица.
ГОРШЕНИН
Горшечником или горшеней называли в старину мастера, делающего горшки и вообще глиняную посуду, одним словом, гончара. Поэтому фамилии Горшенин, Горшечников, Горшкалёв, Горшков, Горшочкин и Гончар, Гончаренко, Гончарин, Гончаров, Гончарук – по сути, «родственные». Фамилий, которые возникли от названия ремесла мастера, делающего определенный вид посуды, немного: Бондарев, Бондаренко, Бондарчук (бондарь – тот, кто делал бочки, чаны, кадки и пр.); Бочарников, Бочаров, Бочкарёв, Бочкин, Бочков; Ведерников; Ложечников (возможно, и Лажечников), Ложкин; Тарелкин.
В Вятской губернии гончара называли черепаном. Значит, весьма распространенная фамилия Черепанов имеет тот же смысл, что и Гончаров, и предки ее носителей – из вятичей.
ГОРЯИНОВ
Горяин, Горюн – так называли в Древней языческой Руси мальчиков, от которых хотели отвести злых духов: мол, зачем вам такие никудышные дети. Ласковые прозвища звучали как Горюша, Горяша. Про них и пословицу сложили: «Научит горюна чужая сторона – и вымучит, и выучит». В результате мы имеем фамилии: Горев, Горемыкин, Горецкий, Горечкин, Горин, Гориневский, Горынин, Горышин, Горышкин, Горюнов, Горюшин, Горюшкин, Горяев, Горяинов, Горячев, Горячкин, Горяшин.
ГОСТЕВ
Обычное русское слово гость в старину было самобытным именем. Гостем (женский вариант Гостена) называли не только любителя погостевать, но и иноземного купца, приехавшего со своим товаром. Распространено было и имя Гостемил, а имя Гостомысл (от гост- (гость) и мысл- (мыслить, мысль) до сих пор можно найти в словарях русских личных имен. Все эти имена со временем образовали фамилии Гостев, Гостеев, Гостейков, Гостейников, Гостейнов, Гостемилов, Гостенков, Гостенов, Гостинников, Гостинодворцев, Гостинский, Гостинщиков, Гостихин, Гостицин, Гостицын, Гостищев, Гостомыслин, Гостомыслов, Гостомысловский, Гостюнин, Гостюхин, Гостюшин.
ГОТОВЦЕВ
Готовежин, Готовецкий, Готовиков, Готовищев, Готовушин, Готовцев, Готовцов, Готовчиков... Вероятно, далекие предки современных носителей этих фамилий имели прозвища Готовец, Готовик, Готовчик, Готовуша. Это были люди бодрые, быстрые, готовые не мешкая, взяться за любое дело и исполнить его точно к назначенному времени.
Готовщиков – фамилия более поздняя, поскольку и понятие заготовщик появилось спустя некоторое время.
ГРАНИН
Фамилия, хорошо известная любителям современной русской литературы благодаря писателю Даниилу Гранину.
Фамилия может иметь несколько значений. Может быть, все началось со старого русского имени Гран, Граний, что в переводе с латинского значит ‘зерно’. И тогда «однофамильцами» Гранина становятся Гранов, Грановский, Гранькин, Гранько. Но с той же долей вероятности можно предположить, что основой для некоторых из этих фамилий стало имя Евграф (в переводе с греческого – ‘хорошо пишет’), поскольку одна из его производных форм – Граня.
Но Граней же окликали и Аграфену – Грушу, и тогда ряд «однофамильцев» дополнят Грушаков, Грушанин, Грушанов, Грушевицкий, Грушевский, Грушин, Грушко, Грушков, Грушницкий.
ГРЕЧУХИН
В старину жителя Греции в России называли Гречанином. Считается, что большинство фамилий на греч- имеют ту же основу.
Однако гречневиком в псковских говорах называли гречишный блин. Греча, Гречиха – довольно распространенные самобытные русские имена, дававшиеся, возможно, как раз любителям блинов или каши из гречки. Отсюда могли пойти фамилии Гречаников, Гречанинов, Гречанищев, Гречихин, Гречищев, Гречуха, Гречухин.
ГРИГОРЬЕВ
В первой сотне самых распространенных российских фамилий эта занимает четырнадцатую позицию. Православное имя Григорий (от греческого ‘бодрствующий’) всегда было среди любимых имен, его охотно давали и князьям, и крестьянам. Большинство «родственных» фамилий образовано от многочисленных производных форм этого имени: Григоркин, Григоров, Григорович, Григорушкин, Грикин, Гринёв, Гриневецкий, Гринивецкий, Гринин, Гринихин, Гринишин, Гринков, Гринников, Гринцов, Гринченко, Гринчик, Гриньков, Гриньчук, Гринякин, Гриханов, Грихнов, Грицай, Грицевец, Гриценко, Грицков, Грицук, Грицунов, Гричаев, Гричухин, Гришагин, Гришаев, Гришакин, Гришаков, Гришанин, Гришанков, Гришанов, Гришелёв, Гришенков, Гришечкин, Гришин, Гришинов, Гришкин, Гришко, Гришков, Гришманов, Гришуков, Гришунин, Гришухин, Грищук.
ГРИДНЕВ
Знатоку русской истории не составит труда «расшифровать» смысл фамилий Гридасов, Гридень, Гридин, Гриднев, Гриднин, Гридунов. Гридь, гридьба, гриди – так называлась боевая дружина князя; соответственно, те, кто в нее входил, именовались гридя, гридня, гридень. Род занятий часто определял будущую фамилию.
ГУБИН
Губан, губарь, губоня в различных диалектах русского языка означает одно и то же – прозвище того, кто, обидевшись, моментально надувает губы.
Древнерусское имя Губа осталось в белорусском и украинском языках в качестве фамилии. От него же пошли: Губаневский, Губанин, Губанов, Губарев, Губаревский, Губастов, Губастый, Губин, Губкин, Губков, Губковский, Губынин.
ГУДИМОВ
Совсем забыто древнерусское имя Гудислав – ‘трубящий славу’. Но в фамилиях Гудимов, Гудимовский сохранилась производная форма этого имени: Гудим. В некотором роде «однофамильцами» Гудимовых следует считать Гремиславлева и Гремиславова. Эти фамилии образованы от редкого славянского имени Гремислав.
ГУДКОВ
Достаточно много русских фамилий образовано от названий старинных, очень простых музыкальных инструментов. Гудок – один из них. Гудошником называли того, кто веселил игрой на этом инструменте. А Гуд – прозвище того, кто гудит. Но гудеть – это не только играть, но и обольщать, заманивать, надувать; не случайно в новгородских краях гудала – шут, мошенник. А воронежцы так называли плаксу, у которого вечно глаза блестят от слез. Простые вроде фамилии – Гудалин, Гудалов, Гудин, Гудкин – Гуткин, Гудков, Гудов, Гудович, Гудошников, Гудцов, а как многозначны.
Следует еще вспомнить, что на Орловщине гудами назывались стекловаренные заводы (вероятно, от немецкого Hutte). Сторожа там называли гутским. Можно смело предположить, что первые Гудовы, Гутовы, Гуткины и Гутниковы были стеклодувами.
ГУЗЕЕВ
Гуза, Гузей – так дразнили нерасторопных вялых тугодумов. В других говорах гузун и гузунья – ненадежный, несмелый, робкий человек. А в Тамбове, Новгороде, Воронеже, Смоленске прозвище Гузыня получал либо упрямец, либо брюзга, либо плакса. Такой смысл следует искать и в фамилиях: Гузанин, Гузатин, Гузеев, Гузин, Гузничёв, Гузнищев, Гузунов, Гузуньев, Гузынин.
ГУЛЯЕВ
Прозвищем Гуляй в старину наделяли человека веселого, бесшабашного. «Гулять – не устать, кормил бы кто да поил», «Ныне гуляшки, завтра гуляшки, находишься и без рубашки» – осуждали в пословицах подобный образ жизни. Гульбин, Гульбищев, Гуляев, Гуляй, Гуляшкин, а также Загуляев, Подгуляев, Разгуляев – от тех самых, кто «гуляет, погуляет, устанет, перестанет».
ГУМИЛЁВ
Николай Степанович Гумилёв, великий русский поэт Серебряного века, сделал свою фамилию поистине известной на весь мир. Фамилия редкая, так же как и Гумилевский, – искусственная, из тех, что изобретали руководители духовных учебных заведений, чтобы придать некую важность своим воспитанникам, будущим священнослужителям. Один из приемов подобного словотворчества – это когда фамилия, существующая в русском или церковнославянском варианте, переводится на латинский. В данном случае: Смиренский, Смирнитский – Гумилёв, Гумилевский. Подобных примеров много: Благоволин, Доброхотов – Беневоленский; Доброписцев – Бенескриптов; Звездинский – Стеллецкий; Красновский – Руберовский; Лестев – Бландицкий; Примеров – Экземплярский; Рассудов, Умов – Ментов; Садовский – Гортов; Сельский – Агриколянский, Рустицкий; Славинский – Лявданский; Старцев – Сенектутин, Сенилин; Троицкий – Тринитатин; Усердов – Дилигенский; Цветков – Флоренский, Флоридов, Флоринский; Чистосердов – Пурикордов.
ГУНДАРЕВ
Наталья Георгиевна Гундарева прославила свою достаточно редкую фамилию. Хотя понятие, положенное в ее основу, вполне бытовое и массовое. В Нижнем Новгороде и в Твери вместо «говорить», «беседовать» сказали бы гундорить, гундарить. Гундорой и гундоркой дразнили, соответственно, болтуна и тараторку. Донской вариант, запомнившийся всем по произведениям М.А. Шолохова, – гутарить. В некоторых говорах гундорой называли нескладного, тяжелого на подъем человека. «Однофамильцы» Гундаревой: Гундорин, Гундоров, Гутарин, Гуторин, Гутыря.
А вот фамилии Гундобин и Гондобин, а также Гондырев имеют в основе, вероятнее всего, диалектизмы гондобить, гонодобить, что означало ‘беречь, копить, припасать’, ‘делать помаленьку из остатков’, ‘гоношить’. Так называли, должно быть, рачительного хозяина или... скопидома.
ГУРНОВ
Непросто угадать в этой фамилии старое русское имя Гурий, что в переводе с древнееврейского предположительно означает ‘львенок, молодой лев’. Имя сейчас практически забыто, а в фамилиях продолжает жить: Гуреев, Гурей, Гурейкин, Гурилёв, Гурин, Гуринов, Гуричев, Гуров, Гурьев, Гурьянов.
Есть вероятность, что у некоторых носителей этих фамилий далекие предки жили на Дону: там гур – это индюк, а заодно и прозвище зазнаек.
ГУРЧЕНКО
«Однофамильцы» знаменитой российской актрисы Людмилы Гурченко – Гуртильщиков, Гуртов, Гуртовой, Гурьбин, Гурьбитов. Их далекие предки либо скотоводы, либо продавцы скота, гуртом отводившие стадо на продажу, на убой. Гуртовщик – хозяин стада или пастух при нем. Гуртом называлось и ребро монеты, и нарезка или набивка по нему. Гурченье – это как раз процесс набивки на монете ободка. Так что все названные фамилии из разряда «профессиональных».
А Гурьбин, Гурьбитин, Гурмин, если их предки проживали в курских землях, могут предположить, что нраву они были общественного, любили работать гуртом, гурьбой, т.е. ‘сообща, дружно’. Гурьбой, Гурмой называли толпу, ватагу, кучу народа.
ГУСЕЛЬНИКОВ
Гусли – старинный русский музыкальный инструмент типа лежащей арфы. Гусельник, гусельщик – мастер, изготовлявший гусли. Гусляр, гуслист – тот, кто играл на них. Гусли на Руси всегда любили, называли ласково гусеньки, гусельцы, гуслицы, гуселюшки, гуслишки. Название этого инструмента и все, с ним связанное, в фамилиях Гусельников, Гусельцын, Гусельщиков, Гусеньков, Гуслистов, Гуслицын, Гусляков, Гусляров.
ГУЩЕЕДОВ
Гущеедами на Руси называли новгородцев. Очень уважали они густую похлебку, кашицу из ячменя с горохом, называя ее гущею. Любителя поесть до отвала густого варева шутливо звали густоежкой. Густарем на Владимирщине окрестили месяц август, когда всего в избытке и можно поесть густо. А вот прозвание Густомысл получал недалекий, туго соображающий мужик. Так появились фамилии Густарев, Густарин, Густоежкин, Густомыслов, Гущеедов, Гущин, Гущинский.
Д
ДАВЛЕТОВ
В России очень много русифицированных фамилий тюркского происхождения: Гарипов (‘иноземец’); Давлетов – Довлетов (‘удачливый’); Захидов (‘отшельник’); Исламов (‘преданный исламу’); Мусрепов (‘расточающий’); Набиев (‘пророк’), Сарачев, Сарычев (‘шорник’); Сеидов (‘блаженный’), Талипов (‘ищущий божественную истину’); Хаджиев, Хаджинов (от хаджи: так называют мусульманина, совершившего паломничество в Мекку); Харисов (‘крестьянин’).
ДАВЫДОВ
Православное имя Давид (в переводе с древнееврейского ‘любимый’) и его производные формы Додя, Дава дали жизнь фамилиям Давиденко, Давиденков, Давидов, Давидович, Давин, Давинский, Давыдкин, Давыдков, Давыдов, Давыдовский, Давыдочкин, Давыдычев, Додин.
ДАНИЛЕЦ
Формирование некоторых фамилий не пошло дальше сохранения имени-прозвища в чистом виде. Данилец – вероятно, так звали ребенка по имени Данила в семье. И по законам русского словообразования для того, чтобы получилась фамилия, к имени надо было добавить суффикс или окончание. Где-то это произошло, и появился Данилецкий, а где-то процесс застопорился, и детское имя перешло в фамилию. Это не единичный случай, подобные фамилии: Гориславец (от старославянского имени Горислав), Иванец, Кондратец, Миронец, Федец, Яковец.
ДАРЬИН
В старину мужские имена часто имели как бы двойников среди имен женских. Постепенно женские имена в большинстве своем вышли из употребления, мужские прочно обосновались в языке. С именами Дарий и Дарья (старая форма Дария) произошло наоборот. Мужское имя Дарий (Dareios – так звали трех царей Древней Персии VI–IV вв. до н. э.) сохранили лишь фамилии Дариев, Дариенко, Дарьев. Женское имя весьма популярно и сейчас, и фамилий, от него образованных, побольше: Данин, Дарский, Дарьин, Дарюсин, Дарюшин, Дашин, Дашков, Дашковский, Дашутин, Дашухин, Дарькин.
Впрочем, фамилия Данин могла возникнуть и от производной формы Даня имени Даниил (от древнееврейского ‘мой судья – Бог’).
ДЕВУШКИН
Происхождение фамилии весьма прозрачно. Но в старину слово девушка имело более широкое значение. Так называли не только молодую незамужнюю особу, но и служанку, горничную и т.п. Разновидности этого понятия породили фамилии: Девахин, Девин, Девицын, Девишев, Девишин, Девищев, Девищин, Девкин, Девонин, Девочкин, Девулёв, Девулин, Девунин, Девчин, Девчуров, Девьев, Дивцин. К «родственным» фамилиям можно отнести и Корюкин, Корюков, Корюковкин, поскольку в некоторых диалектах девку кличут корюкой.
ДЕВЯТОВ
В древности не только на Руси, но и во многих других странах существовал обычай называть ребенка порядковым номером по его рождению. Поскольку многодетных семей было немало, человек с именем Девятой тоже не был редкостью. В наше время от того имени остались фамилии Девятов, Девятелин, Девяткин, Девятко, Девятков, Девятнин, Девятых.
ДЕГТЯРЁВ
В написаниях русских фамилий варианты, где чередуются г/х, – не редкость, так же как «оканье» и «аканье». Так что Дегтярев, Дегтярёв и Дехтярев, Дехтярёв – фамилии «родственные». Тем более, что разговорный вариант слова дегтяр (‘человек, делающий деготь’) – дехтярь. Встречаются и бессуффиксные фамилии: Дёготь, Дегтярь, Дехтярь.
Правда, на Севере дехтярем называют дятла. И если принять за основу это значение слова дехтярь, то в ряд «однофамильцев» войдут: Дятлин, Дятлов, Дятлович, Дятловский.
ДЕМИДОВ
Демидов, Деомидов, Дёмин, Демешкин, Демичев – вроде похожие фамилии. С первыми двумя все ясно: прародителя звали Демидом (в святцах Диомид), от греческого ‘мысль Зевса’.
Могут к этому ряду примкнуть и Дёмины: Дёма – производная форма от имени Диомид. Но если дело происходило на тверской земле, то там дема – обманщик, плут. Демить значило ‘лукавить, кривить душой’. Немало Деминых, Демешкиных, Демакиных, Демаковых, Демановых, Деменковых, Демешевых, Демешко, Дёминовых, Демиховых, Дёмкиных, Демковых, Дёмушкиных, Демченковых, Демчинских, Демчуковых, Дёмшиных, Демыкиных, Демянцевых получили свою фамилию от клички, данной за действия, мягко говоря, негативные. Более того, в старину говорили: «Дёмины, Демешкины ребята – черти, бесенята». Не исключено, что предки их водились с нечистой силой. Если, конечно, они из Твери.
ДЕМЬЯНЕНКО
Фамилия пошла от имени Демьян, производной формы от Дамиан, что в переводе с латыни ‘к Дамии или богине Боне принадлежащий’; другие источники связывают это имя с греческим словом ‘покровитель’. К «однофамильцам» Демьяненко относятся: Демьянец, Демьянков, Демьянов, Демьянович, Демьянский, Демьянченко, Демьянчук, Демьянюк.
ДЕРУН
Дерун и дерунья – так в Новгородских землях называли нерях, на которых одежда, что называется, «горит», да и сами они ее дерут, оттого она скоро изнашивается. Там же можно было услышать: перчик (или хрен, или табак) – дерунок, т.е. ‘крепкий, едкий, жгучий’. Костромичи деруньей именовали буран, вьюгу, метель, что логично – тоже ведь дерет и лицо, и одежду. Получается, что Дерун, Дерунов, Дерунков и Метелин, Метелицын, Вьюгин, Вьюжин – «однофамильцы».
ДЕРЯБИН
Деряба – крикун, драчун, забияка. Но и вздорный сварливый человек запросто мог стать Дерябой, поскольку очень уж надоедал окружающим своим несносным характером (деряба – тот, кто царапается, дерет ногтями). В Курске и Тамбове это шероховатый, шершавый, то есть применительно к человеку – ‘неуживчивый, агрессивный’. Стоит вспомнить и сохранившееся до наших дней слово дерябнуть – ‘выпить водки’.
Сейчас трудно установить, какое из значений прозвища Деряба послужило в том или ином случае источником фамилий: Деребин, Деряба, Дерябин, Дерябич, Дерябичев, Дерябкин, Дерябнин, Деряпкин, Дерягин, Дерябьев, Дерябников. Первые подобные фамилии появились в XVI–XVII вв.
ДЕСЯТНИКОВ
Десятик – ласково называли в семье десятого ребенка. Поскольку детей в семьях наших предков было немало, имя это было достаточно распространено. От него возникли фамилии: Десятерик, Десятериков, Десятик, Десятиков, Десятин, Десятинов, Десяткин, Десятников, Десятов.
ДИВИН
Диво дивное – ‘чудо’. Тот, кто умел совершать чудеса, в старину звался не только колдуном, кудесником, но и дивеем. Так что Дивеев, Дивин, Дивов, а также Колдун, Колдунов, Кудесников, Кудесов, Чародеев – в определенной степени «однофамильцы».
Бытовало и имя Кудеяр, означавшее ‘сильнейший из чародеев’. Значит, и фамилия Кудеяров сродни Дивееву и прочим вышеперечисленным. Но надо принять во внимание то, что имя Кудеяр было и у татар.
Порывшись в словарях древнерусского языка, обнаружим слово дивий, что означало ‘дикий’. И тогда ряд «однофамильцев» пополнят Дик, Дикий, Диких, Диков, Диковский, Дикой, Дикунин, Дикушин, Дичко, Дичков, Дичок.
ДМИТРИЕВ
Модное во все времена имя Дмитрий (от греческого ‘относящийся к Деметре’: в античной мифологии Деметра – богиня плодородия и земледелия) сделало и образованную от него фамилию Дмитриев весьма распространенной: она занимает двадцатую позицию в первой сотне. Естественно, в «близких родственниках» тут и Димитриев, Димитриевский, Димитров, Дмитерко, Дмитревский, Дмитренко, Дмитриевский, Дмитрин, Дмитроченко, Дмитрук, Дмитруков.
От разговорной формы Митрий, просторечной Митрей и многих производных пошли фамилии Митасов, Митин, Митинский, Миткевич, Митков, Митреев, Митриков, Митрохин, Митрошин, Митрошинов, Митрошкин, Митруков, Митряев, Митурич, Митусов, Митькин, Митьков, Митьковский, Митюков, Митюрев, Митюхин, Митюшин, Митюшкин, Митягин, Митяев, Митяков, Митянин, Митяшев, Митяшин, Мичурин.
Но, возможно, ряд этих фамилий имели основой имя Митрофан (от греческого ‘мать’ и ‘являть, обнаруживать’), поскольку производные формы Митра, Митря, Митраша в равной степени относятся к обоим именам. А вот Митрофанов, Митрофанушкин, Митрофаньев – бесспорно, от Митрофана.
ДОБИН
К «однофамильцам» Добина относятся Удобин, Удобнов, Удобных, поскольку со старославянского языка слово доба переводится как ‘польза’. Знаменитый гоголевский персонаж Добчинский пополнит этот ряд. Тот же корень имеют венгерская фамилия Добози и чешская Добиаш. Обе встречаются и в России.
ДОБРОНРАВОВ
В древности любили давать имена, которые указывали бы на характер человека и его нравственные достоинства. Вот почему в дохристианскую эпоху было так много Добромилов, Добромиров, Доброславов. Женщин звали Добромила, Добромира, Доброслава. Еще раньше бытовало имя Добрава. Эти имена и легли в основу фамилий Добрава, Добравин, Добржанский, Добромилин, Добромильский, Доброминский, Добромиров, Добронравов, Доброславин, Доброславов, Добряков.
Фамилии Доброклонский, Добролюбов, Добромыслов, Доброписцев, Доброхотов считаются книжными, искусственно созданными для нужд церкви.
ДОБРЫНИН
Имя Добрыня очень любили в старину. Оно и сейчас еще входит в словари личных русских имен, но чаще все-таки встречаются фамилии, образованные от этого имени и его производных Добра, Добрыша: Добрик, Добрин, Добров, Добрович, Добровский, Добрынин, Добрыничев, Добрышин.
ДОЗОРЦЕВ
Происхождение фамилий от рода занятий – нередкое явление. В стародавние времена человеку давали прозвище Дозор, поскольку он стоял в дозоре, в охране; Земец, если у него было много земли; Ловец, если был удачлив в рыбной ловле или в охоте; Стрелец, если метко стрелял. Бывало и так: если отец охотник, и он хотел, чтоб сын наследовал его ремесло, новорожденного называли Ловцом или Стрельцом. Со временем имена-прозвища превратились в фамилии: Земсков, Земцев, Земцов (эта фамилия возникла у донских казаков); Ловинский, Ловитинский, Ловушкин, Ловцев, Ловцов, Ловчиков, Ловягин; Обтовцев, Обтовщиков, Оптовцев (в старину говорили не оптом, а обтом: «Обтовщики на ярмарку приехали»); Стрела, Стрелецкий, Стрелин, Стрелов, Стрельников, Стрельцов. Позднее возникли соответствующие фамилии: Емцев, Емцов (тот, кто емлет, т.е. владеет). В Калуге и на Орловщине говорили емец, имея в виду расторопного, догадливого человека. В других говорах это взяточник, ростовщик; в конце концов, способ овладения может быть разный.
ДОЛГИЙ
Долгой – имя-прозвище, относившееся на Руси, должно быть, к долговязым, нескладным подросткам, поскольку долгий – это ‘большой, длинный’ («Русский час долог»). Долгай, долгун, долгуша – великорослый человек или иной предмет. Этим прозвищем одаривали также монахов и священнослужителей, носивших рясы с долгими (длинными) полами. Фамилия Долгополов – из этого прозвища. «Однофамильцами» тут следует считать весь следующий ряд, включая двусловные фамилии, имеющие дополнительный, вполне прозрачный смысловой оттенок: Долганов, Долгатов, Долгачёв, Долгашов, Долгий, Долгих, Долгов, Долгово, Долгодумов, Долгожилов, Долгоногов, Долгоплоск, Долгопятов, Долгорожев, Долгорукий, Долгоруков, Долгунов, Долгушин.
ДОМАШОВ
Исток фамилии в старом русском имени Домаш, означавшем ‘свой, родной’. Близкие по значению фамилии: Домановский, Домарёв (домарь – домосед), Домахин, Домашец, Домашнев, Домашников, Домовиков, Домовитов, поскольку в их основе слово дом.
ДОМНИН
Старорусское мужское имя Домнин из-за похожести на фамилию и притяжательное прилагательное не стало общеупотребительным. Ударение с последнего перешло на первый слог, и получилась фамилия. Некоторые исследователи склонны думать, что образование этой фамилии связано с женским именем Домна (от латинского ‘госпожа’). Близки по смыслу Домнину и Домнину (такая фамилия тоже есть) Домничев, Домнов, Домнушкин, Домников.
ДОСТОЕВСКИЙ
Известная всему миру фамилия одного из величайших русских писателей – «географическая». Предки Федора Михайловича Достоевского – выходцы из белорусского местечка Достоев. Кстати, фамилия Достоев также бытует в России.
ДРАЧИН
Воинственная фамилия. Драч – так в старину называли обидчика, грабителя, да и взяточника тоже. Но одновременно и мужика, который всюду впереди других, смел и отважен. Драчун же, дракунья, драчунья (а в Тамбове дракун и дракуха) – обыкновенный забияка, охотник драться с кем угодно. Как разнится смысл слов драч и драчун, так и в фамилиях Драчев, Драченин, Драченков, Драчин и Дракунов, Дракухин значение разное.
Тем, чьи далекие предки из Смоленска, следует знать, что там драч – птица коростель. И тогда Драчин – «однофамилец» Коростелева, Коростылёва.
ДРУГАНОВ
Возможно, что фамилии Друганин, Друганкин, Друганов, Другин, Другов образовались от понятия другой в смысле ‘второй’, и тогда они попадают в одно «гнездо» с Второвыми и Вторушкиными.
Однако с таким же основанием можно считать прародителем этих фамилий самобытное русское имя Друг и его просторечную форму Друган.
ДРУЖИНИН
Дружина, Друг – в старину это были довольно распространенные имена-прозвища. Ласково Друга, Дружину называли Друня, отсюда фамилия Друнин. В церковнославянском языке слово дружина означало ‘супруга, жена’. В новгородских диалектах дружиной называли артель, ватагу; в псковских – войско, рать. Дружинник – ополченец, ратник. Вот такой смысл с некоторыми вариациями надо искать в фамилиях, образованных от этих имен: Дружинин, Дружкин, Дружков, Дружников, Дружнин.
Фамилии Дружкин и Дружков означали ‘принадлежащие дружке’, т.е., согласно словарю В.И. Даля, шаферу на свадьбе.
ДРУЗИН
Основой фамилий Друзин, Друзякин, Друзяков могло стать слово друза – термин из горного дела, обозначающий груду кристаллов, густо наросших на одном камне.
ДУБИНИН
Сейчас трудно себе представить, что Дубина – это русское имя-прозвище. И даже слова известной песни вполне можно прочитать и так: «Эх, Дубинушка, ухнем!». Естественно, что наделяли таким именем местного силача. От прозвища в свое время образовался целый «куст» фамилий:
Дубенкин, Дубинёв, Дубинин, Дубинкин, Дубиновский, Дубинский, Дубинушкин, Дубихин.
ДУБНИКОВ
Человека, который жил в дубовой роще, наши предки, не мудрствуя лукаво, так и называли: Дубник, Дубняк. Попав в первые переписи, эти прозвища стали впоследствии так называемыми бессуффиксными фамилиями: Дубник, Дубняк. А с помощью суффиксов оформились «родственные» фамилии: Дубасов, Дубенский, Дубков, Дубковецкий, Дубнев, Дубнеев (дубень – ‘кора дуба’), Дубников, Дубов, Дубовицкий, Дубовой, Дубоделов, Дубоносов, Дубравин, Дубравов, Дубровин, Дубровинский, Дубровицкий, Дуброво, Дубровский, Дубяга, Дубяго.
ДУДАРОВ
Удивительным образом фамилия иногда предопределяет будущее человека. Всем известна женщина-дирижер симфонического оркестра Вероника Дударова. А ведь дударь (в белорусском языке дудар) – музыкант, играющий на дудке или волынке. Есть, правда, и мусульманское имя Дудар, с глаголом дудеть никак не связанное. Так что у Дударенко, Дударова, Дударева два источника возникновения их фамилии.
Дудник, дудолад – тот, кто делает дудки. Отсюда – Дудников, Дудоладов.
ДУНАЕВ
На этой «речной» фамилии стоит остановиться подробнее, поскольку река Дунай тут присутствует скорее опосредованно. В далеком прошлом Дунай – личное нехристианское имя. В русских былинах действуют богатыри Дунай и Поток. Существует мнение, что восточные славяне-язычники Дунаем называли любую быструю и полноводную реку и детям давали имена в честь духа реки, большой воды вообще. А если предки современных Дунаевцевых, Дунайских, Дунаевых и Дунаевских с Ярославщины, то смысл прозвища Дунай совсем другой. Там говорят: «Народу, как дунай побрал», т.е. никого нет. И наоборот: «Бахчи дунай дунаем стоят», т.е. их много, растут они хорошо. В фамилиях могли сойтись оба эти значения.
А может быть, имя Дунай было навеяно глаголом дуть – дунуть, если, скажем, парнишка был худой, легкий: «ветер дунет – и нет его». Тем более, что в древнерусском языке бытовали имена на -ай, образованные от глаголов: Катай, Загребай, Будай и пр.
ДУРНОВО
Фамилия вполне русская, но редкостная. Вообще фамилии на -ово, -аго, -их, -ых как бы территориально закреплены. Скажем, Благово, Бураго, Дурново, Недоброво, Плохово, Хитрово более распространены в Центральной России. А Белых, Бледных, Босых, Бурых, Красных, Легких, Плохих, Русских, Седых и им подобные с суффиксами -их, -ых чаще встречаются в южнорусских и северорусских регионах, но больше всего – на Урале и в Сибири: именно туда в XVII–XVIII вв. массово переселялись жители этих краев. Считается, что благозвучные суффиксы -ово, -аго добавлялись к некоторым дворянским фамилиям, дабы сгладить их негативный смысл.
Фамилии Дураков, Дурасов, Дурнин, Дурнов, Дуралёв, Дурандин, Дурин, Дуринов, Дуркин, Дуриев, Дуринцын, Дуров, Дурыгин, Дурылин, Дурягин в отличие от Дурново были распространены преимущественно среди простолюдинов, хотя отрицательное значение в именах и прозвищах с корнем дур-, Дурай, например, не воспринималось. Такие имена давались в качестве оберега, чтобы защитить ребенка от злых сил, охотящихся за умными детьми, а дурак – кому он, мол, нужен? Начиная с середины XVI в., имена типа Дурак, Холоп, Дурило Ефим, Дурнята Тимофей и т.п. нередки в официальных документах. Позже также употребительны фамилии с этим корнем. И кому же сегодня придет в голову фамилию народного артиста СССР Льва Дурова или представителей цирковой династии Дуровых ассоциировать с первоначальным прозвищем?
Также обстоит дело с фамилиями Плохин, Плохов, Плохой, Хитров, Хитрук, Хитрюк и пр.
ДЫГАЙЛО
Встречаются еще фамилии Дыгай, Дыгало, Дыганов, Дыгин. В основе их прозвища Дыгай, Дыган, Дыга, образованные от глагола дыгать. В некоторых диалектах это значит ‘шататься’, ‘качаться’, ‘гнуться под тяжестью’. В других – ‘дышать тяжело, часто’, ‘вообще быть чуть живым’.
Подобную кличку мог получить либо человек, много и тяжело работающий, что называется, на износ, либо слабый здоровьем, потерявший его на той же тяжелой работе.
ДЮКА
Тут как раз тот случай, когда старое прозвище стало фамилией вообще без всяких изменений, хотя немногие знают его истинный смысл. Дюк, Дюка – неповоротливый, угрюмый лентяй. В тульских краях так называли несговорчивого упрямца. Герой одной из русских былин – Дюк Степанович. И в его честь могли назвать малыша. Некоторые исследователи возводят это имя к латинскому дукс – ‘вождь’. Фамилии Дюканов, Дюкарев, Дюкин, Дюков сохранили это имя.
Е
ЕВДОКИМОВ
Имя Евдоким (в переводе с греческого ‘славный’), его просторечные формы Авдоким и Овдоким и разнообразные производные – Евдя, Евдоха, Авдоня, в некоторых говорах Алдоня, Елдоша – произвели на свет целый «клан» фамилий: Авдонин, Авдонкин, Алдаков, Алдонин, Алдошин, Евдаков, Евдонин, Евдошин, Елдонин, Елдошин, Овдокимов, Овдокимский.
ЕВСЕЕВ
Православное имя Евсевий (от греческого ‘благочестивый’) в простой разговорной речи звучало как Евсей, Авсей, Овсей, производные формы: Евся, Евсюта, Еся. Благодаря разнообразию форм имени на его основе возникло много фамилий: Авсеев, Асеев, Асенков, Евсевьев, Евсеев, Евсиков, Евсюков, Евсюнин, Евсютин, Евсюшин, Есин, Овсеев, Овсеенко, Осеев.
ЕВСТИГНЕЕВ
Фамилия стала широко известной благодаря замечательному русскому артисту Евгению Александровичу Евстигнееву. Но фамилия старинная, как и имя, положенное в ее основу. Евстигней (от греческого en – ‘хорошо’ и латинского signum – ‘знак’) в просторечии звучало как Евсигней, Сигней. В святцах это имя записано Евсигний. Ласково Евстигнея называли Евстя, Стюша, Стигнейка. Отсюда и разнообразные фамилии с одной основой: Евсигнеев, Евсигов, Евстюгин, Евстюгов, Евстюхин, Евстюхов, Евстюшин, Сигнеев, Сигнеечев, Сигнейкин, Стюхин, Стюшенков, Стюшин.
ЕГОРЫЧЕВ
Егор нынче очень модное имя, но родители, выбирая его для ребенка, возможно, и не подозревают, что самостоятельным оно стало сравнительно недавно. В святцах, во всяком случае, его нет, а есть Георгий (от греческого ‘земледелец’), просторечной формой которого является Егор. Однако именно просторечные формы и были чаще всего источником фамилий, как в данном случае: Егоричев, Егоркин, Егорков, Егорнов, Егоров, Егоровнин, Егорченков, Егоршин, Егорычев, Егорьев, Егошин, Егошкин, Егурнов, Еголин, Егонин, Егунин.
ЕЖОВ
Ежевский, Ёжиков, Ёжин, Ежиников, Ежинников, Ежов – происхождение этих фамилии, в общем, не требует разъяснений. Забавного зверька с иголками на шкурке каждый знает с детства, хотя бы потому, что он герой многих сказок. Да и в лесу, на дачных участках его можно нередко встретить. Но все «звериные» фамилии давались, как правило, не по названию зверька, а по прозвищу, которое получал человек, если сограждане замечали в нем «звериные» достоинства или недостатки. В данном случае Ежом называли, должно быть, не очень приветливого человека, готового в любой момент «выпустить иголки».
ЕЗЕРСКИЙ
Езериков, Езеринков, Езерницын, Езеровский, Езерский, Озерецковский, Озеркин, Озёркин, Озерковский, Озерников, Озёрников, Озёрный, Озеров – «однофамильцы», поскольку в основе слово озеро, которое в старославянском языке звучит как езеро.
ЕЛАГИН
В московских, рязанских, тамбовских землях любая обширная прогалина, луговая или полевая равнина называлась елань. В Сибири – это возвышенная открытая безлесная равнина. Можно по-разному трактовать это слово, но именно оно стало источником названия селений и деревень. Те, кто был родом из Елани, и стали первыми, получившими фамилии Елагин, Елаго, Елагов, Еланин, Еланский, Елахов.
Но есть исследователи, придерживающиеся другой точки зрения. Они считают, что Елага – старинная уменьшительная форма многих русских имен, начинающихся слогом «ел»: Елисей (от древнееврейского ‘коего спасение Бог’), Елизар (от древнееврейского ‘Божья помощь’), Елевферий (от греческого ‘свободный’).
ЕЛЕЦКИЙ
Типично «географическая» фамилия, привязанная к названию села или города. Жителя старинного русскою города Елец называли ельчанин, отсюда Елецкий, Ельцов, Ельцовский, Ельчанин, Ельчанинов. А фамилий «географических», вроде Елецкого, на Руси много: Борчанинов (Борск), Смоленский, Смоленцев, Смолянинов, Смолянинский ( Смоленск), Устюжанин, Устюжанинов, Устюжанов (Устюг).
Ельцов, Ельцин – фамилии похожие, они обязаны своим рождением прозвищу Елец. А первым получил его, по всей видимости, удачливый ловец ельца – проворной рыбки из семейства карповых. Если же предки Ельцовых, Ельциных из Вятки, то тут подобное прозвище «зарабатывал» лентяй, не отличающийся ни быстротой реакции, ни прилежанием.
ЕЛИЗАРОВ
Сегодня вряд ли встретишь ребенка с именем Елизар (в переводе с древнееврейского – ‘Бог помог’), тем более в старом его звучании Елеазар, а в фамилиях оно сохранилось: Елеазаров, Елизаров, Елизарьев.
Фамилии Елизбаров, Елизбарский, Елизбарчиков – от похоже звучащего, но совсем другого имени: старой формы Елизбар грузинского имени Элизбар.
ЕЛИСТРАТОВ
Елистрат – имя, положившее начало фамилии, отсутствует в святцах. Естественно, ведь это просторечная форма православного имени Евстратий, Евстрат (в переводе с греческого – ‘хороший воин’). Из того же «гнезда» фамилии Евстратов, Евстратьев, Листратов, а также Алистратов, Анистратов. Возможно, в последних двух фамилиях «засекречены» диалектные формы имени Елистрат или искаженное произношение фамилии Каллистратов, почему-либо зафиксированное именно в таком варианте.
ЕЛПИДИН
Редкая фамилия. Тут два варианта образования, хотя, в принципе, оба сводятся к слову «надежда». Именно этот смысл в греческом имени Елпидий, некогда бытовавшем на Руси. Дети первых Елпидиев, естественно, становились Елпидиными, Елпидьевыми, Елпидинскими.
Могли эти фамилии возникнуть и в семинаристской среде: русскую фамилию Надеждин просто перевели на греческий. А может быть, кому-то с не очень звучным именем «придумали» ее, опять-таки вспомнив про греческое слово elpis, elpidos.
ЕЛЮТИН
Елюта – так ласково могли звать любого малыша, чье имя начиналось на «ел»: Елисей, Елизар, Елена. У русских подобный вариант образования домашних имен достаточно популярен: Анна – Анюта, Миша – Мишута, Маня – Манюта и т.п.
ЕМЕЛЬЯНОВ
Православное имя Емельян (с греческого переводится как ‘льстивый’), его просторечная форма Амельян (в регионах с «оканьем» Омельян) и многочисленные производные стали первоосновой фамилий Амелин, Амельянов, Амелюшин, Амелюшкин, Емелин, Емельчинов, Емельянин, Емельянов, Емельянчиков, Емельяшин, Емильчинов, Емяшев, Омелин, Омеличкин, Омелькин, Омельянов, Омелюшкин, Омеля.
ЕМЦОВ
Без словаря диалектизмов эту фамилию не расшифруешь. На Орловщине и в Калуге емец – ‘расторопный, ловкий, смышленый парень’. В других говорах это слово связано с теми, кто емлет, т.е. берет: ростовщик, взяточник, вымогатель. Суть фамилии прояснится, если современные Емцовы знают, откуда родом их далекие предки.
Существует и фамилия Емец.
ЕПАНЧИН
«В вёдро (ясный день) епанчу возят, а в дождь и сама пойдет». Эта загадочная епанча – широкий безрукавный круглый плащ. Женская епанечка – короткая безрукавная шубейка. Слово почти совсем забыто, но понятие сохранилось в фамилиях Епанечкин, Епанечников, Епанешников, Епанчин (епанешник – специалист по пошиву епанчи).
ЕПИФАНОВ
Имя Епифан (в старину говорили Епифаний) ныне вряд ли встретишь у молодых, в переводе с греческого – ‘видный, знатный, известный’. Такой же смысл вложен в фамилии, возникшие на основе этого имени и его производных форм:
Епинцев, Епифанов, Епифаньев, Епифашин, Епихин, Епихов, Епишев, Епишин, Епищев.
В старину бытовало и женское имя Епифана: от него, должно быть, образованы фамилии Епифанин, Епифаньев, а от его производной формы Фаня – Фанин, Фаничев, Фаньков, Фанюшкин. Впрочем, Фаней называли и Фаину (от греческого ‘сияющая’).
ЕРМАКОВ
Православное имя Ермолай (в переводе с греческого – ‘народ Гермеса’) достаточно популярно, и фамилии Ермолаев, Ермолайкин, Ермолайцев в основе содержат это имя. Но поскольку на Руси фамилии часто образовывались от просторечных, разговорных и производных форм, то фамилий от Ермак, Ермол, Ерма значительно больше: Ермаков, Ермачков, Ермин, Ерминов, Ермолин, Ермолов, Ермохин, Ермошин, Ермошкин.
Есть и другие версии происхождения некоторых из этих фамилий.
Возможно, одним из первых, получивших прозвище Ермак, был обладатель ручной мельницы: малый жернов этой мельницы назывался ермак. А первый Ермола получил это прозвище потому, что был гармонистом: в некоторых говорах ермолия, ермолика, ермония – ручная гармонь.
В других источниках высказывается предположение, что тут не обошлось без тюркского влияния: ер по-татарски ‘мужчина’, а молла – ‘священнослужитель’.
ЕРМИЛОВ
Имя Ермил (с греческого переводится как ‘Гермес и лес’) вряд ли часто встретишь сегодня. Но в фамилиях Ермилин, Ермилов, Ермильцев оно сохранилось.
ЕРОХИН
И снова мы встречаемся с ситуацией, когда не календарное имя, указанное в святцах, а его просторечные, разговорные и производные формы стали основой для фамилий. От имени Ерофей (переводится с греческого как ‘освященный Богом’) и его форм Ероха, Ероша, Ероня, Ера ведут начало фамилии Ерин, Еринский, Еркин, Ерков, Ерогин, Еронин, Еропкин, Еросов, Ерофеев, Ерофейчиков, Ерохин, Ерохов, Ерошев, Ерошин, Ерошкин.
Но если заглянуть поглубже в историю русского языка, можно обнаружить, что еропкой дразнили высокомерного, самовлюбленного человека, а ерохой – зануду.
Следует выделить фамилии Ераков, Ерахов, Ерашин. Их источником может быть имя Ера – производная форма от Ерофея, но возможно и другое толкование: ера в древнерусском языке – ‘плут, бездельник’, а ерахнуться в некоторых говорах означало ‘грохнуться наземь’.
ЕСЕНИН
В целом «семействе» родственных фамилий Есенев, Есенин, Есинин, Есинов, Есипов, Есичев, Еськин, Еськов – самая популярная, естественно, фамилия великого русского поэта Сергея Александровича Есенина.
Есть несколько вариантов толкования именно этой фамилии: на Рязанщине, в тех местах, где родился поэт, есеня – осень. Следовательно, если когда-то, очень-очень давно, в это же время родился ребенок, его так могли и назвать – Есеня. Естественно, что «однофамильцы» Есенина – Осенев, Осенин.
Надо отметить, что часть исследователей склоняются к мысли, что все эти фамилии вышли из производных форм Еся, Еська, Ося имен Евсевий (от греческого ‘благочестивый’), Евстафий (от греческого ‘устойчивый’), Иосиф (от древнееврейского ‘приумноженный’).
ЕФИМОВ
В святцах имени Ефим нет, поскольку это разговорная форма, ставшая, впрочем, вполне самостоятельным календарным именем. А раньше Ефимами называли Евфимиана (от греческого – ‘благочестивый’) и Евфимия (в переводе с греческого – ‘благославный, благодушный’). Эти формы сохранились только в фамилиях: Евфимианов, Евфимов, Евфимьев. В основном же источником фамилий, связанных с этими именами, стали производные формы: Ефанов, Ефиманов, Ефименко, Ефимов, Ефимович, Ефимок, Ефимочкин, Ефимушкин, Ефимцев, Ефимцов, Ефимычев, Ефимьев, Ефинин, Ефишев. К «родственным» следует отнести и фамилии Афимьев, Афимьин, Афинчищев, Афинчук, поскольку Афимия, Афинья – просторечные формы имени Евфимия.
ЕФРЕМОВ
Имя Ефрем образовано от названия одного из древнеизраильских племен. От него пошли фамилии: Ефремкин, Ефремов, Ефремушкин, Ефремычев.
Близкие по звучанию Еферин, Еферов, Еферьев (в Белоруссии Юферов) – от очень старого, сохранившегося только в этих фамилиях, имени Еферий (в переводе с греческого – ‘эфирный, воздушный’).
Ж
ЖАБИН
Жаба – весьма непривлекательное существо лягушачьего племени. Но фамилии Жаба, Жабенков, Жабин, Жабинский, Жаботинский, скорее всего, пошли от прозвищ. Так называли злую бабу. Для пензенцев это был докучливый, навязчивый человек.
Болезнь, известная под названием ангина, в некоторых регионах России тоже называлась жаба. Следовательно, так могли окрестить и лекаря, и слабого на горло человека.
Множество растений имеют этот корень: жабинец, жабовник. Жабник, например, – это лютик. Так что есть из чего выбрать значение для фамилии.
ЖАДОВ
Жадать и жаждать – одно и то же: «Жадю видеть его», – говорили на Вологодчине, Тамбовщине, в рязанских землях. В фамилиях Жадановский, Жаденов, Жадин, Жаднушин, Жадный, Жадных, Жадобин, Жадовский тот же смысл: страстно и ненасытно желать чего-то, но с некоторым негативным оттенком – завидовать, быть корыстолюбивым.
Впрочем, жадоба в одних говорах – жажда, алчность, а в других – желанный, милый, любезный сердцу. Если принять первое значение, то к «однофамильцам» Жадовых следует причислить тех кто носит фамилии Жлоба, Жлобин; если второе, то Любимовых.
ЖАКОВ
Жак – популярное французское имя? Да. Но знали это слово и в Старой Руси: означало оно – младший сын церковного причта, ученика в католической церкви. На Украине жаком называли ученика бурсы – бурсака и певчего в храме. А в Смоленске вообще всякого ученика, студента. Какой-то жак и положил начало фамилии Жаков.
ЖАРИКОВ
Фамилии Жариков, Жариковский, Жарков, Жарковский, Жаров возникли от прозвищ, связанных либо с цветом волос (рыжий как огонь), либо с горячностью, необузданностью нрава. А может быть, первым Жарковым был любитель посидеть летом на зорьке с удочкой, поскольку когда-то так говорили: «Ушли в море на жаркую», т.е. на рыбалку.
ЖЕЛЕЗНЯКОВ
Профессии, зачастую давно исчезнувшие, сохранились в русских фамилиях. Иногда они легко «считываются». Железняк – торговец железом, отсюда Железняк, Железняков. Корабейников, Коробейников – от слова коробейник: либо тот, кто делает коробы, либо разносчик, торгующий разной мелочью. Лавочников, Магазинов, Магазинщиков – далекие предки носителей этих фамилий владели хлебной или колбасной лавкой, а может, и модным магазином. Смысл многих подобных фамилий очевиден. Чтобы разобраться, откуда появились Крамарев, Крамарёв, Крамаров, Крамов, Крамской, Прасолов, надо заглянуть в Словарь В.И. Даля, и тогда выяснится, что крамарь – это мелкий торговец, а прасол – торговец скотом.
ЖЕЛЯБОВ
Встречается и вариант Жилябов. Вероятно, фамилия связана с понятием жилявый. В некоторых регионах России так называли сильного жилистого мужика. А вот фамилия Жилин, несмотря на то, что в основе та же жила, имеет совсем другое значение. Жилой и сейчас дразнят жадину, скопидома, стяжателя. В диалектах встречается и такое толкование: упрямец, скупщик, кляузник, вообще человек не больно хороший. Вот такой многозначный смысл в фамилиях Жиленков, Жилкин, Жилко, Жилунович, Жиляев, Жиляков.
А вот еще фамилии, возникшие от прозвищ, связанных с какой-то частью тела: Боков, Боковушкин, Глазатов, Глазачёв, Глазеев, Глазков, Глазов, Глазунов, Глазырин, Глазычев, Глазьев, Кишкин, Кишков, Лодыгин, Лодыжкин, Локтев, Щекин, Щекинов. Редкая фамилия Жичастов с полным основанием может быть отнесена к этому же ряду: в некоторых говорах жичастой называли страдающего от частых ячменей.
ЖЕМЧУГОВ
Речной жемчуг в России издавна пользовался популярностью. Из него делали украшения, расшивали им нарядные платья и костюмы. Мастер, который этим занимался или ловил, торговал жемчугом, попросту так и звался – Жемчуг. Потом уже от этого прозвища возникли фамилии Жемчугов, Жемчужин, Жемчужник, Жемчужников, Жемчужный.
ЖЕСТОВ
Жестин, Жестиков, Жестов, Жестяников, Жестянкин, Жестянов, Жестянщиков... Все эти фамилии из разряда «профессиональных»: человек, работавший по жести – раньше говорили: занимается жестяничным ремеслом – не мог остаться без прозвания, так или иначе связанного с его делом. Его могли называть Жестянка, Жестян. По профессии отца сын получал прозвище Жестик. А поскольку мастерству часто учили родители, то Жестов сын, сын жестянщика получал в наследство не только ремесло, но и фамилию.
ЖЕХОВ
Жех, Жох – так называли в разных регионах России и бывалого человека, и черствого, и бестолкового. Жулик, плут, вор; грубый мужлан; старожил, коренной житель тоже жех или жох. Вот и разберись, какой смысл в фамилиях Жехов, Жохов.
ЖЖЁНОВ
Фамилия замечательного русского актера Георгия Степановича Жжёнова и его однофамильцев, вероятнее всего, имеет отношение к жжёнке – пьяному напитку из смеси рома, вина и сахара, иногда с пряностями.
Впрочем, прозвище Жжёна мог получить и погорелец, у которого в уголь и пепел превратилась хата.
ЖИВ
Бывает, что русские фамилии представляют собой не существительные и прилагательные, как обычно, а междометия, краткие прилагательные, причастия, наречия, даже частицы и местоимения. Короче, по некоторым фамилиям можно изучать части речи русского языка. Это редкие фамилии, но они встречаются: Благо, Бойко, Ведь, Гей, Жив, Набок, Нелепо, Ненадо, Нехай, Ничего, Обут, Подчас, Продан, Раз, Щедро.
А вот глагольные фамилии: Бей, Брей, Величай, Держи, Думай, Касай, Клюй, Мигай, Негрей, Нестреляй, Пачкай, Покусай, Посыпай, Сей, Слухай, Тащи, Тронь, Цапай, Шугай.
ЖИВАГО
Вот старая загадка: «Сидит живая живуличка на живом стульчике, теребит живое мясцо». Что это? Младенец у груди матери. В этой загадке все значения фамилий: Живаго (форма родительного падежа от прилагательного живой в церковно-славянском языке), Живин, Живинский, Живков, Живкович, Живов, Живокин, Живцов, Живягин, Живяго. К этому же ряду следует отнести и фамилию Животов, поскольку: «Живот вечный – вечная жизнь».
Редкая фамилия Живописцев – из двух основ с корнем жив-: живописать – значит, изображать верно и живо кистью и пером что-либо. В силу особой значимости прилагательного живой двухсловных фамилий достаточно много, некоторые из них с агрессивным смыслом: Живоглазов, Живоглотов, Живодавов, Живодёров.
ЖИВЕЙНОВ
Редкая и малопонятная для наших современников фамилия, поскольку уже нет той профессии, которая когда-то сформировала ее. Живейными, в отличие от ломовых, называли легковых извозчиков, оттого что они возили живой груз – людей.
ЖИГАНОВ
Многозначен смысл фамилий Жигайлов, Жигалёв, Жигалин, Жигалищев, Жигалов, Жиган, Жиганов, Жигарев, Жигарёв, Жигачёв, Жигулин, Жигунов. Жегало, жегло, жигало – каленое железо для прожигания дыр. Жигалище – горелое место в лесу. Жигалка на Новгородчине – сальная свеча. Жигальница в архангельских землях – ящерица. Жиган – работник на винокурне и на свеклосахарном заводе, и в то же время пройдоха, прощелыга. Жигун, жигунец – растение, а жигли на Псковщине – плутни, шашни. Чтобы поточнее определить значение фамилии, надо знать, откуда родом далекие предки нынешних Жигановых, к примеру.
Сходная по звучанию фамилия Жигулёв – «географическая»: Жигули – цепь высоких утесов на Волге.
ЖИДКОВ
Многие русские фамилии образованы от прилагательных. Жидкий применительно к человеку – ‘слабоватый, слабосильный’: «Один брат сыт и крепок, другой брат жидок и редок». Жидняк – это редкий лес. Вот такой смысл в фамилиях Жидин, Жидких, Жидков, Жидницкий, Жидняков.
ЖИЛЬЦОВ
На первый взгляд, суть фамилии очевидна: жилец. Но кто такой жилец? Живущий где-то человек? Да, сейчас в это слово вкладывается именно такой смысл.
А знатоки русской жизни XIV–XVI вв. жильцами называют людей особого служебного положения и звания. Московские служивые люди разделялись тогда на стольников, стряпчих, дворян московских и жильцов. Последних на всю Русь было не более двух тысяч, и для некоторых принадлежность к этому разряду стала основанием для возникновения фамилии.
Позже появилось новое значение у слова жилец: так именовали работников и батраков не приходящих, а живущих в доме хозяина. Естественно, они тоже становились Жильцовыми.
ЖИРМУНСКИЙ
«Географическая» фамилия. Первые Жирмунские – выходцы либо из белорусского села Жирмуны, либо из предместья Вильнюса Жирмунай.
ЖИТКОВ
Социальная принадлежность далеких предков нынешних носителей фамилий Житецкий, Житин, Житков, Житкович, Житник, Житников, Житный, Житый очевидна. Это были крестьяне, иначе откуда в их фамилиях взялось жито – зерновой немолотый хлеб: «Уроди, Боже, всякого жита по закрому на весь крещеный мир», – молились в старину. Житник – смотритель за житницами, т.е. хлебными складами.
В других регионах такого же смотрителя за запасами жита называли житарем – отсюда фамилии Житарев, Житарёв.
ЖИХАРЕВ
«Жихарь-купец» – говорили в народе о человеке основательном, предпочитающем свой богатый дом, хозяйство любым переменам и неожиданностям. В псковских и смоленских краях так называли просто жителя, обывателя без всякой эмоциональной окраски. А вот в Рязани это был лихой парень, отчаянный, дерзкий насмешник и обидчик; на любом празднике всех заведет, всех перепляшет. Так что современные Жихаревы, Жихарины, Жихарьковы, Жихарьяновы вольны толковать свою фамилию исходя из места жительства своих предков и вышеприведенных противоположных характеристик.
ЖМАЙЛОВ
Прозвища на Руси порой появлялись самым неожиданным образом. Ну, скажем, любит парень обнять красну девицу покрепче, значит, Жмайло. Если пастух умудряется как-то по-особому загонять скот, он уже и не пастух, а Загоняйло. Умелец так произвести обмен товарами, что всегда оказывался в выигрыше, назывался Меняйло. Трусливый молодой человек, который, видя возможную опасность, «ноги в руки – и сиганул», т.е. убежал, только его и видели, – Сигайло. Эти и им подобные прозвища легко стали фамилиями: Жмайлов, Загоняйлов, Залыга (‘лжец, лгун, врун’), Залыгайлов, Залыгин; Замотайлов (‘кто заматывает’ или, в переносном смысле, ‘действует на нервы’); сюда же следует отнести Замотаева; Здымайлов (‘тот, кто поднимает’), Меняйлов; Недригайлов (‘смельчак, который никогда не задрожит от страха); Побегайлов; Сигайлов.
А вот Жмакин, Жмаченко, Жмачук вроде и похожи по звучанию с Жмайловым, но смысл тут другой: жмакать – это ‘бить, колошматить, валять по земле’.
ЖУКОВ
Фамилии, образованные от названия незатейливого насекомого, обессмертили их носителей. Тут и замечательный русский поэт Василий Андреевич Жуковский, и великий полководец нашего времени Георгий Константинович Жуков. Отсвет славы знаменитых «однофамильцев» – на всех Жуковых и Жуковских. В этом же ряду родственные фамилии Жук, Жуковец, Жученко, Жученков, Жучкин, Жучков.
ЖУЛИКОВ
Эта фамилия, равно как и Жуланов, Жуленев, Жулев, Жулёв, Жульков, Жулень, напрямую связана с понятием жулить – ‘плутовать, обманывать’. В разных говорах мелкого воришку и мошенника называли Жуль, Жуля, Жулик.
Хотя было и слово жулиться с другим значением ‘жаться, ежиться, морщиться’. И прозвища Жулан, Жулько могли дать человеку робкому, стеснительному, в чем-то даже жалкому.
ЖУПАНОВ
«Каков пан, таков на нем жупан», – шутили в старину. Жупан – это мужская и женская верхняя одежда поляков, украинцев и других славянских народностей из серого или голубого сукна. А на Рязанщине жупаном называли зипун, кожух, сермягу. Так что Жупанов, Жупановский, Жупанчик и Зипунин, Зипунов, Кожухов, Сермягин в определенном смысле «однофамильцы».
Следует добавить, что было такое старое русское слово жупа, которое означало ‘селение, деревня’. Так что далекие предки Жупановых были селянами.
ЖУРАВЛЁВ
Журавль на Руси – птица почти мистическая: сколько легенд, сказок, пословиц и поговорок о ней сложено: «Журавль летает высоко да видит далеко». В народе журавля ласково называли журка, журавушка, журонька, журавица. Естественно, что и люди получали прозвища в его честь: кто за горделивую походку, кто за длиннющие ноги, кто за независимость нрава. «Журавль не каша, еда не наша» – встарь мясо этой птицы считалось лакомством для богатых людей. «Однофамильцы» Журавлёвых – Журавицын, Журавлев, Журавский, Журавушкин, Журин, Журкин, Журков, Журов, Журочкин, Журушкин.
ЖУРБИН
Фамилия известного композитора восходит к прозвищу Журба. Оно имело два значения. В одних говорах так звали ворчуна, сварливого человека (существовало и слово журила с тем же смыслом). В других местах Журбой именовали вечно унылого и печального ипохондрика. Иногда родители специально называли так вполне веселого и улыбчивого малыша, чтобы отогнать от него нечистую силу: зачем ей горемыка? И тогда, по поверьям, дитя должно было вырасти вполне счастливым. К этому же «гнезду» относятся: Журай, Журба, Журилин, Журилов, Журченко.
Кажется, чем отличаются вышеназванные фамилии от Журенко, Журик, Журков, Журов, Журок? Исследователи считают, что они связаны с овсяным киселем, в некоторых диалектах он называется жур. Подобное прозвище легко могло «приклеиться» к человеку вялому, нерешительному, этакому размазне. При таком толковании Журов и Киселёв, Кисель, Кисельников – «однофамильцы».
З
ЗАБЕЛА
Фамилия в чистом виде сохранила старое русское имя и прозвище, которым наделяли человека незаурядного, отличающегося либо особыми талантами, либо красотой, либо подвигами. Прямое соответствие словам забела, забелка, означающим то, чем забеливают суп, чай, кофе, т.е. молоко, сливки. Не от того ли Забелы современное выражение «сливки общества»?
«Родственные» фамилии: Забелин, Забелов, Забила (украинский вариант Забелы).
ЗАБОЛОЦКИЙ
Происхождение фамилий Заблоцкий, Заболотный, Заболотников, Заболотский, Заболоцкий очевидно. За болотом, должно быть, располагалась усадьба или избенка основателя рода (в зависимости от материального и сословного положения в обществе). Подобным образом оформлены фамилии Заборовский, Заборский (либо за бором, либо за каким-то большим ограждением); Забудкин, Забудский ( будка – маленькая отдаленная постройка); Завадовский, Завадский (вадья, водья – озеро, колодец в болоте); Загряжский, Залеский, Залесский, Заозерский, Запольский, Зарецкий, Заречкин (за рекой), Застолбский, Зачесломский (за рекой Чеслома).
ЗАБРОДИН
Первое впечатление от фамилии – она «географическая». Те, кто жили за бродом, недалеко расположенным, и стали называться Забродины, Забродкины, Забродовы, Забродьевы. Так в определенных случаях и было.
Но в старину говорили «быть в заброде», и это означало ‘быть вожаком, коноводом’. Лидерские, организаторские качества способствовали сначала возникновению прозвища Заброд, а потом и фамилии.
А могло быть и совсем по-другому. В некоторых регионах Забродой называли шалуна, проказника, бродягу. Тут уж у фамилии иной смысл. Значит, все дело в людях, их характерах, поведении и в ситуации, при которой появилось прозвище, а потом фамилия.
ЗАБЫЛИН
На первый взгляд, в основе этой фамилии глагол забыть. Но в Сибири и в северных говорах русского языка забыль – это ‘правда, быль’. Должно быть, подобное прозвище получил истинные правдолюбцы, отличающиеся честностью и порядочностью. Фамилии, отмечающие особые достоинства людей, свидетельствуют о высоких нравственных требованиях к человеку в Древней Руси: Избавителев, Мысливцев, Правосудов, Умнов, Честнов и др.
Одно замечание: фамилия Мысливцев может иметь и белорусское происхождение, будучи образована от белорусского слова «охотник» с прибавлением русского суффикса.
ЗАВАЛИШИН
Фамилия известна с XV в. Берет ли она начало от завалень, заваляшка, т.е. ‘увалень, лентяй’, замарашка, или от завалина, завалинка – ‘земляная насыпь вокруг стен избы’; а может быть, от завалиха – крепкий «пьяный» пунш, жженка или от завалящий – ‘негодный, кинутый’? Сейчас трудно это установить. Но фамилия отнюдь не «завалящая»: среди ее обладателей известные государственные и политические деятели, ученые и просто хорошие добрые люди.
ЗАВОЛОКОВ
Заволок, заволока, заволочка – от глагола заволакивать или заволочь, который в диалектах русского языка имеет разное значение: ‘затаскивать, затащить’; ‘заманивать’; ‘загрязнять одежду’; ‘завлекать, завлечь’; ‘затягивать дело’. Так что первые Заволокины, Заволоковы, Заволочкины могли быть и неряхами, и волокитами, и обольстителями.
А в южных и западных регионах заволокой называли шатуна и бродягу. В таком случае Шатунов – «однофамилец» Заволокина.
ЗАВЬЯЛОВ
Старое русское имя-прозвище Завьял обычно получал человек нерасторопный, вялый, любому активному действию предпочитающий лежанку. Особенно часто это имя встречалось на Владимирщине и Нижегородчине: там и по сей день иной раз можно услышать, как соню-засоню величают завьялом.
Прямой смысл глагола завьять – ‘занести снегом, песком, заглохнуть’: «Зима люта все дороженьки завьяла, занесла».
ЗАГОСКИН
Только знатоки диалектов русского языка могут определить смысл этой фамилии, прославленной русскими писателями, моряками учеными. Оказывается, в южных регионах России загоской называют обыкновенную кукушку. Вообще кукушке повезло: у нее много названий, зегзица, зозуля, например. Это вполне оправдано: среди кукушкообразных птиц встречается около 150 видов, немудрено, что и зовутся они по-разному. Так что Загоскин, Загосков, Зегзицев, Зегзицкий Зозулев, Зозулин, Зозуля, Кукушевский Кукушечкин, Кукушин, Кукушкин – «однофамильцы». Но у фамилий Зазулин, Зозуля, Зозулев, Зозулин, Зазуловин есть и другой смысловой оттенок. В Архангельске, Твери, Пскове зозулей или зазулей называли пропойцу либо человека с обрюзглым, пухлым лицом (предполагалось, что от беспробудного пьянства), драчуна. Говорили: дать зозулю, т.е. тумака.
ЗАИКИН
Фамилия из числа тех, что произошли от имен-прозвищ, которые характеризовали человека, подчеркивая определенные недостатка внешности, характера, здоровья. Подобных фамилий много: Горлачев, Горлачёв, Горлохватов (всего добивается, как говорится, горлом: крикливый, напористый, шумный); Жмурихин, Жмуркин, Жмуров (от Жмур – любитель вечно щурить глаза, который кажется неприветливым и высокомерным); Куксин, Куксинский (от кукситься – ‘ныть, дуться’); Мерзликин, Мерзлюков, Мерзляков (вечно жалующийся на зябкость, может, из-за того, что одет не по погоде, но, скорее, потому, что слаб здоровьем), Мерзлоухов – из этого же ряда, но с более конкретным значением; Мокрин, Мокрушкин, Мокряков (попросту говоря, плакса – вечно у него глаза на мокром месте); Моргалёв, Моргунов (видно, у Моргунов, а именно это прозвище стоит у истоков фамилий, тоже были проблемы с глазами: они постоянно моргали, будто соринка в глаз попала). Сюда же следует отнести Бибикова, поскольку в старину Бибиком называли либо человека, чем-то обделенного природой, либо некачественную снедь.
ЗАЙЦЕВ
С этой фамилией все ясно. Ее родоначальник – либо удачливый охотник на зайцев, либо мастер шить шапки из заячьих шкурок, либо человек трусоватый, слишком уж осторожный. Не зря бытуют пословицы: «Труслив, как заяц», «Вор что заяц: и тени своей боится». «Однофамильцы»:
Зайченков, Зайчёнок, Зайкин, Зайчик, Зайчук, Зайчихин, Заяицкий, Заецкий, Заюшкин.
Поскольку зайцы бывают разные (беляки, тумаки, русаки, степняки, пестряки), то к этому же ряду относятся: Степняк, Степняков, Беляков, Русаков, Тумаков, Пестряков, Пестрецов.
ЗАМЯТИН
Первое упоминание о фамилии Замятня относится к началу XV в. С помощью суффиксов впоследствии она приобрела формы Замятин, Замяткин, Замятнин, Замятов, Замятовский.
В ее основе слово замять: метель, вьюга, пурга, в других говорах – возмущение, замешательство. Замятка – то же, что и заминка, т.е. остановка, помеха. Вероятно, первые Замятни получали свое имя-прозвище по двум причинам: либо появились на свет зимой, когда мела метель, либо были уж больно горласты и крикливы.
ЗАПОРОЖЕЦ
Среди нестандартных фамилий много таких, в которых прозвище сохранилось без добавления соответствующих суффиксов. В частности, это относится к прозвищам, получаемым за принадлежность к определенному месту жительства. Среди подобных фамилий – Беломорец, Быховец, Вологжанин, Волынец, Вятич, Запорожец, Костромич, Москвич, Полтавец, Самарец, Уманец, Уралец, Фастовец, Черноморец. Формирование этих фамилий как бы остановилось на промежуточном этапе.
ЗАПРЯГАЕВ
Расслоение на бедных и богатых, на тех, кто входит с парадного входа, и тех, кто, низко кланяясь, открывает дверь, было всегда. Эта сословная иерархия отразилась в фамилиях. С одной стороны: Барский, Барчуков, Гетман, Гетманов, Господаров, Господинов, Графов, Графский, Дворянинов, Дворянкин, Помещиков, Хозяинов. С другой: Бедный, Беднягин, Бедняк, Бедняков, Дворников, Запрягаев, Лакеев, Мальчиков, Поварёнков, Поварихин, Поварнин, Поварницын, Поваров, Поварсков, Половой, Слугин, Холопов, Холуев, Холуйников, Холунников, Челядин, Челядников.
ЗАРОДОВ
Любопытная фамилия, довольно редкая. Ее носители должны поискать своих предков и однофамильцев на Урале и в Сибири: именно там бытовало слово зарод, обозначавшее ‘скирда, большой продолговатый стог сена’. Крестьяне, занимавшиеся хлебопашеством, или излишне полные, круглые толстяки могли получить прозвище Зарод, из которого возникли позднее фамилии: Зарод, Зародин, Зародов.
ЗАСУРСКИЙ
За Сурой-рекой жили первые Засурские. Типичный случай образования русских фамилий, когда жители целой деревни могли носить одну фамилию, поскольку все вокруг знали: это те, кто живет за Сурой (Засурские), за горой (Загорские), за Волгой (Заволгины, Заволжские), за Доном (Задонские).
Хотя Засурский, Засуров, Засуровин могли быть по характеру людьми суровыми, холодными, нелюдимыми, за что их так и прозвали. В Вятке говорили засуровиться, что означало ‘заупрямиться’. Засуроветь вообще означало ‘холодать, становиться суровее’. То, что относилось к погоде, легко переносили на характер человека.
ЗАТУЛИН
Фамилии Затулин, Затулищев, Затулов, Затулоков, Затульников, Затульщиков могли возникнуть как на юге, так и на севере: и там, и там затулить значило ‘заслонять, заставлять, закрывать, покрывать’. Согласно Словарю В.И. Даля, затуль, затулка – место, где можно укрыться или укрыть что-то; затулок, затулище, затулье – ограда, защита. Прозвища с этими значениями обычно получал мужик осторожный, умеющий оберегать себя и семью от всяких напастей, защитник слабых.
ЗВОНАРЁВ
Когда в Рождество или на Пасху звонят колокола, и малиновый звон услаждает сердца и души, благодарить за это надо звонаря, который и создает эту великолепную музыку колоколов.
Очень многие русские фамилии связаны с православной церковью и ее служителями и атрибутами. Звонарёв, Звонарь – в их числе. Другие подобные фамилии: Богодухов, Божьев, Владыкин, Дьяков, Дьяконов, Дьячков, Колоколицын, Колоколов, Колокольников, Крестинский, Крестников, Крестов, Крестовиков, Крестовников, Крестовский, Молитвин, Обеднев, Певчев, Приходский, Приходько.
ЗВОРЫКИН
Первоначально фамилия писалась Взворыкин – от псковского глагола взворыхать – ‘разворошить, навалить, накидать, набросать’. Отсюда Взворыха, Взворыка – имя или прозвище беспокойного, неаккуратного ребенка, разбрасывающего свою одежду, вертящегося в постели. С течением времени скопление согласных в начале слова исчезло, фамилию Зворыкин произносить стало легче.
ЗВЯГИНЦЕВ
Звягинцев, а также Звяга, Звягин, Звягушин, Звягунцов обязаны своими фамилиями бранчливым докучливым предкам. Звягой называли очень уж плаксивого ребенка, плач которого доходил до визга: ведь глагол звягать означал ‘лаять без умолку’. К взрослым кличка прилипала, если окружающие видели, что человек – брюзга, сварлив без меры, ворчун, да к тому же еще постоянно что-то у кого-то клянчит.
В восточных регионах с тем же смыслом употребляли слово звяжить, потому Звяжиным, Звяжским начало рода надо искать именно там.
ЗЕЛЕНИН
Фамилия, которую знают все, кому приходилось пользоваться каплями, названными именем их создателя – русского врача Владимира Филипповича Зеленина, к зеленому цвету имеет косвенное отношение. Дело в том, что, если ребенок появлялся на свет поздней весной или летом, когда все вокруг зеленело, его так и называли – Зеленя, Зеленятко.
А вот прозвище Зелениха можно было получить двояким путем: либо ты постоянно красил что-то зеленой краской, например «зеленил» веревки для продажи, либо был отъявленным лгуном, «говорит, инно в глазах зеленит». Сейчас сказали бы: «в глазах темно», ведь слово зелень в смысле ‘чад, смрад, угар’ уже не употребляется.
«Родственные» фамилии: Зеленихин, Зеленка, Зеленов, Зеленой, Зеленский, Зеленушкин, Зеленый, Зелёный, Зеленя, Зелинский.
ЗЕНЧЕНКО
В старину в окрестностях Костромы говорили зетить, т.е. ‘высматривать, зорко глядеть, но украдкою’. Слово зенки – ‘глаза’ и сейчас в употреблении: «Что зенки вылупил!». Так что Зенченко, Зенцовы пошли от людей, любящих втихаря понаблюдать за соседями, любопытных, а может, просто любознательных.
Псковичи же, когда говорили зетиться, подразумевали – намереваться, собираться.
Зехой в том же Пскове, а также в Твери называли разиню и простофилю (в основе те же зенки, но плохо смотрящие). Таким образом, предки Зехова и Зеховицкого, наоборот, многого не видели, наблюдательностью не отличались и легко поддавались на обман.
ЗИНОВЬЕВ
Если фамилия произведена от имени, то, случается, трудно определить, от какого именно. Зиновьев – вроде явно от Зиновий (в переводе с греческого – ‘жизнь Зевса’), среди его производных форм Зиня, Зена. С другой стороны, имя Зенон (от родительного падежа греческого Зевс) в старину бытовало как Зинон. Существовало и старинное мужское имя Зина с тем же значением. Обладателям нижеперечисленных фамилий предстоит самим решать, откуда пошел их род:
Зенин, Зенько, Зеньков, Зенькович, Зеньковский, Зехнов, Зинин, Зиничев, Зиновичев, Зиновьев, Зинухин, Зиньков, Зинюкин, Зинютин, Зихнов.
ЗНАМЕНСКИЙ
Фамилию сделал знаменитой популярный сериал «Следствие ведут знатоки». Но истоки ее далеко в прошлом. В русской православной церкви есть иконы Знамения Божией Матери: новгородская, курская, царскосельская. Там, где эта икона храмовая, церкви называются Знаменскими. Но еще более старое по времени древнерусское слово знамя – названия древних безлинейных нотных знаков, при помощи которых изображался знаменный распев – основной в церковном песнопении, «столповой», как его называли. Фамилия Знаменский включает в себя все эти толкования, но она искусственная, возникла в среде семинаристов. Ее придумали, дабы заменить слишком простые и земные фамилии воспитанников на нечто более возвышенное. Таким же путем – по названию церковных праздников чили храмов – возникли фамилии: Благовещенский, Введенский, Воздвиженский, Вознесенский, Всехсвятский, Крестовоздвиженский, Преображенский, Преображенцев, Рождественский, Сретенский, Троицкий, Троицев, Троицын, Успенский, Успеньев.
А фамилия Знаменщиков, вероятно, более позднего происхождения. Знаменщик – так в старину назывался знаменосец или изготовитель знамен.
ЗОЛОТОВ
Один из самых дорогих и ценимых металлов стал источником фамилий Златин, Златков, Златковский, Златов (от церковнославянского варианта злато), Злотников (фамилия белорусского происхождения, там злотником называли ювелира), Золотарёв (золотарь – золотых дел мастер, ювелир), Золотинский, Золотников, Золотов, Золотой, Золотусский, Золотухин, Золотых. От этого же слова искусственно созданы для нужд церкви особо торжественные двухосновные фамилии: Златоверхов, Златовратский, Злато устовский (использовано имя Иоанна Златоуста).
Особо следует выделить фамилию Золотухин. На первый взгляд, она прямо связана с известной болезнью. Но вот вопрос: не возникло ли название заболевания от способа лечения, когда ребенку давали как лекарство разведенное в воде сусальное золото?
Фамилии Златин, Златков, Златковский, Златов могли иметь и другую историю происхождения: от заимствованного из южнославянских языков женского имени Злата.
ЗОТОВ
Вряд ли среди современной молодежи можно встретить человека, которого зовут Изот. Это красивое имя образовано от греческого – ‘дающий жизнь, животворный’. Само имя и его разговорная форма Зот, просторечная Зотей, старая Зотик остались в фамилиях Зотагин, Зотеев, Зотик, Зотиков, Зотимов, Зотин, Зотов, Зотьев, Изотов. Возможно, благодаря чередованиям т/щ и Зощенко – относится к этому же ряду.
Близко по смыслу другое старое русское имя Зосима (от греческого – ‘живой, живущий’). Оно вместе со своими разговорными формами Зосим и Изосим в основе фамилий Зосимов, Зосимович, Зосимовский, Зосимский, Изосимов.
ЗУБАРЕВ
Зубаков, Зубанин, Зубанов, Зубарев, Зубастиков, Зубатов, Зубилов, Зубин, Зубков, Зубляков, Зубов, Зубок, Зуботычин, Зубохлестов, Зубочистов, Зубрилин, Зубрилов, Зубрин, Зубряев, Зубцов, Зубылдов, Зубьев – все эти фамилии, естественно, имеют отношение к зубам, но различаются некоторыми нюансами. Например, зубан – тот, у кого все зубы целы, и одновременно зубоскал, насмешник. Зубарить – чесать зубы, т.е. молоть по пустякам, болтать, врать. Зубила – один из брусьев бороны, в который набиты зубья.
Вообще, получить прозвище Зуб проще простого: слишком много у него значений кроме основного. Многие из них выражены в присловьях типа: «положить зубы на полку» – ‘голодать’; «зуба дать» – ‘насмехаться’, ‘обижать’; «зуб на зуб не попадает» – ‘мерзнуть’; «в зубах навяз» – ‘надоел’ и т.д.
Только в Пермском крае встречается слово зубылда, тоже означающее «зубоскал». Так что предки современных Зубылдиных, без сомнения, пермяки.
ЗУЕВ
Это «птичья» фамилия, так же как Зуйкин и Зуйков. Зуек, зуй – болотная птица из семейства куликов: «Бродит, что зуй по болоту».
Но есть вероятность образования этих фамилий от слова зуя (зуй, зуд) – так на Владимирщине звали озорника, задиру, а в архангельских краях – мальчишку-прислужника, кашевара.
Явно одного корня с этими фамилиями Зудов и Зудин, поскольку зуд и зуда – тот же непоседа, егоза, елоза. Есть и глагол зудить: ‘дразнить, докучать’. А зудкий, зудкой – тот, что зудит, свербит, чешется.
ЗЮЗЮКИН
На телевизионных экранах теперь нет-нет, да и поставят повтор некогда знаменитой передачи «Кабачок 13 стульев», и зрители с удовольствием смеются над шутками обаятельного пана Зюзи. Между тем слово это – зюзя – определяет человека не лучших качеств: пьянчужку, плаксу, разиню: «Вывалялся в грязи, зюзя зюзей». Вероятно, отсюда на Дону распространена призывная кличка свиней: зю, зю, зю! В тверских и псковских землях зюшка – это чушка, свинка. Фамилии Зюзилин, Зюзилов, Зюзин, Зюзинов, Зюзюкин, Зюзя, Зюшкин, Зюшков, естественно, не имеют негативных оттенков, которые давным-давно присущи были их предкам, но, как говорится, из песни слова не выкинешь!
В.И. Даль приводит и такое значение слов зюзя, зюзила: ‘мокрый, вымокший до нитки’.
В то же время в западных регионах России зюкать –это беседовать, болтать. Куряне, когда говорят зюкать, имеют в виду – шептаться.
И
ИВАНОВ
В списке самых распространенных российских фамилий эта – под номером один. Естественно, ведь и имя Иван (Иоанн, от древнееврейского ‘милость Божия’) – не просто самое популярное, но еще и нарицательное: по всему свету означает русского. В русских сказках Иван, Иван-царевич, Ивашка – белая рубашка, Иванушка-дурачок – самые знаменитые герои. Нет ничего удивительного, что так много фамилий образовано от этого имени: Ивакин, Иванаев, Иванеев, Иваненко, Иваненков, Иваников, Иванилов, Иванин, Иванисов, Иванихин, Иваницкий, Иваничев, Иванишев, Иванишин, Иванищев, Иванкин, Иванков, Иванников, Ивансюк, Ивантеев, Ивантьев, Иванусьев, Иванушкин, Иванцев, Иванцов, Иванченко, Иванченков, Иванчиков, Иванчин, Иванчихин, Иванчов, Иванчук, Иваншинцев, Иваньев, Иваньков, Иваньшин, Иванюков, Иванютин, Иванюшин, Ивахин, Ивахнов, Ивачёв, Ивашев, Ивашенцев, Ивашечкин, Ивашин, Ивашинников, Ивашинцов, Ивашишин, Ивашкевич, Ивашкин, Ивашков, Ивашнёв, Ивашников, Ивашов, Иващенко.
От церковнославянской формы имени пошла фамилия Иоаннов.
ИВЕРНЕВ
Фамилия образована от забытого ныне слова иверень – ‘щепа, черенок, осколок’. Так же называют и метку, клеймо – вырез на ухе скотины. Основанием для фамилии послужило, скорее второе значение. Поскольку пастухам приходилось метить скот, они и получали соответствующую кличку-прозвище, которое впоследствии стало фамилией. Получается, что к «однофамильцам» Ивернева, Ивернеева, Иверневского относятся Пастухов, Стадников, Стаднюк, Стаднюков. Пастухов в некоторых регионах России называли стадник – тот, кто смотрит за стадом.
ИВЛЕВ
Знатокам Библии, конечно, известно имя пророка Иова (от древнееврейского ‘враг’). Это имя есть в святцах, сейчас оно совсем забыто, но его производные формы Ива, Ивля, Иоша сохранились в фамилиях Ивин, Ивинский, Ивлев, Ивличев, Ивушкин, Иевлев, Иовлев.
Близко по звучанию – Ивов, но тут нельзя исключать вероятность, что к возникновению этой фамилии в большей степени причастно старое редкое имя Ив.
От производных форм имени Ив – Ива, Иоша – могли образоваться фамилии Ивонин, Ивонов, Ивошин, Ионин, Ионов. С той же долей вероятности их первоосновой могли стать искаженные формы Ивоня, Ивона православного имени Иона (с древнееврейского переводится как ‘голубь’).
ИГНАТОВ
Православное русское имя Игнатий в переводе с латинского предположительно означает ‘неродившийся’. При образовании фамилии использованы также производные формы этого имени – Игоня, Игоша: Игин, Игнатов, Игнатович, Игнатовский, Игнаточкин, Игнатушкин, Игнатьев, Игнашев, Игнин, Игонин, Игошин. В этот же ряд можно поставить фамилии Гнат, Гнаткин, Гнатов, Гнатович, Гнатюк, так как на Украине и в Белоруссии Игната зовут Гнатом.
Фамилия Игошин могла иметь и другой источник – имя Игорь, поскольку одна из его производных форм как раз Игоша.
ИГУМНОВ
Игумен – настоятель монастыря. Фамилия эта от отца к сыну, как принято, не переходила, просто потому, что игумен, так же как и монах, не имели права вступать в брак и иметь детей. Так что фамилии Игуменов, Игумнов, Монахин, Монахов, Монашкин «появились на свет» самым традиционным путем – от прозвищ. Монахом могли окрестить чрезмерно скромного парня, Игуменом – за пристрастие командовать и наводить порядок.
И еще один вариант: родственники монаха или игумена брали себе эти фамилии как особо благочестивые. Некоторые источники указывают, что после Октябрьской революции, когда связь со служителями культа преследовалась, им пришлось срочно менять фамилии. Так, например, появились Умновы – исследователи считают, что это те же Игумновы без двух первых букв.
ИЖМЯКОВ
«Географическая» фамилия. Всех, кто жил по берегам реки Ижмы, называли ижмяки. Для некоторых прозвище стало фамилией.
ИЗВАРИН
Прозвище Извара давали людям конфликтным, склочным, сварливым. То, что мы сейчас называем сварой, ссорой, в пензенских и тверских говорах именовалось изварой. Так что первые Изварины, Изваровы из этих краев.
ИЗВЕКОВ
Фамилия могла иметь два источника происхождения. Возможно, она появилась на Орловщине, где слово извек означало ‘калека’. Извечать, извековать – то же, что современное «изувечить».
Однако есть и другая версия. Во время служб в храме, которые всегда шли на церковнославянском языке, можно часто услышать выражение из века, т.е. с незапамятных времен. В семинариях, где для воспитанников часто придумывались новые фамилии, изобрели и эту.
ИЗВОЛЬСКИЙ
Раздолье раньше называли изволье, т.е. ‘просторное, свободное место’. И если там возникало поселение, то над названием голову не ломали: Изволье. Жители, естественно, становились Извольскими. На Руси в старину так бывало: все в деревне могли жить под одной фамилией.
ИКОННИКОВ
Иконописцев, художников в старину называли иконниками. Название профессии незаметно заменяло имя, а потом составило основу фамилии, кстати, довольно распространенной.
ИЛИОДОРОВ
Редко встречается эта красивая фамилия. В ее основе совсем забытое ныне имя Илиодор, что в переводе с греческого означает ‘дар солнца’. Скорее всего возникла в духовном училище, среди будущих служителей культа.
ИЛЛАРИОНОВ
Фамилия вполне понятная: образована от христианского имени Илларион (в переводе с греческого – ‘тихий, радостный’). Но в святцах есть похожие по звучанию имена с тем же значением: Иларий и женское Илария. Возможно, и они «поучаствовали» в рождении фамилии Иларионов (встречается и такое написание).
И уж точно не определить, от какого имени пошли: Ларенцов, Ларикин, Лариков, Ларин, Ларинцев, Ларионов, Ларичев, Ларичкин, Ларичков, Ларкин, Ларцев, Ларченко, Ларченков, Ларчин, Ларьков, Ларюхин, Ларюшечкин, Ларюшин, Ларюшкин, Ларькин. Ларя – производная форма всех трех имен. Могла в этот процесс «вмешаться» и Лара – уменьшительная форма имени Лариса. А может быть, некий Ларцев, или Ларцин, или Ларьков слыл большим специалистом по изготовлению огромных ларей или изящных ларцов для хранения драгоценностей, за что и получил сначала прозвище Ларёк, Ларчик, а потом и фамилию.
ИЛОВАЙСКИЙ
Красивая фамилия, образованная от географического названия. Любая деревня, расположенная на илистой песчаной отмели, называется Иловая. Жители ее, естественно, именовались Иловайскими.
Фамилий, «привязанных» к местности, в России много. Несколько примеров: Великосельский (Великое Село), Ламанский (река Ламань), Тихвинский (старинный город Тихвин), Шавельский (город Шавли).
ИЛЬИН
Большинство самых распространенных русских фамилий (а Ильин – в их числе) ведут свое начало от имен. Вот и в данном случае Илья (в переводе с древнееврейского – ‘мой Бог’) и его производные формы – в основе всех нижеперечисленных фамилий: Илейкин, Илиев, Иллич, Ильиничнин, Ильинский, Ильиных, Ильичёв(ов), Ильченко, Ильченков, Ильюшенко, Ильюшин, Ильяшев, Илюхин, Илюхов, Илюшин, Илюшкин. Ильманов, Илемницкий – от имени Ильман, как в быту в некоторых районах России называли Илью.
Фамилия Ильясов – тюркского происхождения, но образована она от имени библейского пророка Илии, который в Коране именуется Ильясом.
ИНАРХОВ
Фамилия чрезвычайно редкая, как и имя, от которого она образована, – Иринарх, что переводится с греческого как ‘начальник стражи’.
Фамилии Иринархов и Аринархов, Ирхушин из этого же ряда.
ИНЗОВ
Фамилия из искусственно образованных. Во всяком случае такую версию предлагает Ф.Ф. Вигель в своих «Записках», рассказывая о генерале Инзове, том самом, на службе у которого состоял сосланный в Кишинев А.С. Пушкин: «... Приемышем вырос он в доме Трубецких, которые дали ему наречение Иной Зов, или Инзов». Вероятно, был он рожден вне брака, получить фамилию родителей в силу этого не мог, вот и стал Инзовым. Его наследники, естественно, носили ту же фамилию.
ИННОКЕНТЬЕВ
Православное имя Иннокентий (в переводе с латинского – ‘невинный’) и его производные формы Ина, Инюша «породили» фамилии Инин, Инихов, Инкин, Инков, Иннокентьев, Иносов, Иношин, Инчиков, Инчин, Иншаков, Иншин, Иньшин, Инютин, Инюшин, Иняхин.
ИНСАРОВ
Фамилия похожа на иностранную. Она и в самом деле не русская. Первые Инсаровы были из мордвы, поскольку именно в Мордовии есть река Инсар и город с таким же названием на ее берегу.
ИОРДАНСКИЙ
Фамилия родилась в церковных кругах. Имя Иордан было особенно почитаемо, поскольку возникло от названия священной для христиан реки Иордан, в водах которой Иоанн Предтеча крестил Иисуса Христа. Иорданов, Иорданский и Орданский – фамилии одного ряда. Просто в давние времена какой-то писарь «потерял» первую букву при записи фамилии Иорданский на слух. Получилось – Орданский.
ИППОЛИТОВ
Имя Ипполит, ставшее почти нарицательным после фильма Эльдара Рязанова «Ирония судьбы, или С легким паром», в переводе с греческого – ‘распрягающий коней’. В просторечии Ипполита именовали Аполитом, Политом. Вот откуда фамилии Аполитов, Ипполитов, Политковский, Политов.
ИРОШНИКОВ
Одна из многих фамилий, образованных от названия ремесла. В данном случае речь идет о том, кто работал с ирхой – замшей. «Однофамильцы» Ирошникова – Ирхин, Ирхов, Ирховский.
Примеры других «профессиональных» фамилий, которые сумели сохранить название ремесел, канувших в Лету: Берденников, Бердников (мастер, делающий или ремонтирующий часть ткацкого станка, которая называлась бердо); Молодожников (пивовар, имевший дело с молодом – так называли солод); Хамовников (ткач, вырабатывавший самую грубую ткань типа парусины, которая называлась хамской); Шаповал, Шаповалов (кто валяет войлоки); Шулепиков, Шулепин, Шулепников (мастер по выпечке шулепов – пряников).
ИСАЕВ
Старинное православное имя Исаия с разговорной формой Исай (в переводе с древнееврейского – ‘спасение, посланное Богом Яхве’) сохранилось в фамилиях Исаев, Исаичев, Исайкин, Исайков, Исанин, Исачков.
ИСАКОВСКИЙ
В святцах два имени с одним значением – Исаак и Исаакий (в переводе с древнееврейского – ‘он будет смеяться’), разговорная форма Исак. Нижеперечисленные фамилии в основе содержат эти имена: Исааков, Исаков, Исакович, Исаковский, Исаченко, Исаченков.
ИСМАИЛОВ
Среди русифицированных фамилий тюркского происхождения большое распространение получили те, что образованы от имен пророков из Библии, упомянутых в Коране: Авраам – Ибрагим, Соломон – Сулейман и т.д.: Ибрагимов, Музаев, Мусаев, Мусин (от Моисей), Сулейманов, Юсупов (от Иосиф), Яхьяев (от Иоанн Креститель).
На первый взгляд, в этот же ряд стоит поставить и фамилии Измаилов, Измайлов, Исмаилов, но это не так. Здесь основой является крестильное имя Измаил (от древнееврейского – ‘услышит Бог’), так же как и в фамилии Измаильский.
ИСПОЛАТОВ
Фамилия возникла среди русского духовенства. Исполать – греческая формула приветствия епископу, переводится как ‘на многие лета (владыко)’.
ИЧЕТКИН
В многонациональной Руси этнически «чистых» людей практически не осталось: все нации и народности перемешались, переплавились в силу исторических особенностей развития государства Российского. Сказалось это и на фамилиях. Внешне они типично русские, с соответствующими суффиксами, но корни из других языков. Так, среди народа коми распространены фамилии Гутов – как русское Мухин; Зеров – Дождиков; Ичеткин – Сладков; Кочев – Зайцев; Кушпелев – Голоухин; Сизёв – Дятлов; Ческидов – Сладкий.
ИШУНИН
Имя Иван (от древнееврейского ‘благодать Божия’) имеет множество производных форм. Трудно даже предположить, что фамилии Ишунин, Ишутин как-то связаны с этим именем. Однако это так. В старину Ивана ласково называли Ишуня, Ишута.
К
КАВЕРЗНЕВ
Если носители этой фамилии начнут составлять свою родословную, у ее истоков окажется человек очень нужной в старину профессии: тот, кто плел лапти. В некоторых говорах их называли каверзни, верзни. Встречается и фамилия Коверзнев. Практически это то же самое, что Каверзнев: сказалось привычное для русских говоров «аканье»-«оканье». Если принять это значение, то «однофамильцами» Коверзнева – Каверзнева становятся: Верзилин, Верзин, Верзнин, Верзницын, Лапотин, Лапоткин, Лапотников, Лапоточкин, Лапоть, Лаптев.
В старину любой подвох и пакость называли коверзой. Жители Твери и Пскова говорили коверзить, коверзы вместо каверзить, каверзы в значении ‘сплетничать, баламутить’. В таком случае история возникновения фамилии выглядит совсем иначе.
Принцип образования сначала прозвищ, а потом фамилий от названия ремесла, каким занимался человек, весьма распространен. В данном случае «родственными» становятся все фамилии, связанные с изготовлением обуви: Бахилин, Бахилов (бахилы – разновидность сапог); Башмак, Башмаков, Башмачник, Башмачников, Валенищев, Валенкин, Валенков, Валенский, Голенищев, Каблукин, Каблуков, Каблучников, Калошев, Калошевский, Калошин, Калошинский, Опоркин, Онучев, Онучин – Анучин (онучи – портянки); Сапогов, Сапожищев, Сапожков, Сапожников, Туфелька, Туфелькин, Туфельцын, Туфляев, Халявин, Халявов (халява – сапожное голенище); Халявский, Холявин, Чеботарев, Чеботарёв, Чеботков, Чеботов, Чёботов, Чоботов.
КАВЕРИН
Каверин, Коверин – по сути это одна и та же фамилия, просто в регионах с «аканьем» она была занесена в переписи с буквой «а», а там, где преобладало «оканье», соответственно, с «о». Но смысл один: в старину о тех, кто потешал людей шуткой-прибауткой, выражаясь современным языком, выступал в роли клоуна, говорили: «Коверит народ». Подобный человек, естественно, тут же прозывался Коверя, впоследствии прозвище переросло в фамилию. «Родственные» фамилии Коверковский, Коверцын, Коверякин.
КАДОЧНИКОВ
Фамилия любимца зрителей киноактера Павла Петровича Кадочникова происходит от слов када, кадка, кадушка. Должно быть, у истоков родословной великого артиста стоит изготовитель или продавец этих деревянных изделий. «Родственные» фамилии: Кадашов, Кадинков, Кадкин, Кадников, Кадомцев, Кадошкин, Кадушкин, Кадушков, Кадышев.
Следует, однако, заметить, что ряд носителей этих фамилий могли получить их от названия города Кадникова, если были оттуда родом. Это поселение в Вологодской области известно с 1780 г.
КАЗАРИН
«Птичья» фамилия. Казара, казарка, казаруха – небольших размеров дикий гусь. В шутку казарой называли бурлака, а на Камчатке – новичка в море: «Я был тогда еще казарой», т.е. салагой.
От подобных прозвищ пошли фамилии: Казаринов, Казарновский, Казаркин, Казарухин, Казарочьев, Казарятин.
Есть и другое толкование смысла этих фамилий. Их источником могло быть прозвище Казарин от древнерусского козаре (хазары). Этот тюркский народ жил на территории Восточной Европы. Хазарией называлось в прошлом Нижнее Поволжье. Естественно, что подобное имя получали и русские, там проживающие.
КАЛИНИН
В святцах и по сей день значатся мужское имя Каллиник (от греческого kallos – ‘красота’ и nikd – ‘победа’) и женское Каллиникия с тем же значением. Нынче они совсем забыты и вместе со своими просторечными формами Каленик, Каля, Кана сохранились лишь в фамилиях Калев, Каледин, Калеников, Калин, Калиников, Калинин, Калиничев, Калинкин, Калинков, Калинкович, Калинников, Калиновский, Калинычев, Каневский, Каниковский, Канин, Канов.
КАЛЯГИН
Фамилия замечательного русского актера Александра Калягина на слуху у любителей современного театра и кино. Фамилия старинная, так же как объединенные одним корнем Кальянов, Калябин, Калявин, Калявинский, Каляев, Каляевский, Калязев, Калязин, Каляин, Калякин, Каляков, Калямин, Каляминский, Каляминчев, Калян, Колягин, Колягов.
По поводу возникновения этих фамилий исследователи выдвигают разные точки зрения. Каляба – так в старину звали скомороха, веселящего людей на ярмарках. Каляка, калякала, калякуша – говорун, болтун, краснобай. Калякать –разговаривать по-приятельски: «А помнишь, ночи напролет калякивали мы с тобою!». А если заглянуть в Словарь В.И. Даля, обнаружим, что каляга на Вологодчине и в Нижнем Новгороде – это мокрый снег, слякоть; в Новгороде и Перми – брюква, в Архангельске – невод для ловли камбалы и место ловли ее в море. Колягой окликали Николая, и закрепившаяся форма вполне могла способствовать переходу имени в фамилию.
Не исключено и тюркское влияние. По сей день городскую площадь Бухары украшает ансамбль Калян, включающий минарет с таким же названием, построенный в 1127 г.
Может быть, к возникновению этих фамилий имеет отношение река Калка, где, как известно всем из учебников истории, в 1223 г. произошло кровопролитное сражение русских и половецких войск с монголо-татарами.
Более определенно происхождение фамилий Калязев, Калязин, Калязинский, Калязинцев.
С XII в. ведет свою историю город Калязин, что в Тверской области. Выходцы из этого города получали в качестве фамилии его наименование.
КАМАЕВ
Камаев, Каменев, Камнев, Камушкин, Каменщиков... Прародители носителей этих и других фамилий с корнем -кам- явно имели дело с камнем – добывали его, обрабатывали, строили из него дома и т.п.
В Тверской губернии камень называли кама. В древнерусском языке было слово камык с тем же значением. Оно сохранилось в фамилиях Камыков, Камычев, Камыкин, Камынин.
В старину камнем иногда называли утес. В Сибири весь Уральский хребет, к примеру, звали камнем: «Оленей угнали за камень», т.е. за горы. Так что родственными по смыслу к «каменным» фамилиям присоединяются «горные»: Го ранин, Горский, Утёсов и даже Хребтов.
Впрочем, подобные фамилии не обязательно связаны с профессиональными занятиями людей или местом их проживания. Прозвища давались за особенности характера: «каменное сердце», «тверд, как камень», «могуч, как утес», надежный («за ним, как за каменной стеной»).
А вот известная всем по сериалу фамилия Каменская в основе могла иметь название печки каменка. Печника или любителя полежать на печи, а проще говоря лентяя, могли прозвать Каменкой, а потом и фамилии образовались: Каменкин, Каменский.
И наконец, далекие предки Каменовых, Каменцевых, Каменьских, Каменниковых, Каменюкиных, Каменецких и тех же Каменских могли быть родом из населенных пунктов с названиями Каменец, Каменка, Камень. Их много на Украине, в Белоруссии, в Сибири. Некоторые датируются XI веком.
КАНДИДОВ
Образованных людей среди низов в России XVI–XVII вв. практически не было. Латыни они, естественно, не знали. Этим и пользовались руководители духовных училищ и семинарий, присваивая своим воспитанникам новые фамилии, на их взгляд, более благозвучные и уж точно малопонятные. Некоторые из них весьма неуклюжи, труднопроизносимы, но зато с латинскими корнями: Велосипедов (если переводить буквально – ‘быстроногов’); Верекундов (‘скромный’); Генерозов (‘благородный’); Глориозов (‘прославленный’); Грацианский (‘любезный’); Иллюстров (‘незаурядный’); Кандидов (‘чистый, незапятнанный’); Канорский (‘благозвучный’); Капацинский (‘способный’); Квистщеский (‘тихий’); Ляборинский (‘трудолюбец’); Мелиоранский (‘лучший’); Паренсов (‘послушный, покорный’); Преферансов (‘предпочтительный’); Рапидов (‘стремительный’); Синцеров (‘непритворный’); Соллертинский (‘умелый’); Суперанский (‘самый лучший’); Фиделин (‘верный’); Фруентов (‘блаженствующий’); Целебровский (‘известный’).
КАПИТОНОВ
Имени Капитон (от латинского ‘имеющий большую голову’) теперь почти не встретишь. Зато само имя и все его производные формы остались в фамилиях: Капелин, Капитин, Капитолин, Капитонов, Капитошин, Капкин.
КАРАМЗИН
Знатоки истории русских фамилий считают основателем дворянского рода Карамзиных крещеного татарина Карамирзу, что переводится как ‘черный мирза’ (мирза – титул человека знатного происхождения). Встречается и фамилия Кара-Мурза. Известно, что в обиходе русских людей после татаро-монгольского ига было много слов тюркского происхождения, ставших именами. Случай с фамилией нашего известного историка и писателя Николая Михайловича Карамзина как раз из таких.
Возможно связать ее с другим тюркским словом – garamzy – ‘чернявый’.
КАРАМЫШЕВ
Звучит фамилия как будто абсолютно по-русски, между тем корни ее надо искать в тюркском мужском имени Карамыш, которое нередко встречалось и у русских в XV–XVII вв. Известно, что предок дворянского рода Карамышевых – татарин Карамыш, выехавший в Москву в начале XV века и крестившийся там. Исследователи связывают это имя с несколькими тюркскими словами: корумыш – ‘защитивший’; карымыш – ‘состарившийся’; карамыш, что переводится как ‘я увидел’. Имея в виду последнее значение, можно предположить, что так называли только что родившегося и впервые увидевшего белый свет малыша.
КАРАТАЕВ
Существование «оканья» и «аканья» в русском языке дало возможность появиться как бы разным фамилиям, хотя по сути они имеют один источник. Каратаев, Каратай, Коротаев, Коротай, украинский вариант Коротич – от прозвища Коротыш, данного далекому предку нынешних Коротаевых за невысокий рост. Хотя не исключено, что фамилия Каратаев имеет тюркские корни: Кара-Тай – ‘черная долина’. Происхождение же фамилий Короткий, Коротких, Коротыгин бесспорно.
КАРАЧЕНЦОВ
«Все перекорячились» – означало «заупрямились». В народе говорили: карачки, караченьки, кукарач, на карачках, т.е. на четвереньках, раком, задом, ползком. Применительно к человеку слова эти использовали, когда хотели упрекнуть в медлительности, упрямстве, заносчивости. В Тамбове и Туле карячей или карачей дразнили упрямца, человека несговорчивого. Вот такой смысл в фамилии замечательного российского актера Николая Караченцова и его «однофамильцев»: Карячев, Карачин, Карачкин, Караченьков, Караченцев.
Возможно и географическое происхождение этих фамилий: караченец – житель города Карачева на Орловщине или села Верхний Карачан в Воронежской области.
КАРБЫШЕВ
В нижегородских краях карбышем называли хомяка, полевого зверька. А подобное прозвище получал низенький, но плотно сложенный мужичок, запасливый хозяин.
КАРГИН
Для русского уха привычно слово карга. «Опять эта старая карга пришла» – говорят о нежелательном визите пожилой сердитой ворчуньи. Между тем, в переводе с татарского карга – это ворона. Получается, Каргин и Воронин – «однофамильцы».
В некоторых говорах Каргой дразнили несообразительного неумеху, нерасторопного плохого хозяина. В других местах каргой называли обыкновенную корягу, и потому это слово «прилипало» к человеку, изъяны которого заключались в излишней сутулости и скрюченности: кривой как коряга, т.е. Карга.
Карганов, Корганов, Караганов – эти фамилии могли возникнуть в тюркских регионах, где бытовало имя Карахан (‘черный хан’).
Караганом называлась степная лисица, а следовательно, хитрый, ловкий пройдоха по заслугам получал это прозвище, ставшее позже фамилией.
КАРМИНОВ
В XVI–XVII вв. в России медленно, но неуклонно начал происходить процесс латинизации тех фамилий будущих священнослужителей, которые казались слишком уж приземленными. Трудно сказать, кто первым решился на такой эксперимент (некоторые источники утверждают, что это началось с Украины), ясно только, что это были ревнители византийских традиций. Некоторые фамилии, при этом получались совершенно естественными, вроде: Карминов (‘поющий’), Туторский (‘стражник’); другие очень нарочитыми: Адвокатов (‘званый’), Ревокатов (‘отозванный’), Сепаратов (‘отдельный’). Выигрывали от этого переиначивания люди, имеющие фамилии с негативным смыслом, ведь взамен они получали звучные и необычные прозвания: Бальбуциновский (‘заика’), Деплоранский (‘безнадежный’), Иллювцев (‘грязный’), Инцернов (‘ненадежный’).
КАРПОВ
На первый взгляд, типично «рыбья» фамилия. Однако скорее ее можно отнести к «плодовым»: ‘плод’ – перевод с греческого русского православного имени Карп, в старину достаточно популярного. Имя это и его производные формы Карпуха, Карпуша, Карпуля – в основе фамилий Карпачёв, Карпеев, Карпенко, Карпеченко, Карпеченков, Карпиков, Карпинский, Карпичев, Карпишин, Карпович, Карповцев, Карпоносов, Карпочкин, Карпулёв, Карпулин, Карпуля, Карпунин, Карпунищев, Карпуткин, Карпухин, Карпушин, Карпушкин, Карпушов, Карпцев, Карпычев, Карпышев, Карцев.
КАСАТКИН
В Тамбове касаткой, касаточкой называют ласточку с красным зобком и пушистым хвостом. Касатик, касатушка, касаточка – ласковое обращение к милому, желанному, сердечному дружку. Первые Касаткины, Касатиковы, Касатушкины, Касаточкины, Касатоновы, без сомнения, были людьми привлекательными, нежными, утонченными.
КАССИН
Фамилия редкая, как и имя, ее породившее, – Кассиан (от латинского ‘пустой’). Но зато его просторечная форма Касьян еще в начале прошлого века была, что называется, в ходу. Сейчас встречается редко, но фамилий образовала много:
Касьян, Касьяненко, Касьянов, Касьянкин, Касьяныч, Касьянычев.
КАСТОРСКИЙ
Порой фамилия кажется такой понятной: что тут мудрить – Касторский от касторки. Но известное лекарство тут ни при чем. Эта фамилия родилась в среде духовенства. Кастор по латыни – ‘бобер’. Вероятно, при поступлении в семинарию некоего Боброва фамилия его показалась начальству очень уж приземленной для будущего священнослужителя. Перевели на латынь, получилось красиво – Касторский.
КАТАНОВ
Оказывается, в одном из диалектов есть слово котан: «Чего-то котан наш запропал». Речь идет о любимом котике. Подобное ласковое прозвище легко мог получить парень с повадками кота. В «акающих» регионах Котанов превратился в Катанова.
КАТЫРЕВ
Достаточно многозначная фамилия, и связано это с разным значением слова катырь в русских говорах. Это и круглый, обкатанный волнами камешек, и ловкий, удачливый парень, пройдоха. Катышев по сути «однофамилец» Катыреву, поскольку катыш, катышек – тот же круглый камешек. Иногда так называли колобок. Естественно, что подобное имя-прозвище накрепко «прилипало» либо к упитанному младенцу, либо к толстеющему без меры человеку постарше. Из прозвища естественным путем сформировалась фамилия.
Близка по звучанию фамилия Катушев, но она от имени, некогда бытовавшего на Руси, – Катун. Оно и по сей день встречается в словарях имен, но на практике существует лишь в фамилиях Катуков, Катунев, Катунёв, Катунин, Катунский, Катуньин, Катушев, Катушин.
Впрочем, возможны и другие толкования большинства вышеперечисленных имен. Катушка в Сибири – это ледяная горка, либо детская повозочка, игрушка на колесах. Катун, катунья – охотники до катанья, гулянья. Есть вероятность того, что предки современных Катунских жили на берегах реки Катунь на Алтае.
КАЧАЛОВ
Удивительная образность русского языка рождала такие эпитеты и определения, что диву даешься. Вот, скажем, глагол качаться. Понятное, достаточно многозначное слово. В старые времена не стоящего на ногах от чрезмерной выпивки, сумевшего промотать все деньги, забывающего семью, детей человека называли Качала. И как это, в сущности, точно и метко, если вдуматься. Видимо, далекие предки современных Качалиных, Качаловых, Качаловских – люди явно легкомысленные.
Близкая по звучанию фамилия Качалкин, образованная от слова качалка, что означает то же, что гранильник – инструмент, применяемый при обработке поверхности природных и синтетических минералов-самоцветов и стекла для ювелирных и технических целей. В таком случае «однофамильцы» Качалкина – Гранилевский, Гранильников, Гранильщиков.
КВАША
Фамилия известного современного актера театра и кино Игоря Кваши достаточно прозаична по происхождению. Квашня – это деревянная кадка для теста и само забродившее тесто, опара. Ну а в переносном смысле – вялый, толстый, неповоротливый человек. «Однофамильцы» Кваши – Квашенкин, Квашенинников, Квашин, Квашнин, а также Апарин, Опарин, Опаринский, Опарчук, Тестин, Тестов, Тестович, Тестовский.
Среди русских фамилий немало таких, что сохранили в первозданном виде названия обиходных вещей и понятий: Богатырь, Богач, Бревно, Ветер, Ветряк, Гриб, Колода, Ровда (‘подземная вода’). Как правило, это были имена, возникшие из прозвищ. Многие из вышеперечисленных прозвищ образовали фамилии и обычным способом, с помощью суффиксов: Богатырёв, Богатырский, Богачёв, Богатов, Бревнин, Бревнов, Бревновский, Ветринский, Ветров, Ветровский, Ветряков, Грибакин, Грибанин, Грибанов, Грибанский, Грибачёв, Грибков, Грибов, Грибович, Грибоедов, Грибунин, Колодин, Колодкин, Колодников, Колодный, Колодов, Ровдин, Ровдов, Ровдовский.
КЕРЕЖИН
Эта фамилия возникла в северных краях, потому что именно там бытуют слова кережа, кережка – так называют оленьи и собачьи сани в виде лодочки на одном широком полозу. Человек, имеющий отношение к этим санкам, – кережный. Так появились фамилии Кережин, Кережкин, Кережный.
КИЖАЕВ
Достаточно редкая фамилия – зимняя, снежная, поскольку кижа на Вологодчине и кижа в Тамбове – это густой снег, большими хлопьями, рыхло ложащийся на землю. То же значение в других говорах имеют слова хижа, хиль. Значит, известный эстрадный певец Эдуард Хиль и все Хижняковы – это «родственники». Хижняки – «однофамильцы» Кижаевых.
КИРИЛЛОВ
Эта фамилия входит в первую сотню самых распространенных. Но сходных с ней по смыслу фамилий, образованных не только от самого имени Кирилл (в переводе с греческого – ‘господин, владыка’), но и от его многочисленных производных форм и диалектных вариантов Курила, Чурила, много больше.
Только одно замечание. Дело в том, что на Руси бытовали и сейчас еще упоминаются в словарях имен Кир (с тем же значением), Кириак (от греческого ‘Господень, Господний’), Кириан (тот же ‘господин, владыка’), Кирик (‘вестник, глашатай’), Кирион (‘власть, господство’). В принципе многие перечисляемые фамилии могли возникнуть от этих имен или их производных форм: Киреев, Кириков, Кириллин, Кирилличев, Кириллов, Кирилов, Кирилочкин, Кирильцев, Кирин, Кирисов, Киричев, Киричков, Киркин, Киров, Кирсанин, Кирсанов, Кирцов, Киршанин, Киршин, Киршов, Кирьянов, Кирюкин, Кирюнин, Кирюнчев, Кирютин, Кирюшин, Кирюшкин, Киряев, Кирякин, Курасов, Куриков, Курилёв, Курилин, Курилкин, Курилов, Курильцев, Курильчиков, Курин, Куринов, Куриновский, Курисов, Курихин, Курлов, Курсанов, Куршин, Курылёв, Курылкин, Курысев, Курышев, Курышкин, Курьянов, Чуриков, Чурилин, Чурилкин, Чурилов, Чурин, Чуринов, Чурлин, Чурляев, Чурсанов, Чурсин.
Вроде бы логично и фамилии Чуркин, Чурков отнести к этому ряду. Но, скорее всего, их источник – слово чурка, что в переносном смысле означало глупого человека, а на Вологодчине – ‘дитя’, рожденное вне брака.
КИРПИЧНИК
Кирпичником в старину называли кирпичного мастера, работника или торговца. При этом торговать можно было не только кирпичами, но и брусками калмыцкого чая, который тоже назывался кирпичным или карымным. Естественно, подобную историю имеют и фамилии Кирпичёв, Кирпичин, Кирпичников.
КЛАВДИН
Исток этой фамилии в старом русском мужском имени Клавдин, не сохранившемся в современном языке именно из-за похожести на фамилию или на притяжательное прилагательное от женского имени Клавдя (Клавдия, от латинского ‘хромая’). Таково же происхождение фамилий Клавдиев, Клавдюшин, Клавдюшкин, Клавин.
Образование фамилий от уменьшительно-ласкательных форм женских имен не столь уж редкое явление. К примеру, Алесин, Аринин, Аринкин, Аришин, Аришкин и т.п.
КЛЁНОВ
Эта фамилия – одна из многих, «спрятавших» ныне совсем забытые имена. В данном случае речь идет об имени Клеоник (от греческих kleos – ‘слава’ и nikd – ‘победа’), вернее, о его производной форме Клёня. Из этого же источника фамилии Клеников, Кленин, Кленищев, Кленковский, Кленовский, Кленский, Клёнский.
КНЯЗЕВ
Несмотря на видимую прозрачность толкования этой фамилии, а также фамилий Князёв, Князьев, Князько, разные исследователи по-разному оценивают их происхождение. Они могли появиться от имени-прозвища, даваемого на Руси по общественному положению. Позже эти прозвища могли стать типичной фамилией крестьян, принадлежащих князю. В Поволжье же князьями насмешливо звали старьевщиков и коробейников.
Не лишена основания и такая точка зрения: исток этих фамилий в прямом переводе с немецкого Furstenberg (фамилия образованная от Fürst – ‘князь’).
КОВАЛЁВ
У этой фамилии и родственных ей – украинские корни: коваль – по-украински ‘кузнец’. Получается, что Ковалёв – «однофамилец» Кузнецова. Чисто украинскими остались только весьма распространенные фамилии Коваленко и Коваль. Остальные русифицированы: Ковалевский, Коваленков, Ковалихин, Ковалишин, Ковальков – Кованьков, Ковальский.
КОВТУНОВ
Ковтунами или колтунами в западных регионах России называли кушанье типа пельменей, только размером побольше. Вероятно, фамилии Ковтун, Колтун (украинские или белорусские формы) и Ковтунов, Колтунов образовались от прозвищ, которые получали мастера лепить эти самые ковтуны. А может, любители их поедать в большом количестве.
В центральной России колтуном, ковтуном называли ‘болезнь волос’, которые сваливаются в неразделимые космы. Естественно, человек с такой «прической» легко мог получить прозвище Колтун (в других регионах Ковтун). Ну, а дети наследовали фамилию независимо от того, здоровы ли у них волосы.
Тех, кто надолго попадал в затруднительное положение, неразрешимые заботы и хлопоты, в некоторых регионах называли колты. Отсюда – Колтев, Колтов.
КОЖИНОВ
Кожевник – тот, кто работает с кожей, выделывает ее. Таким образом, фамилии Кожанов, Кожинов, Кожедуб, Кожемяка, Кожевников – из так называемых профессиональных: дети часто наследовали не только само занятие отца, но и получали фамилию, связанную с этим занятием.
Но следует знать, что часть этих фамилий образована от тюркского имени Кожай. В частности, про Кожевникова в «Общем гербовнике дворянских родов» написано, что происходит она от татарского мурзы Кожая, выехавшего в 1509 г. к великому князю Ивану Васильевичу из Крыма. Сын этого Кожая Федор первым стал писаться Кожевниковым.
КОЗИН
Козельцов, Козин, Козинцев, Козицын, Козиков, Козлов, Козловский, Козлопасов, Козодулов, Козодуев, Козодоев, Козолупов, Козлятин. Все эти фамилии из одного родового «гнезда», но по смыслу могут и различаться.
Домашние животные коза, козел есть почти в каждом крестьянском подворье, и естественно, без них не могли обойтись любители дразниться. «Ну ты козел!» – и по сей день звучит, и часто.
Согласно Словарю В.И. Даля, «петь козлом» или «драть козла» означает ‘петь дурно, не в лад с остальными’. «Служить за козла на конюшне» – ‘шататься без дела’. «Плясать козою» – ‘кривляться’. Козой называли бойкую девицу («Это сущая коза в сарафане»), козлом же – самодовольного, глуповатого щеголя.
Естественно, что предки Козлопасова когда-то пасли коз. Первые Козулины, должно быть, жили в горах и охотились на козуль – так называли дикую козу, серну. Козлищин стал таковым, поскольку содержал большое количества коз.
А вот козодой – птичка ночная, по перу сова, по стати – ласточка. Козляк – съедобный гриб, встречающийся в некоторых регионах России. Так что Козодоевы и Козляковы отнюдь не однофамильцы всем, происхождение фамилий которых так или иначе связано с козами и козлами.
И Козьмины никакого отношения к «козлиным» фамилиям не имеют. Это то же, что и Кузьмин. Разговорная форма имени Кузьма – Козьма.
КОЛЕНКОРОВ
Много на Руси фамилий, до истоков которых очень нелегко добраться, поскольку фамилии эти давали помещики по прихоти своей крепостным. Один ярославский барин, живший в начале XIX в., отпуская крестьян на оброк, вписывал в их паспорта такие перлы: «Крепостной мой, дворовый человек, Ермил Ерофеев сын Даву (или Фуше, или Бернадот)»... А все потому, что обожал Наполеона и крепостным присваивал фамилии его приближенных. Одного он назвал Коленкуром – это была фамилия французского посла при русском дворе. При перемене паспорта Коленкур приобрел привычное русское звучание – Коленкоров.
А у ярой крепостницы Варвары Петровны Тургеневой, матери известного русского писателя, один из дворовых звался Бенкендорфом. Так что среди современных Бенкендорфов есть не только бывшие графы, но и крепостные.
Самодурству помещика обязана своей фамилией известная русская актриса П. Стрепетова. Вообще-то ее дед был Григорьевым, но однажды барин повелел: «Будешь Стрепетов».
КОЛОБОВ
Кто не знает сказку про Колобка, что от бабушки ушел и от дедушки ушел? А вот известно ли многим значение словосочетания печь колобы? Оказывается, в Архангельске это означает ‘острить, шутить, балясы точить’. Кто наиболее преуспевал в этом деле, получал прозванье Колоб, Колобок, Колобочек. Колобур, колобух, колобан – тот же колоб, только эти слова сохранились не в разговорной речи, а в фамилиях: Колобуров, Колобухин, Колобанов. Естественно, их «однофамильцы»: Колобов, Колобков, Колобушкин, Колобушников, Колбовский.
Кстати, любимое лакомство, особенно в деревнях, ласково называли колобушек, колобанчик, колобушка.
КОЛОМЕНКИН
В рязанских землях в старину слова коломень, коломенье означали околицу, соседство, околоток. Отчего пошло и название города Коломны, соседствующего с Москвой. Но Коломенский, Коломнин, Коломенкин, Коломлетин, Коломнетин, Коломиец, Коломийцев, Коломнитинов не обязательно были уроженцами этого города, хотя это никак не исключается. Они просто могли жить на окраине, на околице, по соседству с любым населенным пунктом.
В южных и западных говорах бытовало слово коло, которое имело то же значение. Оно сохранилось во многих фамилиях: Колов, Коломанов, Коломакин, Коломников.
Особо следует выделить Коломыкина (в Саратове коломыкой называли бродягу, шатуна), Колобровова (‘бровастый’), Кологрудова (‘грудастый’), Колобоева (‘болтун, пустобрех’), Колображина, Колобродова (‘бестолковый, проказник, косноязычный’), Коловратова, Коловартного (‘непостоянный, изменчивый, легкомысленный’).
КОЛЧАК
Фамилия тюркского происхождения, переводится как ‘железная рукавица’. Так считают одни исследователи. Точка зрения других: в основе фамилии слово колча – ‘хромой’, у которого одна нога короче или выворочена ступня (сравните: колченогий). В некоторых регионах колчак – сорт грибов.
Сторонники тюркского происхождения фамилии ссылаются на то, что в результате русско-турецких войн XVIII – начала XIX в. в плен попали многие знатные люди, которые остались в силу разных причин в России, ассимилировались, а их фамилии с помощью суффиксов приобрели вполне благозвучное для русского уха звучание. Например: Айвазов, Айвазовский (‘дворецкий’), Бояджиев (‘художник’), Каракозов (‘черноглазый’), Колчаков, Кондурушкин (‘сапожник’), Фундуклеев, Фундуков (‘продавец орехов’). Некоторые из этих фамилий, в том числе Колчак, Куинджи, сохранили, так сказать, абсолютное сходство с оригиналом.
Прошли многие десятилетия, и кто теперь рискнет утверждать, что известный художник Архип Иванович Куинджи или знаменитый адмирал Александр Васильевич Колчак носили иноземные фамилии? Они прославили Россию, да как прославили!
КОНДРАТЬЕВ
Имя Кондрат в течение времени превращалось то в Кодрат, то в Квадрат, и тогда его происхождение объяснялось латинскими корнями – в переводе ‘четырехугольный’. Но укоренилось в народе как Кондратий, Кондрат, и языковеды нынче склонны производить его от греческого конторатос – ‘воин, вооруженный копьем’. Имя в наше время не очень популярное, зато сколько фамилий от него родилось: Кондаков, Кондраков, Кондраткин, Кондратов, Кондратьев, Кондрахин, Кондрашов, Кондричев, Кондрушкин, Кондуков. Украинские варианты: Кондратенко, Кондратюк. Редкая фамилия Квадрат с не очень ясной этимологией, возможно, тоже относится к этому «гнезду». И, конечно, в «близких родственниках» с Кондратьевым Воинов и другие фамилии с этой основой, а также Стратилатов (от греческого ‘полководец’) и Стратонов (от греческого ‘войско’).
КОНЕВ
Прозвищное имя в честь любимого домашнего животного, рядом с которым в старину по сути проходила вся жизнь человека – не редкость. Конь, безусловно, относился к их числу. Отсюда и фамилии Конев, Коневич, Конёвич, Конёнков, Конен, Коников, Конин, Конисский, Конищев, Конобеев, Коновницын, Коньков, Конюхов, Конюший, Конюшкин, Конюшков. Прозвищами же Жеребец, Мерин, Лошак одаривали людей не самых высоких нравственных качеств. Фамилии, естественно, утратили подобный негативный смысл, они нейтральны, и только сами носители способны сделать их уважаемыми и знаменитыми. Много таких людей среди тех, кто получил в наследство «лошадиную» фамилию:
Жеребцов, Жеребятев, Жеребятников, Жеребятьев, Кобыла, Кобылин, Кобылинский, Кобылица, Кобылицын, Кобылкин, Кобылянский, Кобылятинский, Лошаков, Лощенков, Меренков, Мерецкий, Мерецков, Мерешинцев, Мерешищев, Мерин, Меринков, Меринов, Мериновский.
Спорно происхождение фамилий Конкин, Коннов, Конов, Кононов, Кононыкин, Кононыхин, Коншев, Коншин, Коныгин, Конышев, Коняев, Коняшев, Коняшин, Коняшкин. С одной стороны, они типично «лошадиные», но с другой – источником фамилий могло быть имя Конон с производными формами Кона, Коня, Коняша. С греческого это имя предположительно переводится как ‘трудящийся’. Оно и «спрятано» в вышеназванных фамилиях.
Фамилии Коновалихин, Кононогов легко «читаются»: занятия, давшие основу фамилиям, тоже связаны с конями.
КОНЕЦКИЙ
Подобное прозвище, а потом, естественно, и фамилию получал человек, приехавший в село или деревню издалека. Если его принимали местные жители, то землю для постройки дома, разбивки сада и огорода он получал на самом краю селения, на околице. Так что Конесский, Конецкий, Концов, Кончаловский, Кончанский, а также Крайнев, Крайний, Крайнов, Крайский, Краюшкин и Околицев, Околицын, – «однофамильцы».
КОПЕЙКО
Копеечником на Руси называли обычно не только копеечную монету, но и скрягу, скупого, дрожащего над каждой копейкой человека. Отсюда фамилии, образовавшиеся от прозвищ: Копеечников, Копейкин, Копейко, Копейников.
А вот Копейщиковы, Копейниковы, возможно, либо из рода ратников (человек с копьем), либо мастеров, это оружие изготовлявших: их называли копейник, копейщик.
КОПЫЛОВ
Копыл – слово, ставшее источником фамилии, – из профессиональных терминов, означает стояк, надолбу, торцом вставленную во что-то деревяшку. В Архангельской губернии копылом назывались дровни. На юге так именовали сапожную и башмачную колодку. А на Вологодчине – топорище.
Был в русском языке и глагол такой – копылиться, что означало ‘ломаться, упрямиться, чваниться, гордиться’. Понятно, какие люди получали прозвища Копыл, Копыль, Копылок, ставшие со временем фамилиями: Копылин, Копылов, Копыльев, Копылоков.
Так что у современных Копыловых богатый выбор значений для своей фамилии.
КОРЖАВИН
Коржавина, коржевина, куржачина – в разных говорах русского языка эти различные по написанию слова означают одно: ржавчину, окалину, шершавою поверхность, неровность. Коржавым называли неказистого, недорослого, вялого человека. Коржавища или Коржевища было прозвище для людей безобразных, уродов, нечистых лицом. Откуда и пошли Каржавины, Коржавины, Куржачины.
А вот Коржиковы и Коржаковы должны сначала разобраться, откуда родом предки. Если из Сибири, то фамилии их как-то связаны с погодой, поскольку Куржиком или Коржаком называли там иней. Если же с юга или запада, то занимались они либо хлебопашеством, либо пекли хлеб. Потому что коржак и корж в тех краях – пресная лепешка или засушенная лепешка на сале. Коржай, Коржев, Коржин – из этого же гнезда.
КОРЗИН
Без Словаря В.И. Даля с этой фамилией не разобраться. Корза – склочная, вредная старуха. Корзуха – несговорчивая одинокая женщина. Перекат на реке тоже назывался корзой. Тот, кому выбили передний зуб в драке или по другому печальному случаю, немедленно получал прозвище Корзун, которое, кстати, дошло до наших дней, но уже в качестве фамилии Корзун. Так что родственные по звучанию Корзев, Корзин, Корзунков, Корзунов, Корзуха, Корзухин, возможно, весьма различаются по смысловой нагрузке.
КОРИНФСКИЙ
Чтобы разобраться в происхождении этой фамилии, придется заглянуть в учебник по истории Древнего мира. Должно быть, наши весьма образованные священнослужители вспоминали географические названия Древней Греции и Рима, давая семинаристам более благозвучные и загадочные фамилии, чем те, что они получили в наследство от родителей.
Вот еще примеры искусственных фамилий, связанных с историей, географией и, отчасти, мифологией: Афинов, Галикарнасский, Геликонский, Гиперборейский, Кастальский, Лакедемонский, Македонский (по имени страны, а не полководца), Парнасский, Спартанский, Троянский, Эллинский.
КОСТА
Среди фамилий можно встретить самые разнообразные личные имена – древние и новые, полные и сокращенные, русские и нерусские, мужские и женские: Авдей, Анатолий, Артюх, Бова, Богдан, Борис, Васюк, Васюта, Володя, Ганночка, Гриня, Гриша, Груня, Грушка, Драган, Дружина, Ермак, Казимир, Каленик, Карп, Касьян, Коста, Костя, Логин, Магдалина, Мазепа, Маня, Павел и др.
КОСТЫРКИН
В старые времена Костарем, Костырем называли мошенника, промышляющего игрой в кости. А в Архангельске это было слово без всякой негативной окраски: искусный игрок в бабки, поскольку костарить означало ‘метко сбивать эти самые бабки’. Но в любом случае в прошлом Костарины, Костаркины, Костыркины, Костырины – игроки, и игроки классные.
КОТОВ
Как и многие русские фамилии, эта произошла от имени-прозвища Кот. Ребенка, получавшего это имя, называли ласково Коток, Котя, шутливо окликали Котофей. Позже широко распространилось прозвище Кошка, относившееся ко всем хитрым, льстивым, лукавым, но умным и сообразительным людям. Перечень «кошачьих» фамилий очень длинный: Котафьев, Котенин – Катенин, Котенков, Котёночкин, Котенцов, Котехин, Котик, Котин, Коткин, Котков, Котовский, Котофеев, Котюшихин, Кошаков, Кошечкин, Кошка, Кошкин, Кошлаков, Кошляков, Кошурин, Кошуркин, Кошутин (в некоторых диалектах кошка – кошура, кошурка). Мурлыка, Мурлыкин – из этого же ряда.
Кошатники, кошкари, кошкодавы, кошкодёры – это всегда был целый промысел торговцев, которые скупали кошек в обмен на безделушки, а из кошачьего меха изготавливали шапки-ушанки. Эта, с позволения сказать, «профессия» сохранилась в фамилиях Кошенин, Кошенкин, Кошкарёв, Кошкодавов, Кошкодаев, Кошкодамов.
Но не все так однозначно в фамилиях на кот-. «И наша дура коты обула!» В этой пословице речь идет о женской обуви. Коты, котики – род полусапожек, ботинок, а также мужская верхняя обувь: калоши, обуваемые сверх сапог или бахил.
«В котах щеголяет!» – говорили в Сибири о всякой редкой или дорогой вещи. А котенцами там же, в Сибири, называли теплую обувь из заячьего меха, напоминающую северные унты. Так что Котенцов – явно сибирского происхождения. Фамилия Котовщиков тоже связана с этим значением слова коты, поскольку производивший их мастер назывался котовщик.
Основу некоторым из вышеприведенных фамилий мог дать и ушастый тюлень, которого называют северным морским котиком.
КОЧЕТОВ
Кочетов, Кочетков – «однофамильцы» Петухова, только рязанского происхождения. Именно в тех краях петуха называли кочетом. Получить петушиное имя можно было и за звонкий голос, и за драчливость, и за любовь к ярким нарядам, за гонор, наконец.
КРАСАВИН
Красава, красавка, красавочка, красавый, красена, красик, красуля, красуха – старые русские слова, обозначающие красивых, пригожих, видных людей, послужили основой для фамилий Красавин, Красавинов, Красавицын, Красавкин, Красавочкин, Красавский, Красавцев, Красавчиков, Красенков, Красенов, Красивов, Красивый, Красиков, Красин, Красицкий, Краснов, Красновский, Краснохин, Красный, Красовиткин, Красовитов, Красовский, Красота, Красотин, Красоткин (т.е. принадлежащий красивой девушке), Красулин, Красуля, Красусский, Красутин, Красухин.
В этот же ряд просятся Лепов, Лепин и Лепский. «Лепота (красота)», – говорит царь Иван Грозный, внезапно попавший из своего времени в Москву XX в. в фильме «Иван Васильевич меняет профессию». Хотя возможен и другой источник их возникновения, при этом смысл остается тем же. Дело в том, что Лепа – уменьшительная форма имени Боголеп (Феопрепий) – от греческого ‘Богу подобный’, т.е. прекрасный. В святцах это имя так и обозначено Феопрепий (Боголеп). Естественно, что в России пользовались второй, более привычной формой и придумали краткое: Лепа, Лепка.
Краснуха и Краснухин тоже скорее «однофамильцы» вышеназванных фамилий, чем «болезных» типа Желтухин.
КРАСИЛЬНИКОВ
Прозвища, которые в древности заменяли и имя, и фамилию, часто определяли ремесло человека. В данном случае речь идет о мастере, красящем ткани, красильщике. Варианты этой фамилии – Красильский, Красильщиков, Красильщиковский.
Близки по смыслу и Крашенинов, Крашенинский, Крашенинников, поскольку в старину крашивать означало ‘покрывать какой-либо краской, цветить, варить в краске’. Крашенина – то, что получалось в результате. В вятских говорах крашеником называли именно красильщика.
Красилов же – от прозвища красило (сравните: мазило), которое получал бесталанный художник, иконописец или маляр. Тот же смысл вкладывался в прозвище богомаз – бездарный иконописец. Так что Богомазов и Красилов в некотором роде «однофамильцы».
КРАСНОБАЕВ
Очень любопытны двусловные фамилии, использующие слово красный, которое, как известно, в древности означало и ‘красивый’ – Краснобаев (‘шутник, любитель поговорить’), Красноглазов, Красножен, Красноженов (‘женившийся на красавице’), Краснокутский, Краснопеев, Краснополов, Краснопольский, Краснополянский, Краснослепов, Красноумов (‘очень умный’), Красноухов, Краснощеков, Краснощёков. В ряде этих фамилий красный может обозначать и цвет, и красоту: красна девица, красно солнышко и т.п.
Краснополов, Краснопольский, Краснополянский – фамилии «географические» (село Красное Поле).
КРАСНОПЕРОВ
Красноперов, а также Краснобрыжев, Краснозобов, Краснолобов, Краснопёров, Красношеев, Красноштанов – фамилии «голубиные». Любители выводить экзотические породы тут же получали соответствующее прозвище, которое потом естественным образом перешло в фамилию.
КРИКУНОВ
В XVIII в. в связи с петровскими реформами древнерусские имена перестали допускать в официальные записи. Но они не исчезли из нашей истории и памяти народа благодаря тому, что сохранились в виде редкостных фамилий типа Ждан, Крикун, Останец, Примак. Эти же имена в составе фамилий с традиционными русскими фамильными суффиксами: Жаданов, Жданов, Жданович, Ждановский, Ждахин, Крикалёв, Крикулёв, Крикунёв, Крикунин, Крикунов, Останецкий, Останецкин, Останецков, Примакин, Примаков.
КРОПОТКИН
В древнерусском языке было слово кропоткий, и означало оно брюзгу, ворчуна, или, наоборот, заботливого, хлопотливого человека. Нынешним Кропоткиным и Кропотковым можно остановиться на том или другом значении своей фамилии.
КРУТИКОВ
Крутиков, Крутицкий – неоднозначные фамилии. В разных диалектах крутик имеет разное значение. Это то же, что обрыв, утес, скала. Так называли брусковую синюю краску. И, наконец, пеньковую, лихо скрученную веревку. А крутень – это либо вихрь, метель, пурга, либо нетерпеливый торопыга.
КРУТИЛИН
Крутилин, Крутицын – фамилии вроде бы близкие по значению Крутиковым. Так оно и есть, но все-таки с некоторыми нюансами. Крутила, помимо привычного ‘крутящий что-либо’, в разных регионах России обозначает либо гарпун, либо кольцо на ремне или веревке, на которые нанизывают шкуры морского зверя, таща их за собою на лодке.
Прозвище, от которого произошла фамилия Крутилин, мог получить и вертлявый несдержанный человек, и удачливый охотник, и примитивный Дон-Жуан местного значения. Сюда же стоит отнести и фамилии Крутиголов(ов) и Крутоног(ов): смысл тот же, только более определенный.
КРУТОВ
Прозвища, отличающие крутой нрав человека, преобразовались в фамилии: Круткин, Крутков, Крутов, Крутой, Крутых, Крутягин.
КРЫЖАНОВСКИЙ
Два источника у этой фамилии: имя Крыжан (так на Украине упростили польский вариант имени Христиан: от греческого ‘младенец’ – Кржижан); и село Крыжановка в Винницкой области. Кстати, фамилия Кржижановский тоже существует, ее польские корни очевидны.
А вот Крыжевских больше в Белоруссии. Во-первых, выходцы из Крыжовки, что в Минской области, носили эту фамилию. Во-вторых, крест по-белорусски – крыж.
КРЫСАНОВ
Редкие, ныне забытые имена «проявляются» в фамилиях, но если это производные формы, то докопаться до истины сложно, даже заглянув в святцы. Там есть, к примеру, имена Крискентиан (от латинского ‘растущий’) и Хрисанф (от греческого ‘златоцветный’). Но если фамилию Хрисанфов можно встретить, то догадаться, что Крысанов по сути то же самое, невозможно, если не знать, что Крысан – просторечная форма и от Хрисанфа, и от Крискентиана тоже. И тогда смысл фамилии двоякий. Но что очевидно: противные крысы тут ни при чем, хотя корень вроде тот же.
КРЯЧКИН
Возможны два варианта образования фамилий Крячкин, Крячков, Крячковский. В Симбирской губернии крячить значило тащить на себе неподъемную ношу. Крячок – самая малая из речных чаек, ее называют рыболовом.
КУДРЯВЦЕВ
Источник фамилии ясен: Кудря, Кудрявец называли человека, имеющего вьющиеся волосы. «Родственные» фамилии: Кудреватый, Кудрин, Кудров, Кудрявец, Кудрявчиков, Кудрявый, Кудряшев, Кудряшов, а также Курля, Курлявцев, Курляев, поскольку в северных и новгородских наречиях курчавого парня называли курлявым. Кстати, Курчавецкий, Курчавиков, Курчавкин, Курчавов, Курчавушкин, Курчавый, Курчастов, Курчатов, Курчин – тоже «однофамильцы» Кудряшова, как и Косматов, Косматый, Космачёв, Космынин – Касмынин. Это сейчас космы – нечто неряшливое на голове. В старину так называли те же кудри, только с особо крутым завитком.
Пучков, Пучок, Пучокин – в том же ряду. Прозвище Пучок получили бы сейчас все наши длинноволосые мужчины, привыкшие стягивать волосы сзади резиночкой. В далекую старину такое мог себе позволить только священнослужитель не очень высокого ранга.
КУЗНЕЦОВ
От названия профессии и определенного ею общественного положения родилась эта фамилия и «родственные» ей Кузнец, Кузнецкий, Кузнечиков, Кузнечихин (кузнечиха – жена кузнеца).
Впрочем, фамилия Кузнечиков могла иметь отношение и к известному насекомому.
КУЗЬМИН
Многочисленны в русском языке варианты имени Кузьма (от греческого ‘мир, украшение’). В источниках XII в. оно пишется как Кузма. После XVII в. встречается Косма и Косьма. И все старания – для того, чтобы приблизить имя к греческому оригиналу Kosmos. В конце концов восторжествовал Кузьма и его производные Кузёна, Кузюта, Кузя, Кузяха, Кузяша. Все преобразования имени сохранились в фамилиях Космаков, Космач, Космин, Косминский, Косьмин, Куземчиков, Кузенков, Кузёнов, Кузехин, Кузешин, Кузин, Кузичкин, Кузищин, Кузмин, Кузькин, Кузьмин, Кузьминов, Кузьминский, Кузьминцев, Кузьмицкий, Кузьмичёв, Кузьмишин, Кузьмищев, Кузютин, Кузякин, Кузяхин, Кузяшин.
КУМАНЕВ
Куманёв, Куманьков, Кумушкин, Кумохин, Кумошин, Куманецкий. На первый взгляд, родственные фамилии. Однако значение у них разное.
У первых трех смысловое слово кум, кума, т.е. крестные отец и мать, родные по духу люди.
Куманецкий – от названия игры куманец, похожей на городки и распространенной в Тверской области. Значит, большинство предков Куманецких из Твери и ее окрестностей.
Кумохины и Кумошины, возможно, ведут свое начало от предков, сильно болевших кумохой (так в восточных регионах называли лихорадку) либо умевших лечить ее.
А могли эти фамилии возникнуть и на Вологодчине, где говорили: «Не кумони ничего!», т.е. «не трогай». Непослушного малыша могли прозвать Кумошей, Кумохой, прозвище закрепилось, да так и пошло с ним по жизни.
КУНГУРЦЕВ
Предки первых Кунгурцевых, Кунгурских, Кунгуровых либо проживали в городе Кунгуре, основанном в 1668 г. и расположенном в Кунгурской лесостепи на Урале. Либо были мастерами по производству сапог из кунгурской юфти. Эти сапоги в восточных российских говорах так и назывались кунгуры. Ну и наконец, известна Кунгурская летопись, составленная в XVI веке участником похода Ермака в Сибирь.
КУПАВИН
В «Снегурочке» у А.Н. Островского среди персонажей есть девушка по имени Купава. Это древнерусское имя, вероятно, связано с другой купавой – кувшинкой, которая «купается» в реках и озерах. И имени нет больше, и цветок редко кто назовет купавой, а фамилия осталась.
КУПРИН
Русский писатель Александр Иванович Куприн интересовался историей своей фамилии и утверждал, что пошла она от названия речки Купры, что на Тамбовщине.
Но существует и фамилия Куприн. И вот она определенно рождена именем Куприян, от разговорной формы имени Киприан, что идет от греческого Kypros – остров Кипр. Производные формы имени: Куприяша, Купря.
В некоторых регионах Куприяна называли Чупреяном, так что все нижеперечисленные фамилии «родственные»: Кипреев, Кипренский, Киприанов, Купревич, Купревский, Купреянов, Купринов, Куприянов, Куприяшев, Чупрейнов, Чупреянов.
Однако, толкуя фамилии Кипреев, Кипренский, нельзя исключить возможность, что название травы кипрей каким-то образом имеет отношение к их формированию.
КУРБАТОВ
Предки нынешних носителей фамилий Курбас, Курбаткин, Курбатов, Курбатый, Курбский, Курбышев, должно быть, были малорослыми толстячками, поскольку древнерусское имя Курбат в пензенских, владимирских, казанских говорах имело именно такое значение.
Курбышкин – «родственник» Курбатова, но весьма отдаленный, так как курбышка означала малый хлеб, хлебец.
А вот Курбанов мог иметь двоякое происхождение: либо то же, что и Курбатов, поскольку в курских говорах встречается это слово в значении ‘коротыш, приземок’; либо его корни в тюркских языках. Курбан, или курбан-байрам, – это татарский молитвенный праздник, и слово переводится как ‘жертвенный’.
Близкая по звучанию фамилия Курманов, скорее всего, образовалась от слова курма, что в северных говорах означало рыболовное устройство, сеть мешком, укрепленную на кольях. Этим словом назывался и плод финиковой пальмы.
В. И. Даль в своем Словаре живого великорусского языка упоминает это слово в значении «шуба» (бытовало на китайской границе).
КУРДЮКОВ
Курдюк – слово тюркского происхождения. У крымских татар так назывался хвост овцы, в котором много сала. Киргизы тем же словом обозначали два сальных нароста по бокам овечьего хвостика. Вероятно, и фамилии Курдюков, Курдюцкий, Курдючнов родились в тех краях в среде овцеводов.
А вот далекие предки Курдовых, Курдюбовых, Курдюмовых жили в Калмыкии и имели отношение к священнослужителям. Курду – так назывался ламаистский барабан для молитвы, исписанный ее текстом.
Л
ЛАВРЕНЁВ
Имя Лавр (в переводе с латинского – ‘лавровое дерево’, в переносном смысле – ‘победа, торжество’) явно «просвечивается» в этой фамилии и «родственных» ей: Лавёрычев, Лаврик, Лавриков, Лаврин, Лавринов, Лавринцев, Лаврищев, Лавров, Лавровский, Лаврухин, Лаврушин, Лаврушинский, Лаврский.
Основой многих из этих фамилий могло быть и имя Лаврентий с разговорной формой Лаврен, поскольку производные формы у них совершенно одинаковые. Имя это от латинского Laurens – житель г. Лаврента, непосредственно от него – фамилия Лаврентьев. Эта фамилия может быть отнесена к так называемым «географическим». Носители подобных фамилий в далёком прошлом могли жить по соседству со знаменитыми монашескими обителями, центрами церковной жизни, которые на Руси назывались Лаврами.
ЛАДЫНИН
Фамилия выдающейся русской киноактрисы Марины Алексеевны Ладыниной сохранила старое, ныне совершенно забытое имя Лаодикий, что переводится с греческого как laos – ‘народ’ и dikd – ‘справедливость, законность’. Производные формы имени – Ладыня, Ладя, Лодя. Правда, Ладей, Ладусей называли и Ладимира, и Ладислава. Это славянские имена, так же как и женское Лада, ныне возродившееся и ставшее снова очень популярным. Носители фамилий Лада, Ладанин, Ладейщиков, Ладушкин, Ладыгин, Ладынин вольны выбирать, какое имя стало основой именно их фамилии.
ЛАЗУТИН
Фамилия на слуху благодаря знаменитой спортсменке Ларисе Лазутиной. Но вряд ли кто связывает ее с уменьшительной формой имени Лазарь (от древнееврейского ‘Бог помощник’) – Лазута. У этого имени много производных форм, и от них пошли фамилии Лазарькин, Лазурин, Лазуркин, Лазуткин, Лазуков, Лазунин, Зарин, Зурин. И естественно, в этом же «гнезде» – Лазарев, Лазарьев, Лазаревич, Лазаренко, Лазарко, Лазарчук.
Не исключено, что часть фамилий возникла от прозвища Лазарь. В говорах у него много значений, и все негативного свойства: лицемер, ханжа; льстец; корыстолюбец; ленивый, плохой ученик. В некоторых диалектах лазуткой, лазуном называли проныру, ловкача. А лазутой – попрошайку.
ЛАНОВОЙ
Ланин, Ланов, Лановой, Ланской – похожие фамилии? Только по звучанию. Сразу скажем, что быстроногая лань тут ни при чем. Ланин, Ланов – от имен Ланя, Лана, производных форм от Евлампий, Евлампия (в переводе с греческого ‘благой свет’) и Евлалий, Евлалия (от греческого ‘ласковый’). А вот предки Лановых и Ланских скорее всего из-под Воронежа или Тулы – лан называли там поле. Любители широких раздолий, полеводы, живущие рядом с бескрайними полями, именовались Ланами. Получается, что Лановой, Ланской и Полевой – «однофамильцы».
ЛАТЫНИН
Только знатоки библейской истории знают про Лота, несчастного отца, пострадавшего от нечестивости собственных дочерей. В старину у нас были мужское имя Лот (в переводе с древнееврейского – ‘покрывало’) и женское Лота. Они сохранились в фамилии Лотынин. В регионах, где «акали», говорили Латынин, так эта фамилия и вошла в переписи; впоследствии она была прославлена на весь мир великолепной гимнасткой Ларисой Латыниной, неоднократной чемпионкой Олимпийских игр.
Хотя не исключена и такая версия. В старину католиков в России называли латинянами. А в некоторых говорах латыня – кафтан из домотканого серого сукна.
ЛАТЫШЕВ
Первое впечатление: ну, естественно, далекие предки носителей этой фамилии – выходцы из Латвии. Но это ошибочное мнение. В Твери и в Пскове вместо «картавить», «шамкать» говорили латышить, латышать. Ребенок латышкает – значит, лепечет, пытается говорить. И такого малыша ласково называли латышкой, отсюда Латышев, Латышин, Латышков, Латышокин.
ЛАШМАНОВ
Без знания русской истории эту фамилию не расшифровать. Оказывается, лашман – это крестьянин, который по указу Петра I участвовал в заготовке леса для строительства русского флота.
Фамилии по названию ремесла, профессии – не редкость на Руси, причем только в фамилии порой и зафиксировано название дела или орудия труда. Например: Воловиков (воловик – арапник, сделанный из воловьего хвоста); Корецкий (корец – ковш), Левенцев – Левенцов (левенец – оглобля); Пекуров (пекур – небольшой горшок); Полозков (полозок – брус, скользящий при перетаскивании тяжестей); Толкачев – Толкачёв (толкач – пест); Толоков (толок – специальное приспособление для утрамбовывания земли); Топчанов (топчан – ступа); Топчилин (топчило – чан, в котором топчут виноград); Чеканин, Чеканков, Чеканов, Чекановский (чекан – орудие для чеканки); Шашилов (шашило – вилка для подводного лова рыбы).
ЛАЩИЛИН
Фамилия редкая, хотя понятие, в ней заключенное, как говорится, «имеет место быть» во все времена. На Вологодчине говорили лащиться, что означало – ластиться, ласкаться. В архангельских говорах слово лащаться применяли к белухе в период спаривания в смысле «тереться, сходиться». «Родственные» по смыслу фамилии:
Ласкин, Ласков, Ласковый, Ласкорин, Ластин, Ластов, Лашевич, Лащевич, Лащенко, Лащенков, Лащилкин.
Хотя нельзя исключить, что предки Ласкиных или Ласковых – охотники на ласку (зверька из семейства куньих).
ЛЕВАШОВ
То же, что и Левшин, и Левшов: их далекие предки были левшами, левая рука у них более развита, чем правая, за что и получили они прозвище, «переплавившееся» потом в фамилию.
ЛЕВИТОВ
«Прозрачная» фамилия для тех, кто читал Библию. Левиты – служители религиозного культа у древних евреев. «Родственные» фамилии: Левиев, Левинов, Левитан, Левитанский, Левитин, Левитов, Левитский, Левицкий.
Фамилий, связанных с религиозными культами, много. К иудаизму, в частности, имеют отношение также: Каган – Коган, Каганов – Коганов, Каганович, Кагановский, Каганский (от древнееврейского понятия ‘священник’); Кантор, Канторов, Канторский (кантор – ‘читающий молитву в синагоге’); Магидов, Магидсон (‘проповедник’); Меламедов (‘учитель’); Рабинов, Рабинович, Рабинский и Раввинов, Равич (‘священнослужитель’).
ЛЕДНЕВ
Так же как и Леденев, эта фамилия от прозвища Ледень, в свое время полученного людьми холодными, бесстрастными, эгоистичными. Поскольку ледень – это льдина, ледышка.
А вот Ледниковы получили фамилию от предка, чья профессия называлась ледник: он занимался заготовкой льда для погребов.
ЛЕМЕШЕВ
Родственники нашего знаменитого тенора С.М. Лемешева рассказывали о возникновении своей фамилии. Их далекий предок, тверской крестьянин, во время работы в поле потерял лемех (‘режущая часть плуга или сохи’) – событие на всю деревню. С тех пор его Лемехой и прозвали, и фамилия возникла как бы сама собой.
В вологодских говорах лемешить значило не только пахать, бороздить сохою, но и ‘ходить медленно, вперевалочку’, как ходили за сохой. Так что первые вологодские Лемешевы, Лемешовы, Лемеховы были наверняка людьми медлительными, этакими увальнями.
Фамилии Лемяхов, Лемяшов имели то же значение, но возникли в «якающих» говорах.
ЛЕОНТЬЕВ
Мужские имена Леон (просторечная форма Левон), Леонид, Леонт, Леонтий (просторечное Левонтий) и женские Леонида, Леонилла, Леонина, Леония, Леонтина – по сути синонимы, у всех в основе греческое слово leo – ‘лев’. Естественно, что и фамилии, от них образованные, следует считать «родственными»: Леонидов, Леоничев, Леонов, Леонтович, Леонтьев, Леонтьевский, Леончев. Близко по смыслу и значение фамилии Леонардов – от заимствованного имени Леонард.
А вот Лентьев – не результат «проглатывания» буквы, как бывает в иных говорах. Лентие – от греческого и церковнославянского – ‘полотенце, рушник’. Отсюда, должно быть, и Лентов, и Лендов (тут проявилось чередование звуков), возможно, и Лентулов – фамилия, которую прославил замечательный русский художник Аристарх Васильевич Лентулов.
ЛЕРМОНТОВ
Фамилия великого русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова имеет шотландское происхождение. Джордж Лермонт, в начале XVII в.
служивший наемником в польской армии, попал в плен к русским, да так и остался в России. В русифицированном варианте эта фамилия стала достаточно распространенной.
ЛЕЩИНСКИЙ
Лещ, Лещёв, Лещевинский, Лещенко, Лещиков, Лещук – фамилии явно «рыбьи».
Похожие по звучанию Лещин, Лещинов, Лещиновый, Лещинский – от названия лесного ореха – лещина.
Информация для размышления: в некоторых говорах лещ – ‘оплеуха, затрещина’: «Дай ему леща!» В других «Я дал леща» – шлепнулся и растянулся. Есть вероятность: первым Лещиным был потомок какого-нибудь отчаянного драчуна.
ЛИВАНОВ
Ливаний – старое редкое русское имя, которое переводится с греческого либо как Ливан – горная цепь в Сирии, либо как ‘ладанное дерево’. Лива – так в просторечии называли и человека по имени Ливерий (от латинского – ‘свободный, вольный, независимый’). Бытовали также мужское имя Ливий (римское родовое Livius) и женское Ливия. Вот сколько возможностей появления фамилий: Ливанов, Ливанский, Ливанцев.
Некоторые исследователи называют имя Селиван (от греческого – ‘бог лесов, полей и стад’) возможным источником возникновения этих фамилий, поскольку усеченные варианты как имен, так и фамилий часто встречаются в различных говорах русского языка. В таком случае к «однофамильцам» Ливанова относятся Селиванов, Селифанов, Селифонов, Селиханов.
ЛИННИКОВ
Возможно, в районах, где было развито рыболовство, эта фамилия и была связана с названием известной рыбы линь. Но исследователи склонны считать, что в старину бытовало имя Лин, образованное от греческого линос – ‘скорбная песнь’.
Есть и такая версия. Одна из усеченных форм православного имени Каллиник (от греческого ‘добрый победитель’) – Линик. Она и стала основой фамилии.
ЛИПАТОВ
В речевой практике русского народа было имя Липат, не отмеченное в календарях. Оно осталось в фамилиях Липатов, Липатьев. Если предположить, что Липат – это просторечная форма имени Ипатий (от греческого – ‘высочайший’), то Ипатовы, Ипатовцевы, Ипатьевы, Апашевы, Упатовы (Апат и Упат – просторечные формы от Ипатия) – «однофамильцы» Липатовых.
Но возможно, что тут замешано имя Евпатий (от греческого – ‘чувствительный’), и тогда в один ряд с Липатовыми на полном основании ставится Елпатов, Елпатьев, а также Алпатов, Олпатов.
ЛИПИНСКИЙ
С липой Липинские, безусловно, связаны, но опосредованно. Фамилия юго-западного происхождения. Липень в украинском и белорусском языках – июль, когда буйно цветут липы. Если ребенок появлялся на свет в этом месяце, его могли так и назвать – Липень. Его потомки стали Липинскими, поскольку в тех краях распространены фамилии на -ский.
ЛИФАНОВ
Фамилию на первый взгляд трудно ассоциировать с христианским именем Сильван (от латинского ‘лес’). Однако это так. Те, кто читал «Мертвые души» Н.В. Гоголя, помнят, что кучера главного героя звали Селифан – это просторечная форма от Сильвана. А вот домашнее имя Селифана – Лифан. От него и фамилия. Так что по большому счету Лифановы и Селифановы – «однофамильцы».
ЛИХАЧЁВ
Лихачёвы – древнерусский дворянский род. Родоначальник их Олег Богуславич Лиховский, по прозвищу Лихач, литовский шляхтич православной веры, выехал из Литвы к великому князю Василию Темному. Лихачём на Руси называли отважного, удалого и расторопного парня. Но так же звался извозчик со щегольскою закладкою и тот, кто на лихой лошади разъезжал с грабителями. Такой смысл может быть вложен и в фамилии Лихачёв, Лихачий, Лихачин, Лихачьев.
А вот Лихачихины имели среди далеких предков злую, лихую бабу: ее так и называли – лихачиха. Похожий смысл в фамилиях Лиходей, Лиходеев.
К этому же «гнезду» относятся Лиханин, Лиханов, Лихарёв, Лихарь, Лихов, Лиховской, Лихонин, Лихушин. Но с некоторыми оговорками. Слово лихой означает не только ‘бойкий, молодецкий, удалой’, но и ‘злой, злобный, мстительный’. В некоторых говорах лихач – нечистая сила, черт, леший, а лихарь не только удалой, ловкий, но и колдун, лиходей, наводящий на людей порчу.
ЛОБАНОВ
Лобанин, Лобанов, Лобановский, Лобанок, Лобарёв, Лобастов, Лобастый, Лобачёв, Лобачевский, Лобашёв, Лобашков, Лобашов, Лобов, Лобода – все эти фамилии имеют в основе свое старое русское самобытное имя-прозвище Лобан, дававшееся человеку сметливому, рассудительному, умному, впрочем, и хмурому, угрюмому тоже – «глядит исподлобья».
Полная противоположность Лобану – Лоботок, Лоботрух, Лоботряс, т.е. остолоп, недоумок. Эти слова тоже сохранились в современных фамилиях: Лоботокин, Лоботрухин, Лоботрясин, Лоботрясов.
ЛОГИНОВ
Имя Лонгин (от латинского – ‘долгий, длинный’) с вариантами Логин и Логгин, просторечная форма Логвин, оставило след в фамилиях Логачёв, Логашов, Логвинов, Логин, Логинов, Логунов, Логутин (возможно, и Лагунов, Лагутин), Лонгин, Лонгинов.
ЛОЗИНСКИЙ
Лозинский, а также Лоза, Лозин, Лозов, Лозовский – «растительные» фамилии. Лоза, лозина – прут ивы, ветка вербы, побег винограда. Прозвище получал человек тонкий, гибкий, изящный, либо склонный к компромиссам, с легкостью меняющий свои убеждения, т.е. тоже гибкий, как лоза.
ЛОМАКИН
Фамилию образовало прозвище Ломака, данное спесивцу или упрямцу, любящему, чтоб его упрашивали, уговаривали, потчевали больше, чем других. Понятно, что Спесивцев – «однофамилец» Ломакину.
ЛОМОНОСОВ
Фамилия, известная всему миру благодаря великому русскому ученому и поэту, энциклопедисту Михаилу Васильевичу Ломоносову, имеет очень простые корни. Ломоносом называли афанасьевские морозы, которые наступали 18 января на Афанасия. Если ребенок рождался в этот день, его запросто могли окрестить либо Морозом, либо Ломоносом (мороз такой, что «нос ломает»). Знахари использовали нарывную траву ломонос. Наконец, Ломоносом могли дразнить и того, кто пострадал в драке, и любителя ломать чужие носы.
Русский народ горазд на шутку, и какие только насмешливые прозвища не давали люди друг другу. В их числе Греховодов, Гробожилов, Костоглодов, Костоглотов, Моржеедов, Мухолапов, Сенотрусов.
ЛОПАРЁВ
Ребенок, появившийся на свет на севере среди народности саами – лопарей, и фамилию получал соответствующую: Лопарёв, Лопарин.
Могли эти фамилии, а также Лопырев возникнуть и на Новгородчине: там лопарем называли басурмана, нехристя, еретика, не соблюдавшего установлений церкви. Лоп – некрещеный младенец (не от этого ли фамилия Лопов?).
А вот лопарь – термин из морского дела (‘всякая веревка, продернутая в блоки’), и вполне возможно, что первые Лопаревы появились среди моряков. На Волге говорили лопырь – оттуда и Лопыревы.
В некоторых северных диалектах лопарем называли плотника, в других местах так именовали обжору, а на Псковщине – деревянную чашку для еды больших размеров, вероятно, для обжор и предназначенную.
ЛОПУХИН
Знаменитейшая российская фамилия, достаточно вспомнить Евдокию Лопухину, первую жену Петра I, мать царевича Алексея. Происхождение фамилии проще простого. Лопухой называли малыша, дабы отпугнуть злых духов, способных наслать на ребенка болезнь с таким названием – это было нечто вроде кори или скарлатины. Противостоять ей в те времена люди, естественно, не умели – старались защититься именем. А лопухом дразнили всякого недотепу и простака, которого было легко обвести вокруг пальца.
«Родственные» фамилии: Лопух, Лопухов, Лопушкин, Лопушков.
ЛОТВИН
Любителя поесть, а проще говоря, обжору называли в старину Лотвой. Естественно, что от этого прозвища легко возникли фамилии Лотвин, Лотвинов, Лотвинский, даже если потомки того первого Лотвы были предельно аккуратны в еде.
ЛОТОВ
Персонаж Ветхого Завета многострадальный Лот (от древнееврейского ‘покрывало’) был не только известен верующим, но его имя было и есть в святцах, поэтому так называли православных младенцев, родившихся в соответствующий день. Уменьшительная форма – Лотко. Отсюда фамилии Лотков, Лотов.
ЛОТОХИН
Очень многозначная фамилия, как и родственные ей Лотошкин, Лотошко. Дело в том, что в разных диалектах русского языка слово лотоха имеет разные значения. Лотохой, Лотошкой называли торопыгу, непоседу, человека вечно о чем-то хлопочущего, суетливого. В других местах это был мот и гуляка, пьяница, забулдыга. И, наконец, – болтун, при этом говорящий скороговоркой, и оттого непонятно. Все эти значения перешли к фамилиям, образованным от прозвищ.
ЛОЩИН
Существующие в российских говорах «оканье» и «аканье» порой мешают разгадать суть понятия, заключенного в фамилии. Лощилин, Лощин, Лощинин, Лощинский – «однофамильцы» Лащилину? Может быть, но возможны и иные варианты.
Лощило – инструмент, с помощью которого скорняк разглаживает кожу.
С некоторой натяжкой этот ряд можно продолжить фамилиями Лачев, Лачин, Лачинов, Лачинский, ведь лача – это лад, образец, способ, каким лад устанавливается, судьба в некотором роде: «Уж лача такая: год не пьет, два не пьет, а один день все пропьет».
Но фамилию Лачин могли получить и уроженцы побережья озера Лача, что в Архангельской области.
Если же предки Лачиных жили на Камчатке, то они, без всякого сомнения, были рыбаками: лача там – это и место ловли рыбы, и удача во время лова.
ЛУЗГИН
В говорах Лузгой дразнили человека докучливого, приставучего, попрошайку. И любителя лузгать семечки, конечно, тоже. Прозвище, а потом и фамилия датированы XVI–XVII вв.
ЛУКАШИН
Апостол Лука у русского народа пользовался большим уважением и почитанием. В его честь называли младенцев, а от имен впоследствии возникли фамилии Лукавский, Лукач, Лукашев, Лукашевич, Лукашенко, Лукашин, Лукашов, Лукин, Лукинов, Лукиных, Лукирский, Лукичёв, Лукомский, Луконин, Лукоянов, Лукьянов, Лутовинов, Лутонин.
Следует заметить, что не только имя Лука (от латинского – ‘свет’), но и Лукий, и Лукиллиан, и Лукьян могли стать основой вышеназванных фамилий, поскольку смысл их тот же – ‘свет’, производные формы одинаковы.
ЛУКОШКИН
Смысл этой фамилии, а также Лукошков, Лукошковин, прочитывается легко: лукошко, в старину в нем хранили лук. Тогда и Луков, Луковников, Лукосинский, Лучко – в этом же «лукошке».
ЛУТОШИН
Фамилии Лутохин, Лутошин, Лутошкин, Лутошников, Лутьянов могли появиться не только благодаря Лутоше – так ласково звали Лукьяна (от латинского – ‘свет’). Лутошкой, лутошей в некоторых говора называют липовую кору. Тогда сюда же стоит поставить: Лыкин, Лыков, Лыкошин, Лычагин, Лычаков, Лычинов, Лычкин, поскольку лыком первоначально звалась кора все той же липы. А если и дальше развивать смысловой ряд, то «однофамильцами» Лыковых станут Липецкий, Липин, Липкин, Липков, Липненко, Липный, Липняк, Липов, Липовецкий, Липовский, Липский, Липухин, Липушин, Липченко, Липяхин.
ЛУЦКИЙ
Типично «географическая» фамилия, полученная выходцами из г. Луцка (известен с 1085 г.). Это достаточно определенное свидетельство того, что Луцкие, Луцкины, Луцковы родом из Западной Белоруссии, Литвы, Украины или Польши.
Возможно, такое же происхождение у фамилии Слуцкий: приехал с Луцка и стал Слуцким.
ЛЫТКИН
Очень многозначная фамилия, также как и Лоторов, Лотырев, Лындин, Лындяев, Лытков, Лытковский, Лытнин, Лыточкин, Лытушкин, Лычев. Несмотря на разное произношение и правописание, это «родственные» фамилии.
Лытать, лыскать, лынять, лындать в псковских и тверских говорах значит ‘уклоняться от работы, слоняться без дела’. «Дела пытаешь аль от дела лытаешь?» – спрашивали в сказках у богатырей. Лотырев и Лоторов попали в эту компанию, поскольку лотырь – тот же бездельник. Фамилия Лытушкин образована от лытушник, лытушница – шатун, бродяга.
Смоляне, ярославцы, туляки лыткой называли бедро, ляжку, заднюю и переднюю свиную лопатку. Когда ребенка учили ходить, приговаривали: лыточки, лытоньки. А в восточных говорах лыды – голенастые ноги.
ЛЬВОВ
Весьма популярная русская фамилия: в первой сотне самых распространенных фамилий она на 77-м месте. История ее возникновения предельно ясна: имя Лев, что в переводе с греческого и есть ‘лев’ – царь зверей. Было, правда, еще и старое редкое имя Левкий (от греческого – ‘светлый, яркий, ясный’). И того, и другого в просторечии называли Лёвой. Так что, уважаемые носители «львиных» фамилий, выбирайте сами, какое значение больше подходит именно вам. Левандовский, Леваневский, Левин, Левинский, Левинсон, Левкин, Лёвкин, Левков, Левкоев, Левошин, Левский, Левухин, Левушин, Лёвушкин, Лёвшин, Левшуков, Левыкин в этом же гнезде.
ЛЮБИМОВ
Эта фамилия напрямую связана со старинным русским именем Любим, встречавшимся еще вплоть до XIX в. (вспомним героя А.Н. Островского, которого звали Любим Торцов). Его производные уменьшительные формы Любимка, Люба дали жизнь фамилиям Любимкин, Любимский, Любимцев, Любин, Любищев, Любович, Любшин. Конечно, большинство этих фамилий можно связать и с женскими именами Любовь и Любава. Надо только иметь в виду, что имя Любовь появилось на Руси позже, как калька с греческого имени Charis, что и означало ‘любовь’. Без труда определят в своей фамилии распространенные русские имена и их ласкательные формы те, кого зовут Любавин, Любавский, Любавцев, Любанин, Любарский, Любатович, Любахин, Любашин, Любкин, Любовный, Любовцев, Любочкин, Любусин, Любутин, Любухин, Любушин, Любушкин, Любянин, Любятин, Любятинский, Любяшин.
А вот фамилия Любецкий, скорее всего, произошла от названия наследственного владения Любеч.
ЛЮТОВ
В старину люди получали имена-прозвища, отражающие определенные черты натуры. Лют, Лютый – из их числа. Имена достаточно распространенные, поскольку они вовсе не относились к жестокосердным злыдням, наоборот, подчеркивали усердие, хорошую настырность: «Лют до работы», – говорили. Фамилии Лютецкий, Лютихин, Лютич, Люткин, Лютов, Лютый, Лютых, Лютягин из этого же гнезда.
Лютин и Лютиков, сходные по звучанию, могли иметь и другой источник. Их предки возможно, были знахарями, врачевателями, пользовались травами: в семействе лютиковых около 2000 видов.
ЛЯПИН
Ляпать, ляпывать, ляпнуть – не только сболтнуть что-нибудь невпопад или сгоряча, но шлепнуть, хлопнуть, ударить; и еще – делать что-то аляповато, грубо. «Что ляпаешь? – А вот сляпал сапог!». Ляпуном повсеместно называли плохого рисовальщика, ляпухой – мокрый снег клочьями. В Архангельске ляп – это деревянная колотушка для глушения рыбы. Вот такой смысл вложен в фамилии Ляпидевский, Ляпин, Ляпишев, Ляпунов, Ляпушкин.
М
МАВРОДИН
Нашумевшая в середине 1990-х годов фамилия Мавроди, как и Мавродиев, Мавродин – от старинного имени Мавродий, заимствованного славянами у греков. Мавр по-гречески – ‘темный, черный’. К сожалению, через века фамилия в одном конкретном случае проявила свой первозданный смысл.
МАГНИЦКИЙ
По знаменитой «Арифметике» Леонтия Магницкого (1669–1739) училось не одно поколение русских людей. Настоящая фамилия математика – Теляшин. Когда он поступил в Московскую славяно-греко-латинскую академию, то стал Магницким. Вероятно, именно там его простоватая фамилия была заменена на более звучную, образованную от латинского magnus, что значит ‘большой, великий’. Что ж, свою новую фамилию он вполне оправдал.
МАЗУРОВ
Мазуренко, Мазурин, Мазурников, Мазурвецкий, Мазуркевич, Мазуровский, Мазурок, Мазурук, Мазуров, Мазур. Вроде бы все эти фамилии одного корня, однако не все так просто. Всем знакомая мазурка (если не сами танцевали, то видели в кино) – это народная пляска мазуров, мазовецких поляков. Поэтому фамилия Мазуров, без сомнения, западного происхождения, не случайно она часто встречается в Белоруссии. А вот мазурик (в новгородских местах говорят мазурник, мазурин) скорее от мазуля, т.е. замарашка, оборванец. В городах мазуриками называют карманных воров. Кроме того, в отдельных говорах мазур – штукатур, обмазывающий хаты глиной, известью, так что возможно и профессиональное происхождение части вышеназванных фамилий.
МАЙКОВ
В дохристианское время бытовали имена-прозвища Майка, Майко с разными значениями. Маяться – глагол и нынче известный. В старину было и слово маять – ‘мучить, истязать, истомлять’. Вполне возможно, что исстрадавшаяся во время родов мать давала малышу имя Майко. Или его так называли, потому что родился в мае. Мог получить подобное имя-прозвище и взрослый, коли не складывалась жизнь. Например, майко в рязанских говорах – ‘горемыка’.
Встречается в диалектах и слово майкать – ‘мелькать, мельтешить’. В таком случае то же прозвище, а потом и фамилии Майкин, Майков получал человек суетливый, быстрый и неловкий при этом в движениях.
МАКАВЕЕВ
Фамилия возникла в семинариях, где для воспитанников, имевших, по мнению руководства, слишком простые, приземленные фамилии, сочинялись новые. Часто за основу брали Библию (заодно происходил и учебный процесс). Так, маккавеи – одно из израильских племен, упоминающееся в Ветхом Завете, оказалось воплощенным в фамилиях Макавеев, Маккавеев, Маккавейский.
Поскольку произносить малознакомое слово было достаточно трудно, в народе маккавей тут же переиначили на макавей. В конце августа, когда собирали урожай мака и веяли его, отмечался праздник с таким названием. Фамилии Макасеев, Маковеев, Маковейцын, Маковский зародились в связи с этим действом.
Близки по смыслу фамилии Макогонин, Макогонов – их получили наследники тех, кто когда-то звался макогоном, поскольку после провеивания мака начинал гнать из него масло.
МАКАРОВ
Источник фамилии абсолютно прозрачен: православное имя Макар, в переводе с греческого означающее ‘счастливый, блаженный’. В многочисленных пословицах и поговорках, где упоминается это имя, судьба у него чаще не очень удачливая: «На бедного Макара все шишки валятся». Тем не менее имя было (и остается) очень популярным. Естественно, что оно вместе с производными формами Мака, Макарша, Макаша стало основой многих фамилий: Макаревич, Макаревский, Макаренко, Макарихин, Макаркин, Макарочкин, Макаршин, Макарычев, Макарьев, Макашин, Макашов.
МАКЕЕВ
Макеев, Мокеев, Мокашов, Мокин, Мокиевский, Мокеров, Мокичев, Мокич. Все перечисленные выше фамилии восходят к христианскому имени Мокий (разговорное Мокей, фонетический вариант Макей). Имя греческое, означающее ‘насмешник’, сейчас употребляется крайне редко, но фамилии напоминают о нем.
МАКСИМОВ
Имя Максим (от латинского ‘величайший’) всегда было популярно. От этого имени и его производных форм образованы фамилии Максаев, Максаков, Максарёв, Максименко, Максимёнов, Максимов, Максимович, Максимовский, Максимук, Максимушкин, Максимычев, Максимюк, Максин, Максютин, Максяткин.
Возможно, что к этим фамилиям причастны имена Максимиан и Максимилиан. Но у них есть и «собственные» фамилии: Максимианов и Максимильянов.
А фамилия Максаков может быть и мордовского происхождения: на языке эрзя максак – ‘крот’. Тогда Кротов и Максаков – «однофамильцы».
МАКУРИН
Без словаря диалектизмов с фамилией не разобраться. Ну кто сегодня знает, что макурой называли слабовидящего, близорукого человека? Хмурый молчун, вечно насупившийся, всем на свете недовольный – тоже макура, но в других регионах. Слово давно исчезло из речевого обихода, а фамилии Макурин, Макуров о нем напоминают.
МАЛЫШЕВ
С давних пор в русском языке бытовало имя Мал и его производная форма Маля, что предположительно было переводом с латинского – ‘злой, дурной’. Было и имя Малей – у него чисто славянские корни; и, наконец, широко употреблялось имя-прозвище Малыш – с теперешним значением. Так что большинство многочисленных современных фамилий, начинающихся на Мал-, прямые «родственники»; но толковать их истоки можно по-разному: Малай, Малевич, Малеев, Малеин, Малеинов, Малена, Маленин, Маленков, Малик, Маликов, Малин, Малкин, Малков, Малов, Малушин, Малыгин, Малыкин, Малых, Малыхин, Малышев, Малышкин, Малышко, Малько, Мальков, Мальковский, Мальцев, Мальцов, Малюгин, Малюкин, Малюков, Малюнин, Малюсов, Малявин, Малявкин, Малявский, Малягин.
Очень близка по звучанию к вышеперечисленным фамилия Малаев, но малай в переводе с татарского – ‘мальчик’.
МАЛЮТИН
Эта фамилия, так же как Малюткин, имеет в своей основе очень распространенное в свое время самобытное русское имя Малюта.
МАЛЯРЕНКО
Фамилия на первый взгляд однозначна: в ее основе профессия маляра. Но это только на первый взгляд. В старину маляром называли живописца, мастера, расписывающего что-либо красками. Слово известно в таком значении с XVII в. и пришло к нам через белорусский и украинский языки из польского. А корни у него немецкие: Maler – художник. Впрочем, и современные маляры могут быть истинными мастерами своего дела и тогда их работу тоже называют художественной. В этом же ряду Маляр, Маляревский, Маляров.
МАМОНТОВ
Эта фамилия, так же как и Мамантов, к доисторическому животному не имеет никакого отношения. Мамонт – русское самобытное имя, в просторечии Мамант, исчезло, а фамилии, от него образованные, остались.
А Мамонин, Мамонов, Мамошин – фамилии с совсем другим смыслом. Редкое имя Мамон означало ‘робкий, тихий, скромный’. Существовало и понятие мамона, мамон – ‘богатство, земные сокровища’. Мамоном дразнили обжору, так как мамон в переносном значении – ‘брюхо’. В пензенских краях мамонить значило ‘соблазнять, прельщать’; псковичи и жители Тверской губернии, употребляли это слово в значении – наедаться сверх меры, пить-есть на дармовщину.
МАРЕСЬЕВ
Марес – имя, образованное от названия греческой народности, обитавшей на северном берегу Черного моря, разговорный вариант Маресий, – в наше время забыто. А вот фамилия Маресьев, благодаря летчику, Герою Советского Союза, прототипу персонажа книги Бориса Полевого «Повесть о настоящем человеке», известна многим. Это же имя в основе фамилий Марецкий, Мересьев, Марцев, Мересков.
Но нужно заметить, что если далекие предки современных Марецких и Марцевых из Белоруссии или Украины, то скорее их фамилии идут от названия месяца марта – там он в старину назывался марец. Сохранилась с тех времен пословица: «Марец – добрый малец, укусит за палец», намекавшая на неожиданные мартовские холода. Ну, а происхождение подобных фамилий естественно: родился ребенок в марте, значит, Марец.
МАРИЛОВ
Старинное редкое русское имя Марин (от латинского ‘морской’) сохранилось больше в фамилиях, чем в сегодняшней реальной жизни:
Марикин, Марилов, Марин, Марунин, Марушин, Марягин.
Похожее по смыслу имя Марий (от латинского ‘море’; в просторечном варианте Марей) породило фамилии Маревский, Мареев, Мареевский, Мареичев.
МАРИНОВ
Женское имя Марина (от латинского ‘морская’) очень популярно в наши дни, но поскольку оно существует много веков, то оставило свой след и в фамилиях: Маринин, Мариничев, Маринкин, Маришин, Марынкин.
МАРКЕЛОВ
В святцах есть несколько русских имен, имеющих в переводе с латинского практически одно значение – ‘молоток, молоточек’. Это Марк, Маркелл, Маркеллин. Еще есть Маркий и Маркиан – от римского родового имени Marcius. Вот сколь разнообразны источники формирования фамилий Маркачёв, Маркевич, Маркелинов, Маркелкин, Маркеллинов, Маркелов, Маркехин, Маркешин, Маркианов, Маркин, Маркисов, Маркичев, Марков, Маркович, Марковников, Маркосов, Маркусов, Маркухин, Маркушев, Маркушин, Маркушкин, Маркцев, Маркычев, Марцев, Мархель, Мархонин, Мархорин.
Фамилия Марков в первой сотне самых распространенных фамилий – на тридцать девятой позиции.
МАРТЫНОВ
Эта фамилия могла произойти от старых русских имен, имевших один латинский корень, означающий ‘воинственный’: Март, Мартиан, Mapmuн, Мартиниан. Они и производные от них дали жизнь множеству фамилий: Мартемьянов, Мартин, Мартинин, Мартинишин, Мартишин, Мартов, Мартусов, Мартушев, Мартынихин, Мартынкин, Мартынов, Мартынчев, Мартышкин, Мартьяничев, Мартьянов (как вариант Маркианов), Мартюгин, Мартюнин, Мартюхин, Мартюшев, Мартюшин, Мартяничев.
Надо заметить, что женское имя Марта к этому ряду отношения не имеет, поскольку было заимствовано значительно позже процесса формирования русских фамилий.
МАРУСОВ
Фамилия знаменитого современного киноактера Владимира Машкова произошла от женского имени Маша, которое является производной формой самого, пожалуй, почитаемого на Руси – Мария. Существует три версии его перевода с древнееврейского на русский: имя бытовало в библейские времена и означало либо ‘упрямство’, либо ‘горечь’, либо ‘превосходство’. Множество фамилий сохранили это и поныне очень популярное имя: Манин, Манихин, Манкин, Манькин, Манюрин, Маняшин, Мариев, Мариюшкин, Марусев, Марусов, Марьюшкин, Марьянов, Марьяненко, Марьяшкин, Марясин, Марясов, Маряхин, Машенькин, Машин, Машихин, Машкин, Машков, Машковский, Машнев, Машуков, Машуткин.
А вот близкая по звучанию фамилия Маштаков – профессиональная: в некоторых диалектах маштак означает ‘мастер’ (не отсюда ли мастак?).
МАРФИН
Русское православное имя Марфа (в переводе с арамейского ‘госпожа’) и его производные формы составляют основу фамилий Марфенин, Марфенькин, Марфонькин, Марфунин, Марфутин, Марфухин, Марфушин, Махонин, Махорин.
Однако возможны и варианты. Например, Махоня – не только уменьшительная форма от Марфы, но и махонькая, т.е. ‘маленькая’. В некоторых говорах махоной называют человека несерьезного, который все делает с маху, не подумав. А на Дону махорой дразнили неповоротливого человека, этакого слона в посудной лавке.
МАТВЕЕВ
На тридцать втором месте в первой сотне самых распространенных российских фамилий – Матвеев. Источник не вызывает сомнений – православное имя Матвей, что в переводе с древнееврейского означает ‘Божий человек’. Производные формы Матя, Матюха, Матюша, Мотя и др. способствовали тому, что это фамильное «гнездо» достаточно объемно: Матанин, Матанцев, Матасов, Маташкин, Матвеичев, Матвиенко, Матев, Матевушев (в Белоруссии Матвея кличут Матевушем), Матеев, Матейко, Матецкий, Матисов, Матонин, Матохин, Матошин, Матусов, Матюгин, Матюков, Матюхин, Матюшенко, Матюшин, Матюшкин, Матюшко, Матятин, Матяхин, Матяшев, Мотяшов.
Фамилии Махнёв, Махнов, Махнушкин, Махотин, Махоткин с одинаковой степенью, вероятности могли образоваться от производных форм имен Матвей и Мануил.
МАТОРИН
Матерый – слово всем понятное: сильный, здоровый мужчина в зрелом возрасте. Но в некоторых диалектах говорят маторый и матореть, т. е. ‘взрослеть, тучнеть’, ‘стареть’. В Твери, Смоленске известно слово матор и мотор – колодезный ворот, поднимающий ведро с водой. В других регионах мотор – это дубина. Вот какой смысл заложен в фамилиях Маторин и Моторин.
Вроде бы близки по звучанию Матурин и Матуров, но они от слова матура. Так в просторечии называют марену – растение, корни которого содержат красящие вещества. Так что в «родственники» подойдет скорее Маренин.
МАЧАХИН
Редкая фамилия. В «родственниках» у нее могут быть Мачехины, Мачихины, Мачухины, Мацохины, Мачешичины. Смысловое слово во всех этих фамилиях – мачеха, которое в разных наречиях произносятся чуть-чуть по-разному. В западных регионах, например, мацоха. Естественно, что дети, потерявшие родную мать и воспитанные мачехой, так и назывались – мачехины. Впоследствии прозвание закрепилось как фамилия, изменилось только ударение.
МАЯКОВСКИЙ
Фамилия нашего знаменитого поэта Владимира Владимировича Маяковского образована, разумеется, от слова маяк, так же как и Маякин, Маяков, Маяцков. Только маяк в те времена, когда возникли фамилии, означал просто всякий установленный людьми знак, будь то длинный шест, веха, земляная насыпь или куча камней. Во время тревоги казаки, например, на своих сторожевых башнях зажигали палки, обвитые соломой, и называли их маяками.
В южных говорах маяк – тень человека.
Жители Ярославля, Курска, Орла маяками называли перекупщиков, которые наживались на том, что почти даром скупали у крестьян плоды их труда.
МЕДВЕДЕВ
Медведь, медвежонок – не только название животного, но и имя, которое давали младенцу, если хотели вырастить его сильным и смелым. В зрелые годы это прозвище мог получить увалень, не умеющий рассчитать свою силу. «Медвежьих» фамилий достаточно много: Медведев, Медведин, Медведихин, Медведицын, Медведкин, Медведков, Медведников, Медведь, Медвежатников (охотник на медведей, торговец медвежьими шкурами).
В некоторых районах России медведем называли каток для укатки дорог, а медведкой – телегу для перевозки судов волоком; бочарный верстак, подъемник вроде домкрата. Люди, имеющие отношение к этим предметам, вполне могли получить прозвище Медведь. Стоит вспомнить, что есть растения медвежьи ушки, медведка, медвежья лапа; медведицы – семейство бабочек, а медведки – семейство насекомых. Так что вольному воля – значение этих фамилий весьма разнообразно.
МЕЗЕНЦЕВ
Одна из так называемых «географических» фамилий. Ее в свое время получили те, кто жил на берегах реки Мезень, что впадает в Белое море, или были родом из одноименного города-порта в Архангельской области, известного с 1779 г.
«Родственные» фамилии: Меженин, Меженинов, Мезенец, Мезенин, Мезенцов.
Близкую по звучанию фамилию Мезецкий некоторые исследователи относят к городу Мещовск, который в старину назывался Мезческ, а когда его жителей спрашивали, откуда они родом, то звучало: «из Мезецка». Может быть, и Мезрины оттуда.
МЕЛЕНТЬЕВ
Православное имя Мелетий, образованное от греческого – ‘забота’, в просторечии Мелентий, сохранилось практически только в фамилиях Меленков, Меленский, Мелентьев, Мелетиев, Мелетинский, Мелетнев, Мелех, Мелёхин, Мелехов, Мелёшин, Мелешкин, Мелихов, Мелюхин, Мильчак, Мильчаков (от производной формы Миля).
А похожие фамилии Мелитьев, Мелитин, Мелитинский образованы от женского имени Мелитина, что в переводе с греческого означает ‘медовая’.
МЕЛЬНИКОВ
Очень распространенная фамилия, должно быть, потому, что ремесло мельника всегда было необходимо. «Хлеб всему голова» – утверждали в старину, да и сейчас кто с этим поспорит? Мелевом на Смоленщине называли то, что мелется, будет смолото, одним словом, муку.
Фамилии, связанные с этим важнейшим родом деятельности человека: Мелевский, Мелевый, Мележ, Мелецин, Мелицын, Меличкин, Мельгунов, Мельник, Мельников, Мельницкий, Мельничанский, Мельничатов, Мельниченко, Мельничихин, Мельшин, Мельщиков.
А вот фамилии Мемелин и Мемеля тоже имеют отношение к понятию молоть, но, смысл все-таки чуть-чуть другой: «мелет Емеля», т.е. говорит чепуху, ерунду, чушь.
Мелецин и Мелицын, возможно, возникли из женского славянского имени Мелица.
МЕНЬШОВ
Меньшой, ласково Меншик или Меньшик, Меншутка или Меньшутка – так принято было на Руси называть последыша, самого младшего сыночка. Это долго служило именем, a когда стали оформляться фамилии, с помощью различных суффиксов образовались Меншиков – Меньшиков, Меншин – Меньшин, Меншов – Меньшов, Меншуткин, Меньшагин, Меньших, Меньщиков.
МЕРКУЛОВ
Если современного молодого человека спросить, что такое Меркурий, он ответит: название планеты. Более образованный добавит, что в римской мифологии так звали вестника богов, покровителя торговли и ремесел. А про то, что было в старину такое русское, православное имя с разговорной формой Меркул, вряд ли кто вспомнит. Зато оно сохранилось в фамилиях Меркешин, Меркулов, Меркульев, Меркуров, Меркурьев, Меркухин, Меркушев, Меркушин.
МЕХОНОШИН
Забавная фамилия. В старину была такая должность при княжеском дворе: мехоноша. Он носил за своим хозяином меховые шубу и шапку. А потом так стали называть тех, кто носит шубы.
В Сибири значение этого понятия изменилось: там мехоноша – это вьючный подносчик, который не только носит за охотниками съестные припасы, но и готовит из них еду.
Фамилия – единственная в своем роде, рядом можно поставить разве что Мехелина, Мехова, Меховщикова.
МЕЧНИКОВ
Из школьных учебников мы знаем фамилию Ильи Ильича Мечникова – знаменитого русского биолога, лауреата Нобелевской премии. А фамилия у него весьма воинственная. Мечником в старину называли где воина, а где палача.
Но и в том, и в другом случае главное меч: холодное оружие древних времен и средних веков: «Кто с мечом к нам придет, от меча и погибнет». Отсюда и «однофамильцы» Мечникова: Меченосцев, Меченошев, Мечиев, Мечин, Мечов.
Ряд фамилий, связанных либо с оружием, либо с воинским делом, можно дополнить: Воеводин, Гусаров, Егерев, Кавалеров, Кадетов, Капитанов, Капралов, Капранов (в народе вместо капрал говорили капран), Караульников, Караульнов, Корнетов, Лучник, Лучников, Матросов, Офицеров, Полковников, Пушечников, Пушкарёв, Солдатенков, Сотников, Сотницкий, Сотницын, Темников, Темняев. Относительно последних фамилий следует пояснить, что темник – это начальник тысячного войска (тьмы) как сотник – начальник сотни воинов.
МЕЩЕРСКИЙ
Мещерский – так называется национальный парк на Рязанщине. Во Владимирской области есть национальный парк с названием Мещера. Люди едут сюда полюбоваться невиданной красоты пейзажами. В прошлом тысячелетии здесь жило племя с таким названием. Иван Грозный отдал эти земли выходцам из Казанского ханства – их тоже стали называть мещерой или касимовскими татарами. Кстати, в Башкортостане и в Приуралье тоже живут мещеряки (мишари) – потомки когда-то бытовавших тут тюркских племен. Вот откуда пошли фамилии Мещерин, Мещеринов, Мещеринцев, Мещерский, Мещеряков.
МИЗУЛИН
Старинное русское имя Мизей означало ‘маленький’. Оно сохранилось в фамилиях: Мизей, Мизин, Мизинов, Мизулин, Мизуля, Мизуха.
МИЛЮТИН
Эта довольно распространенная фамилия напрямую связана со старым русским мужским именем Милютин с ударением на последнем слоге. Имя в живом современном языке не сохранилось, а фамилий предостаточно: Милюков, Милютенко, Милюхин, Милягин, Миляков.
Некоторые исследователи утверждают, что возникновение этих фамилий могло быть связано со словом милый: в древности не была редкостью ситуация, когда родители в имени выражали отношение к новорожденному.
Можно связать возникновение фамилий на Мил- со старыми редкими именами: Милан, Мылен, а также Милий (предположительно попавшее в наш язык из греческого: милия – так называлось племя, населявшее Ликию; близко по звучанию и слово «яблоня»).
МИНИН
Фамилия с точки зрения происхождения вполне прозрачная. В ее основе – православные имена Мина, Миней или Минеон, имеющие в переводе с греческого одно значение – ‘месяц’. Разговорная форма имени Мина – Минай. «Однофамильцы» великого русского деятеля времен Смуты Кузьмы Минина – Минаев, Минайлов, Минаков, Минасов, Минач, Миначёв, Минашин, Минашкин, Минеев, Мининцев, Минкин, Минков, Минов, Миновалов, Минусин, Минчаков, Миньковский, Минягин, Минякин, Миняков, Миняшин.
МИРЗОЕВ
Фамилия явно тюркского происхождения. Мирза в переводе с персидского означает ‘писец, чиновник, секретарь’. В Иране это титул члена правящей династии, крупный феодал, глава отдельных родов и орд. В иных регионах мирза звучало как мурза, отсюда и фамилии Мурзоев, КараМурза (черный мурза).
Но фамилия Мурзоев может иметь и более простое значение. В некоторых диалектах мурза, мурзайка – замарашка, грязнуля, неопрятный человек. Мурзало – лицо.
Бытовало и слово мурзиться, что означало ‘гневаться, злиться, сердиться, ворчать’. В Твери и по сей день мурзой называют упрямца, который мурзится, т.е. упрямится, дурит.
От прозвищ Мурзай, Мурзан, Мурза, Мурсало и пошли фамилии: Мурзаев, Мурзанов, Мурзайкин, Мурзиков, Мурзин, Мурзинков, Мурсалин, Мурсалоев.
МИРОНОВ
В русской истории известны Мирошкиничи – новгородские бояре XII–XIII вв. Вели они свой род с посадника Мирошки Нездинича, который боролся против усиления княжеской власти. Это типичный пример, как имя становилось фамилией. Мирон (с греческого переводится либо как myrhn – ‘плачущий’, либо myron – ‘миро, благовонное масло’) и его производные формы выпустили в свет целое «созвездие» фамилий: Мироненко, Мироников, Миронихин, Мироничев, Миронников, Миронов, Мирохин, Мирошин, Мирошкин, Мирошников, Мирошниченко, Мирошхин.
Некоторые источники в этот ряд ставят и фамилию Неронов, поскольку в некоторых говорах вместо Мирон говорили Нерон. Хотя вполне возможно, что в силу того же искажения в произношении, это усеченная форма другой фамилии: Неуронов (‘не приносящий урона’).
Поскольку производным от Мирона является имя Роня, то Ронин, Ронинсон, Ронис, Роничевский, Ронов – «однофамильцы» Мироновых.
МИХАЙЛОВ
Эта фамилия замыкает первую пятерку самых распространенных в России фамилий. Немудрено, ведь и имя, положенное в ее основу, не менее популярно. Михаил (в переводе с древнееврейского – ‘равный Богу Яхве’) и его многочисленные производные формы «дали жизнь» фамилиям Михайлин, Михайличев, Михайличенко, Михайлович, Михайловский, Михайлычев, Михалёв, Михалевский, Михалков, Михальченко, Михантьев, Михасев, Михасюк, Михеев, Михейкин, Михелев, Михин, Михнёв, Михневич, Михнов, Мишаков, Мишанин, Мишарёв, Мишатин, Мишаткин, Мишенев, Мишенин, Мишечкин, Мишин, Мишинкин, Мишкунов, Мишуков, Мишулин, Мишурин, Мишурников, Мишурнов, Мишуров, Мишутин, Мишутушкин. Любопытно, что источником фамилии Михайлин могло стать и редкое женское имя Михайлина.
Очень просятся в вышеназванный ряд фамилии Мишарин, Мишарёв, однако тут тюркские корни: предки носителей этих фамилий, должно быть, принадлежали к татарскому племени мишарей.
Фамилии Михин, Михнёв, Михневич, Михнов с той же очевидностью могли иметь в прародителях производную форму Миха, но не от Михаила, а от Михея, значение которого в перероде с древнееврейского, кстати, то же самое – ‘подобный Богу Яхве’.
МОВЛЕВ
Соотнести эту фамилию со словом мова (по-украински это ‘язык’), в принципе, можно, есть же чисто русская фамилия того же толка Языков. Но исследователи нашли более прямую связь. В западных диалектах есть слово мовлистый – ‘разговорчивый, болтливый, словоохотливый’. А в древнерусском языке баню называли мовь. Так что современные Мовлевы, Мовлины, Мовлистовы в далеком прошлом либо болтуны, каких свет не видывал, либо любители попариться в баньке.
МОЖАЕВ
Фамилия известна всем знатокам современной русской литературы благодаря творчеству писателя Бориса Можаева. Фамилия из «географических»: Можаем называли город Можайск, известный с 1231 г. После Бородинского сражения в 1812 г., которое случилось поблизости от города, появилось угрожающее присловье: «Я тебя загоню за Можай». «Родственные» фамилии: Можаитинов, Можайский, Можевитинов и несколько искаженный вариант – Мозжевитинов.
Близки по звучанию Мажарин, Мажаров, Можаров, но они скорее «родом» с Рязанщины, там есть старинное село Можарово. А может быть, к этим фамилиям имеет отношение слово можара или мажара – большая татарская арба. Тогда обладатели фамилий с полным основанием могут искать своих далеких предков не только в российских губерниях.
Редкая фамилия Можжухин звучит похоже, но источник ее происхождения – слово можжуха: так называли можжевеловую шишку, похожую на ягоду.
Мозжухой – от этого слова могла образоваться фамилия Мозжухин – в некоторых говорах дразнили и попрошайку, поскольку «мозжить» значило ‘канючить, клянчить, докучливо просить’. На других территориях существовала фонетическая вариация этого глагола – мозалить, мозольничать, т.е. надоедать (мозоль же ох как надоедает и мучает!), клянчить, назойливо выпрашивать. Получается, что Мозольков и Мозохин – тот же Мозжухин.
МОЗГЛЯКОВ
Мозгляк в разных говорах и по сей день – ‘слабый, хилый, хворый, тщедушный’. Можно было, конечно, получить подобное прозвище именно по причине слабого здоровья. Но не исключено, что родители дали малышу такое имя в качестве оберега: мол, услышит нечистая сила, что ребенок Мозгляк, и обойдет его стороной, и вырастет он на удивление здоровым, сильным, крепким. А имя – что? С него, как и с лица, воды не пить...
МОИСЕЕВ
Порой фамилии могут разъяснить и суть бытования имен. Известный русский ученый-языковед И.И. Срезневский, исследовавший древние минеи, ни разу не обнаружил в них имени Моисей, а Мосей попался дважды. В этой форме оно и существовало столетия и образовало фамилии Мосеев, Мосеичев, Мосейкин, Мосин, Мосичев, Мосягин, Мосякин.
Моисеев, Моисеенко, Моисеенков, Мойсеев – тоже из этого ряда, но в их основе календарная форма имени Моисей (в переводе с древнееврейского – ‘взятый от воды’).
МОЛОГИН
В бывших Тверской, Новгородской, Ярославской губерниях протекала река Молога – левый приток Волги. Жителями одного берега реки были Мологины, Мологовы, а другого – Замологины, Замологовы.
МОЛОКАНОВ
Фамилия религиозного толка. Молокане – одна из сект духовных христиан, духоборцев. Возникла в России во второй половине ХVIII в. Молокане отвергают священников и церквь, совершают моления в обычных домах. Вероятно, кого-то из них прозвали Молоканом, поскольку он отделился от общины. Прозвище стало довольно редкой фамилией.
МОЛЧАНОВ
Молчан – имя-прозвище, у наших предков означало то же, что нынешнее «молчун». Молчаном звали также гончую, которая гонит, к примеру, зайца или волка, не издавая никаких звуков, или просто кусачую собаку, что набрасывается исподтишка. Исходя из этого и следует толковать значение фамилий Молчалин, Молчальник, Молчанов, Молчанский, Молчун, Молчунов.
МОРДВИНОВ
Эта фамилий, как и многие, ей подобные, возникла из имени-прозвища, данного на основе национального происхождения человека.
Мордва – одна из народностей Древней Руси. Так появились Мордвин, Мордвинкин, Мордвинцев, Мордовин, Мордовкин, Мордовцев, Мордюков. Подобного рода этнических фамилий очень много: Башкиркин, Башкиров, Башкирцев; Белорусов; Бурятин, Буряткин; Венгеров, Венгеровский, Венгров; Дагуров ( дагуры – народность Южной Сибири); Евреев, Евреинов; Зырянов, Зырянцев (зыряне – старое название народа коми); Итальянцев, Итальяшкин; Калмыков; Камчадалов (старое название жителей Камчатки); Лопарев, Лапарёв (от названия народности угро-финской группы – лопари-саами); Ляхов, Ляховский, Ляховцев (ляхами на Руси называли поляков); Молдаванов, Молдавский, Молдованов; Негров; Немкин, Немушкин, Немцов, Немчин, Немчинин, Немчинов, Немчурин, Персианов, Персидский, Персиянов; Половцев, Половцов; Польский, Польских, Поляков, Полянский; Русин, Русинов; Татарин, Татаринов, Татаринцев, Татаркин, Татарников, Татаров; Туркин, Турков, Турковский, Турчанинов (турка в древности называли турчанин, а в просторечии окликали турка); Украинцев; Францев, Французов; Хакаскин, Хакасков; Черкесов, Черкесский; Чеченев, Чеченин, Чеченков, Чеченов, Чечнев; Чувашёв, Чувашин, Чувашкин; Чудин, Чудинов; Чухнин, Чухнов, Чухонцев (от угро-финской народности чудь, представителей которой пренебрежительно называли чухонцами); Шведкин, Шведков, Шведковский, Шведов. Фамилии Поляков и Полянский могли сформироваться и «по месту жительства»: поле, поляна.
МОРОЗОВ
В старину слово мороз, обозначающее состояние холода, когда градусник опускается ниже нуля, было в то же время личным именем. Должно быть, так окликали людей хладнокровных, суровых, жестких. Возможно, Морозом называли ребенка, поскольку он родился в лютую стужу. Естественно, потом это имя превратилось в фамилию Мороз, особенно часто встречающуюся сейчас на Украине, а с помощью суффиксов появились «однофамильцы»: Мороженкин, Мороженков, Мороженный, Мороженый, Морозенкин, Морозин, Морозкин, Морознин, Морозов, Морозовин, Морозчатов.
МОСКАТЕЛЬЩИКОВ
И сейчас порой разные химические вещества в хозяйственных магазинах называются москательными. Раньше москотью именовали красители, клей, технические масла, некоторые аптечные товары. В древнерусском языке было такое слово москотилие – аптекарские товары, оттуда и пошло. Продавец, торгующий этим товаром, назывался москотельник. Сын хозяина москотельной лавки становился Москотельниковым, в «акающих» регионах превратившись в Москательникова, Москательщикова.
МОСКВИН
«Географическая» фамилия. Принадлежность к городу, где живешь, в котором родился, в старину давала основание для прозвища, переросшего потом в фамилию. Очень много на Руси Москалёвых, потому что москаль на Украине, в Польше не только и даже не столько москвич, как вообще выходец из России, русский. Но и чисто «столичных» фамилий достаточно: Москвин, Москвитин, Москвитинов, Москвитянов, Москвичёв, Московин, Москович, Московкин, Московский.
МОТОВ
Мотов, Мотовкин, Мотылёв... Смысл первых двух фамилий вполне прозрачен: их далекие предки были, вероятно, любителями сорить деньгами, расточителями и бездельниками.
Но при чем тут мотыль? Дело в том, что прозвища Мот, Мотовка, Мотыль имели одинаковое значение; лишь в некоторых говорах мотыль – любитель поболтать.
Как будто к этому же ряду надо отнести Мотовилина и Мотовилова. Но не так все однозначно. В некоторых диалектах бытовало слово мотовило – долговязый, неуклюжий; в других регионах так называли непостоянного, лукавого, двуличного.
МОШНИН
И по сей день многие называют карман мошней, а правильнее: мошна, мошня – это сумка, кошелек. Но и там, и там деньги. «Нет в голове, нет и в мошне», «В мошне густо, так и дома не пусто» – смысл очевиден. Мошенник, мошенница – карманный воришка и вообще плут и обманщик. Вот такое значение вложено было когда-то в фамилии Мошанов, Мошенин, Мошенников, Мошенский, Мошнин, Мошонов, Мошонок.
Похожие по звучанию Мошкин, Мошков, Мошкович, однако, имеют другое происхождение: мушка – она же мошка. И к «однофамильцам» в этом случае относятся Мушкин, Мушкинов.
И даже Мухалёв – из того же ряда. В некоторых говорах бытовало слово Мухаль – прозвище любителя спать летом на открытом воздухе, на солнце, не опасаясь полчищ кружащих вокруг мух.
МУЗЛОВ
Современному читателю прозвища Музло, Музлан вряд ли о чем-то скажут. Мужло, Мужлан – понятнее: грубый, неотесанный мужик, неуклюжий, невежда. Но чередование ж/з достаточно типично для русского языка. Поэтому и в фамилиях Музлов, Музланов, Мужлов, Мужланов – один смысл.
МУКАСЕЕВ
Очень любопытная фамилия. Мукосей – помощник пекаря, который должен был просеивать муку. Процесс этот давно механизирован, а фамилия сохранила его прошлое. Мукасеев и Мукосеев – фонетические варианты.
МУРАВЬЁВ
Возможно несколько вариантов происхождения этой фамилии и родственных ей: Муравей, Муравлёв, Мурахин, Мурашев, Мурашин, Мурашка, Мурашко, Мурашкевич, Мурашкин, Мурашков, Мурашов. Всем известно, что муравей – символ трудолюбия, организованности, корпоративности. Крепкий хозяин на селе получал это прозвище именно за эти качества. В то же время муравей – существо крошечное, ловкое, кусачее. Значит, и человека, отличающегося быстротой реакции, маленьким ростом, особой подвижностью, вредным характером тоже дразнили Муравей. В различных говорах муравья называли мураш, муравль, мураха. В отдельных регионах Мурашем звали мужика, занимавшегося торговлей не в розницу, а оптом.
Известны диалектные слова муравчатый, мурастый со значениями ‘крапчатый, пестрый’. Они могли участвовать в образовании фамилий Мурастов, Муравчатов.
МУСАТОВ
«Мусатить ножик» – говорили в старину и, чтобы наточить, брали мусат – специальную стальную полосу, округлую или ограненую. Должно быть, первого, кто заточку ножей превратил в ремесло, и назвали Мусатом. Естественно, спустя века это прозвище стало фамилией, преобразовавшись также в Мусатиных, Мусаховых, Мусачёвых.
А в Саратове, Симбирске, Самаре мусатом называли огниво, кресало.
МУСИН
То, что фамилии часто возникали из производных форм имен, общеизвестно. Трудность толкования подобных фамилий в том, что одна и та же уменьшительная форма могла принадлежать разным именам. Как в данном случае: Муся – это и Мария, и Моисей. Да и без татарского имени Муса вряд ли обошлось. От него, в частности, пошли те Мусины, у которых вторая часть фамилии – «Пушкин». Александр Сергеевич иронически писал по этому поводу: «Я Пушкин просто, не Мусин... я не богач, не царедворец, я сам большой, я мещанин».
МУСОРГСКИЙ
Род Мусоргских, которых прославил известный русский композитор, начал князь Роман Васильевич Монастырёв Мусорга. Тогда прозвище употреблялось на равных с именем, позднее превратилось в фамилию, но писали ее Мусоргской, Мусерской. Считалось, что она имеет польские корни. Модест Петрович же намеренно произносил свою фамилию с ударением на первом слоге – Мусорский. С 1861 г. вернулся к истокам – стал писать ее с «г»: Мусоргский. Вероятно, не нравилась композитору навязчивая связь фамилии со словом мусор, который обозначал сор не только в прямом, бытовом смысле. Мусорить во многих говорах значило ‘сквернословить, лгать, пустословить’.
А по-гречески мусургос – певец, музыкант. Вот это прямое попадание...
МУХАНОВ
Мухан – тюркское имя, к назойливому насекомому отношения не имеет. Многие россияне прославили эту фамилию.
МЫТАРЕВ
В этом же «гнезде» – Мытаркин, Мытников, Мытовцев. Мытарь, мытник – сборщик мыта, пошлины за проезд, за провоз товара и т.п.
Называли мытарем и человека плутоватого, корыстного, перекупщика, барышника. Так что фамилии эти могли быть не только «профессиональными»: дети становились Мытаревыми по занятию отца-мытаря.
В некоторых говорах Мытаркой дразнили лживую, пронырливую женщину; мотовку.
МЯГКОВ
Фамилия в принципе понятная, как и родственные ей: Мягкий, Мягченков, Мякин, Мякиньков, Мякишев, Мякотин. Что-то мягкое, доброе, пушистое приходит на ум. Но в говорах мякиш – это не только кусок хлеба или булки без корочек, но и ‘толстяк’, а мяка – и вовсе ‘обжора’. Мякать в одних говорах – ‘есть, жевать’, в других – ‘просить, выпрашивать’ и даже просто ‘вякать’ – подавать голос некстати. Кроме того, Мякишем дразнили кроткого, бесхарактерного человека, этакого тюфяка. Так что бывшие Мяки, Мякиши и Мякоты получали свои прозвища за разные черты характера и манеру поведения. Так и в фамилиях.
МЯМЛИН
Прозрачная фамилия. Ясно, что далекий предок Мямлиных был человеком вялым, нерешительным, разиней, рохлей, без скорой реакции на окружающий мир. И Мамлин, и Мамлеев – того же ряда: в говорах и мамля, и мямля имеют одно значение. Но в одних регионах говорили мямля (это слово и сейчас в обиходе), а в других – мамля, оно сохранилось только в фамилиях.
МЯТЛЕВ
В древнерусском языке бытовало слово мятьль – им обозначали некую верхнюю одежду. Согласно Словарю В.И. Даля, слово мятля означает ‘мантия, плащ, накидка’.
Другие исследователи считают, что мятля – то же, что мямля.
Есть и прямо противоположное суждение: мятля – это перемятый судьбой человек, ставший от этого опытным и прозорливым. Так что Мятлев, Мятлин, Перемятов – «однофамильцы».
Н
НАБОКОВ
Набоким дразнили кривобокого, кособокого, припадающего на одну ногу человека. Прозвище стало фамилиями Набокин, Набоков.
НАГИБИН
«Не стыдись, а нагнись да поклонись». Из этого присловья ясно, что Нагибой, а потом и Нагибиным окликали человека скромного, негорделивого, услужливого. Нагибщиков, Нагибалов, Нагиналов (говорили и нагибать, и нагинать) – того же ряда. Хотя подобную фамилию можно было получить, наоборот, за крутой нрав: если умел мужик согнуть волю другого и заставить работать на себя.
В XV–XVII вв. бытовало и прозвище Нагиба со значениями ‘человек очень высокого роста, сутулый’, а в староукраинском – ‘находка’. И глагол нагибать в некоторых диалектах означал ‘обманывать’.
НАГИЕВ
Связывать эту фамилию с понятием «нагой», т.е. голый, не следует. В XIV в. от Золотой Орды отделилась Орда Ногайская, которой управлял хан Ногай (в переводе с монгольского ‘собака’).
Это тюркское имя было распространено и среди русских как второе, нехристианское. В документах той эпохи можно встретить имена: Феоктист Нагай, Василий Нагай. Впоследствии это имя дало жизнь фамилиям: Ногаев, Нагаев (сказалось «аканье»), Ногиев, Нагиев, Нагайцев, Ногайцев.
Следует вспомнить в связи с этими фамилиями и про малочисленную народность ногайцы. Они жили по Тереку, в Ставропольском крае, в северном Крыму. Но род свой вели от того же хана Ногая, и в свое время кочевали от Аральского и Каспийского морей, от Волги до Иртыша.
НАГИШКИН
Происхождение фамилий Нагишкин, Нагишков не столь однозначно, как может показаться на первый взгляд. Конечно, нагой – это голый, нагишом – это голышом, и тогда Нагиш – прозвище человека, мягко говоря, не богатого.
В наших северных говорах нагиш, нагыш – местное название корюшки.
Согласно Словарю В.И. Даля, слова голота и голь означают ‘нищета’. Значит, к «однофамильцам» Нагишкина относятся Голев, Голота, Голотин, Голый, Голых, Голышев, Голышёв, Голышкии, Голышов, Гольцев, Гольцов (от голец – бедный, неимущий человек), Голютин, Голягин (голяга – бедняк, нищий), Голядкин.
НАГУЛЬНОВ
«У нее парень нагульный» – говорили про женщину, которая родила дитя вне брака, «нагуляла». Нагулок, нагулыш называли незаконнорожденного, безотцовщину. Обидное прозвище (ребенок ведь не виноват в такой судьбе) закреплялось в фамилиях Нагульнов, Нагулкин, Нагулышев.
А вот Нагульщиков и Нагульщицын – «профессиональные» фамилии. Они пошли от умелых гуртовщиков, которые нагуливали, т.е. откармливали скот на подножном корму.
НАЗАРОВ
Православное имя Назар (в переводе с древнееврейского – ‘он посвятил себя Богу’) оставило свой след в фамилиях Назариевский, Назарин, Назаркин, Назаров, Назаровский, Назарцев, Назарьев, Назарьевых, Назаренко.
Некоторые исследователи, впрочем, усматривают в некоторых случаях и влияние на формировании этих фамилий арабского nazar, что значит ‘взгляд’, и смысл некоторых тюркских русифицированных фамилий объясняют так: Назарбаев – ‘взгляд господина, повелителя, богатея’; Назарбеков – ‘взгляд хозяина’.
НАЗИМОВ
Фамилия кажется откровенно русифицированной и имеющей тюркские корни. И в самом деле на Востоке есть имя Назым. Но русские Назимовы, Назимские, Назимьевы, Назымовы с ним никак не связаны. Назим, назем – это обыкновенный навоз. А назимь – первый снег. Однако надо иметь в виду, что в многонациональной России проживает множество Назимовых и Назымовых, предки которых родом из Турции, Ирана, Ирака, Узбекистана.
НАЙДЁНОВ
Найден, Найденок – одно из старых русских имен, сохранившееся только в фамилиях Найдёнов, Найдёнок, Найденышев, Найдёнышев.
Толкование тут может быть двоякое. Ребенка так называли потому, что действительно находили его, брошенного, и усыновляли. А возможно, это имя из так называемых охранных: чтобы уберечь малыша от болезней и прочих неприятностей, от него внешне как бы отрекались: не наш он, и неважно, что с ним случится. Свято веря, что злые духи обмануты, родители надеялись, что у них вырастет удачливый и здоровый сын.
НАМЁТКИН
Очень часто фамилии напоминают нам о понятиях и словах, давно вышедших из употребления, либо имеющих сейчас совсем другой смысл. Наметка – каждый скажет: набросок, предварительная задумка. Но к фамилии Намёткин это никакого отношения не имеет. Знатоки старинного русского быта вспомнят другую намётку – женский головной убор. Обладательницу особенно красивого и богато украшенного головного убора называли Намёткой, детей ее Намёткиными.
НАПРАВНИК
Фамилия в чистом виде сохранила название главы городской администрации в Чехии. В России чешских фамилий немного, но они есть ввиду общности славянских корней. Например: Главач, Краткий, Луняк (‘коршун’); Немечек (‘немец невысокого роста’), Палечек (‘пальчик’), Ржига (‘пестрый платок’), Черник (‘черный’). Во многих случаях к этим корням добавлялись русские фамильные суффиксы, иногда почти ничто не напоминало иноземного прохождения фамилий Главачёв, Лунякин, Луняков, Ржигов, Черников.
НАРОВЧАТОВ
В Пензенской области есть старинное село Наровчат. В нем родился писатель А.И. Куприн.
А фамилию, которую давным-давно получили некоторые обитатели его только потому, что жили там, прославил замечательный поэт Сергей Наровчатов.
НАРЫШКИН
Нарышкины – известные в русской истории люди, а родословную свою вели, между прочим, от крымского татарина по имени Нарышка. Но утверждать, что у всех Нарышкиных в фамилиях тюркские корни, не стоит. У слов с этим корнем в разных российских говорах много значений. Вот только некоторые: нарышка – ‘розыск, отыскивание, вынюхивание’; нарышни – ‘воинские доспехи’; в Поволжье нарышкой именовали путешествие без руля и ветрил, иными словами, спуск по течению без весел и паруса; «Нарыш!» – окликали человека с рыжеватым оттенком волос. Так же многозначны фамилии Нарышкин, Нарышкинский, Нарышков.
НАУМОВ
Эта фамилия завершает первую сотню самых распространенных российских фамилий. Происхождение ее очевидно: православное имя Наум, что в переводе с древнееврейского означает ‘утешающий’. Это же значение, естественно, у всех родственных фамилий: Науменко, Наумкин, Наумов, Наумшин, Наумычев. От производных форм имени образованы фамилии Нёмин, Нюмин.
Некоторые исследователи предполагают, что Нахим – простонародный вариант имени Hayм, и тогда «однофамильцы» Наумова – Нахимкин, Нахимов, Нахимовский, Нахимсон.
В отношении последних фамилий есть и другой вариант: Нахимом называли Анхима (в святцах Анфим, от греческого ‘покрытый цветами’). Перестановка слогов и отдельных звуков для русского языка – не редкость, а «ф» менялось на «х» во многих говорах.
НАХАБИН
Нахабой в Воронеже и Курске называли нахала, человека, навязчивого, наглого. Возможно, Нахабины, Нахабьевы в далеком прошлом уроженцы села, а нынче города Нахабино, что под Москвой.
НАЩОКИН
Нащокины – старинный дворянский род, но эту фамилию могли получить и их крепостные, поскольку принадлежали Нащокиным. Происхождение ее весьма туманно. Дело в том, что нащека, нащока – это и румянец во всю щеку, и пощечина, и рана или опухоль типа флюса на щеке, и даже заплатка на ботинках.
В некоторых говорах встречается глагол нащечить, обозначающий дела весьма неблаговидные: ‘украсть, утащить’. И тогда нащека – это обыкновенный мелкий воришка.
НЕГОДА
Прозвище Негода, относившееся к человеку дурному, плохому, ни на что полезное не годному, сохранилось в фамилии в чистом виде.
Похожие имена Негодай, Негодей, ничтоже сумняшеся, родители давали детям как своеобразный оберег от злых духов: мол, на плохонького не польстятся. И имена эти поначалу вовсе не воспринимались в их негативном значении. Так и современные фамилии Негодаев, Негодьев, Негодеев, Негодяев от них образованные когда-то, естественно, утратили былой смысл.
Негода и Негодин, если появились в южных краях, могут быть связаны и со словом негода, что там означает ‘непогода, ненастье’.
НЕДЕЛИН
Неделей (от ‘не делать, не работать’) в старину называли воскресный день. Отсюда понедельник – первый день после недели, т.е. воскресенья.
Потом неделей стали называть совокупность семи дней, седмицу. Ребенка, рожденного в воскресенье, т.е. в неделю, не долго думая, так и называли: Неделя. Это было явление распространенное. Были в старину имена Понедельник, Четверток, Пятница, Суббота, отсюда и фамилии: Неделин, Понедельник, Четвертаков, Четвертоков, Пятница, Пятницын, Субботин. Как видим, некоторые сохранили эти имена в чистом виде, другие «обросли» окончаниями.
НЕЁЛОВ
Сколько поклонников у замечательной нашей актрисы Марины Неёловой! Ее артистическая судьба блистательна! Между тем фамилия ей досталась со смыслом прямо противоположным. Костромичи, например, говоря неёла, имеют в виду неудачу. И человек, у которого все идет прахом, ничего не получается, ничего не клеится, получал прозвище Неёла, которое впоследствии и стало фамилией. По сути, «однофамильцами» Неёлова кроме Неёлина являются Невдахин, Невдачин, Неудахин, Неудачин.
НЕКРАСОВ
Слово некраса в Словаре В.И. Даля определяется как обозначение некрасивого, невзрачного человека. Словари старых русских самобытных имен называют имя Некрас. Ни то, ни другое не встречается в современном литературном языке. А фамилия Некрасов есть.
Вообще фамилий, отрицающих какое-либо свойство личности человека, указывающих, недостатки в характере, манере поведения, в России очень много: Небаба, Небогатов, Неверов, Неверовский, Невзоров (‘невзрачный, неказистый’), Невзрачев, Невзрачеев, Неволин, Недогонов, Нелюбимов, Немилов, Немиров, Немирович, Немытов, Ненароков, Ненашев, Непорядьев, Непорядин, Непоседов, Непотягов (т.е. ‘плохо работающий’), Непринцев, Непряхин (от непряха – ‘неработящая, нерадивая’), Непытаев (‘не старательный’), Нерадивов, Нерадин, Нератаев, Нератов (ратай – ‘пахарь’, значит, нератай – ‘ленивец’), Нерезвый, Нерожин (‘обделенный внешней красотой’, «рожей не вышел»), Несговоров, Несмелов, Несмеянов, Несоседов (вероятно, в смысле ‘не умеющий ладить с соседями’), Нетёсов (‘не умеющий себя вести, неотесанный’), Неугодин, Неуймин; Неуков, Неучин, Неучкин, Неучков (‘не любящий учиться’); Неумоин, Неумывакин, Неумытов, Неупокоев, Неупокоин, Неуронов, Неустроев, Неусихин, Неусыпин, Нехлебаев, Нехлюдов. Все эти фамилии образовались из личных имен-прозвищ. В вопросе, почему ребенку надо было давать имя, так сказать, с отрицательным зарядом, много неясного. Большинство ученых склоняется к мысли, что это была попытка своеобразного оберега: родители надеялись, что нечистая сила не позарится на ребенка с таким именем, а он вырастет с прямо противоположными свойствами ума и характера. Так оно, собственно, и есть: среди Несчастливцевых масса везучих людей, а среди Неуйминых и Неумовых – настоящих умниц.
НЕЛИДОВ
Загадочное имя Нелида встречается по всей средней полосе России. Происхождение его неясно. Может быть, это закрепившееся в речевой практике имя Леонида (от греческого – leon – ‘лев’ и idea – ‘внешность, наружность’), и тогда фамилии Нелидов, Нелидовский близки по смыслу всем «львиным»: Леонидов, Леонов, Леонтьев и т. д.
НЕМОЛЯЕВ
Немоляй, немоляка – так говорили про человека, который за стол садится «рта не перекрестя» или на работу идет без молитвы. Прозвище позже перешло по наследству в виде фамилий Немоляев, Немолякин. И среди них, конечно, могли быть люди, истово соблюдающие церковные обряды.
НЕПОДАЕВ
Редкая фамилия. Просматриваются два пути ее образования. Неподаем могли называть человека неподатного, т.е. не облагаемого личными податями. А может, родоначальник фамилии был просто очень неподатливый, несговорчивый, неуступчивый и строптивый упрямец.
НЕСТЕРОВ
Сейчас имя Нестор (в переводе с греческого – ‘плывущий’ или ‘возвращающийся домой’) не так популярно, как в старину. Но зато оно сохранилось в фамилиях Нестеренко, Нестерин, Нестеринский, Нестерихин, Нестеришин, Нестеров, Несторов, Нестурх.
НЕФЁДОВ
Календарные и просторечные формы русских имен порой так отличались одно от другого, что несведущему человеку и не догадаться, что, к примеру, Мефодий (от греческого – ‘прослеживать, разыскивать’) и Нефёд – одно и то же. Соответственно, и фамилии Методиев, Мефодин, Мефодьев, Нефёдин, Нефёдов, Нефедьев, Нефнев от одной основы.
НЕХОРОШЕВ
Старое русское имя Нехорошей было явно из имен-оберегов. Его обычно давали слабенькому новорожденному, стараясь таким образом обмануть тех, кто захотел бы принести ему вред. А втайне надеялись, что как раз вопреки имени из него вырастет крепкий сильный человек. Подобных фамилий с отрицательной информацией на Руси достаточно много: Негреев, Нелюбин, Нелюбов, Ненасытный, Непомнящий, Несытов, Несытый, Нехорошев, Нехорошкин.
Забавно, что «однофамильцем» Нехорошева можно назвать Кучмина, поскольку прозвищем Кучма (‘мохнатая шапка из грубого меха’) обычно награждали неряшливого, плохо причесанного, «нехорошего» человека, у которого кудри торчат во все стороны. Если выстроить формальную логическую цепочку, то получится, что Нехорошев равняется Кучме, Кучмину, Шапкину и Кудряшеву, Кудрявцеву.
НЕЧАЕВ
Хотя в Древней Руси семьи обычно были многодетными, случалось, ребенка долго не могли дождаться, и когда он наконец появлялся на свет, родители называли его Неждан или Нечай (уж и не чаяли, не надеялись, что дождутся). Вот от этих семейных имен и образовались впоследствии фамилии: Нежданов, Нечаев, Нечай. К ним без особой натяжки можно определить в «родственники» и Позднеева, Позднева, Позднова, Позднышева, Позднякова, Поздюнина, Познякова, поскольку нечаянное дитя, как правило, было поздним ребенком.
Но порой Неждановы и Нечаевы получали свои фамилии в силу прямо противоположных причин – как незаконнорожденные. В романе И.С. Тургенева «Новь» так объясняется фамилия одного из героев романа: «Князь Г. сообщает: «Он мой брат. Побочный сын моего отца... Зовут его Неждановым... Отец этого никогда не ожидал – оттого он и Неждановым его прозвал».
НЕЧКИН
В этой фамилии отразилась производная форма имени Нектарий – Нечка. А переводится Нектарий с греческого как ‘напиток богов’. Встречаются и фамилии Нектарин, Нектаров.
НИКАНОРОВ
Близкие не только по звучанию, но и по смыслу православные имена Никандр (от греческого – ‘победоносец’) и Никанор (‘видящий победу’) остались в фамилиях Никандриков, Никандров, Никандрошин, Никаноркин, Никаноров.
Возможно, что и Никахов, Никашин, Никушин образованы от производных форм этих же имен. Но с той же степенью вероятности можно утверждать, что их первооснова – имена Николай или Никон. Дело в том, что производные Никаша, Никуша, Никаха относятся ко всем четырем именам.
НИКИТИН
Старинная русская фамилия стала известной миру в XV в., когда тверской купец Афанасий Никитин совершил свое знаменитое путешествие «за три моря». Происхождение фамилии совершенно очевидно: от имени Никита, что в переводе с греческого означает ‘побеждать’. Его просторечная форма Микита и многие производные добавили Никитину «букет» «однофамильцев»: Микитин, Микиткин, Микитов, Микушин, Никитаев, Никитников, Никитушкин, Никишкин, Никишов.
НИКИФОРОВ
Целый ряд русских имен произошли от греческого nikao – ‘побеждать’. Они только чуть-чуть варьируются в значениях: Никифор (просторечная форма Микифор) – ‘победоносный’; Никодим (от ‘победа’ и ‘народ’); Никон (от греческого личного имени с тем же смыслом – ‘победа’); Никострат (‘победа’ и ‘войско’). В результате «переплавки» имен в фамилии появились Микифоров, Никифоров, Никифоровский, Ничипоренко, Ничипоров (Никифор по-украински – Ничипор); Никодимов, Никодимский, Никодимцев; Никонин, Никоницкий, Никонов; Никостратов, Никанов, Никоненко.
НИКОЛАЕВ
Николай Чудотворец – издавна самый популярный и любимый святой на Руси. В его честь Николаями называли мальчиков и в царских опочивальнях, и в бедных крестьянских избенках. Имя (в переводе с греческого Николай – ‘победитель народов’) и его производные формы стали первоосновой целого «гнезда» фамилий: Николаев, Николаевич, Николаевский, Николайчук, Николахин, Николашин, Николин, Николов, Никольский, Николюкин, Никулин; а также Колин, Колюкин, Колюхин, Коляев, Колянов, Миколаевич, Микулин, Микулинский, Микулич, Микульский – в этом же ряду, поскольку в просторечии Николая называли Миколой.
Очень редкое и совсем забытое имя Никомед «спрятано» в не менее редкостной фамилии Никомедов.
НИЛИН
Эта фамилия, как и Нилов, Нильский, к реке Нил отношение имеют косвенное. Фамилии образованы от христианского имени Нил. Вот оно-то связано с великой рекой Египта и переводится с индийского как ‘черный’.
НИССКИЙ
Эта красивая и малопонятная фамилия известна людям верующим, хорошо знающим историю христианства. В IV в. в Сербии был город Нисса (теперь его называют Ниш), где епископом служил знаменитый Григорий Нисский. В его честь особо отличившихся семинаристов называли Нисскими, особенно если будущему священнику надо было заменить его собственную, ничем не примечательную фамилию.
НИФОНТОВ
Известная фамилия – кто из любителей кино не восхищался актрисой Руфиной Нифонтовой? В ее основе православное имя Нифонт, в переводе с греческого – ‘благоразумный’. «Родственные» фамилии: Нифагин, Нифантьев.
Инфантьев – тоже не потомок инфанта (принца) испанского или португальского королевского дома; Инфантий – тот же Нифонт, имя просто искажено диалектным произношением.
НОВАТОРОВ
Первое впечатление – какой-то изобретатель был первым Новаторовым. Но какие новаторы в XVI–XVII вв., когда в основном формировались русские фамилии? Может быть, так называемый «новодел», придуманная уже в наши дни фамилия? Все гораздо проще: фамилия «географическая». Но чтобы разобраться в этом, надо знать, что город Торжок раньше назывался Новый Торг, а жители его – новоторец, новоторка. В «акающих» регионах получалось: новатор, новаторка. Отсюда и фамилии Новаторкин, Новаторов, Новоторкин, Новоторов, Новоторцев.
В документах XV в. встречаются прозвища Новоторжанин, Новоторжец, впоследствии ставшие фамилиями либо в чистом виде, либо с окончаниями: Новоторжавинский, Новоторжецкий.
НОВИКОВ
Очень распространенная фамилия: в первой сотне у нее сороковой номер. Фамилия разноударная. Представители высшего света предпочитали ударение непременно на последнем слоге, остальные – в основном на первом.
Источники ее возникновения различны: новик – название молодого месяца, новик – человек, прислуживающий князю. Самое распространенное понятие – новичок, новобранец, что-либо начинающий делать «на новенького».
«Родственные» фамилии: Новак, Новакович, Новик, Новинский, Новицкий, Новиченко, Новичихин, Новичков, Новодворов, Новодворский, Новодворцев, Новожёнов, Новожжёнов, Новожилов, Новосёлов, Новосельский, Новосельцев, Новосильцев.
Последние фамилии могли появиться от названия села, где проживали первые их носители.
НОВОКШЁНОВ
Новокрещёнов, Новокшёнов, Новокшонов, Новокщёнов – фамилии одного ряда. Чуть разнится произношение, но суть одна. Эти фамилии получали люди, решившие по тем или иным причинам поменять веру, и из ислама, скажем, или иудаизма переходили в православие.
НОГОВИЦЫН
Ногавицын, Ноговицын – любопытные фамилии. В некоторых говорах русского языка есть слово ноговица (ногавица), означающее ‘нечто, прикрывающее ноги’. Это может быть и одежда (чулки, носки), и обувь, и просто тряпица, специально приспособленная для утепления ног.
НОСОВ
Фамилия образована от прозвища, связанного с частью лица. В Древней Руси было мирское имя Носко, уменьшительное Носик. Вероятно, у тех, кому давали это имя-прозвище, носы были какие-нибудь особенные: курносые, крючковатые, слишком длинные или, наоборот, короткие. В XV–XVI вв. имя стало фамилией: и в чистом виде, например, Нос, Носик, и с добавлением соответствующих суффиксов. Так появились Носакин, Носатов, Носачёв, Носенков, Носков, Носов, Носырев, Носарев (обладатель большого носа, попросту носатый), Носаев, Носарёв, Носенко, Носкин, Носкович, Носоватов, Носович, Носорев, а также двухосновные фамилии Долгоносик, Долгоносов, Долбоносов, Дербаносов (‘чеши нос’), Горбонос, Горбоносый, Кривоносов, Лихоносов, Малоносов.
Каждая из двухосновных фамилий первоначально имела определенный смысл. Лихонос, например, в некоторых говорах – это тот, кто страдал чирьями в носу или на носу, и это было заметно окружающим.
НУЖИН
Фамилия сохранила старинное определение нищеты, нужды: нужа. Нужей могли назвать любого бедняка. И если даже ему удавалось вырваться из пут безденежья, прозвище шло с ним по жизни, а дети его становились Нужиными, Нужинскими.
НУРЕЕВ
В силу национального разнообразия России русификация фамилий была неизбежна. В частности, это касалось мусульманских фамилий, образованных от имен, которые, согласно Корану, принадлежали Аллаху. Их было 99. Некоторые из них «проявляются» в фамилиях Азизов (‘могущественный’); Алиев (‘Всевышний’); Валиев (‘покровитель’); Вахабов (‘даритель’); Ганиев (‘независимый’); Гапуров, Гафаров, Гафуров (‘прощающий’); Джалимов (‘величественный’); Кадыров (‘могучий’); Меджидов (‘славный’); Нуреев, Нуриев (‘светлый’); Рагимов, Рахимов (‘сострадательный’); Рахманинов, Рахманов (‘милостивый’); Рашидов, Рашитов (‘возглавляющий’); Хакимов (‘мудрый’).
Другой ряд подобных фамилий проясняет отношения с Аллахом: Ахмадулин (‘восхваляемый Аллахом’); Каримуллин (‘милостивый от Аллаха’); Насруллаев (‘помощь Аллаха’); Рахматуллин (‘милосердие Аллаха’); Сафиуллин (‘чистый от Аллаха’); Сейфуллин (‘меч Аллаха’), Убайдуллаев (‘маленький раб Аллаха’); Файзуллин (‘доблесть Аллаха’); Хабибуллин (‘возлюбленный Аллахом’); Химатуллин (‘служба Аллаху’).
НЮХАЧ
Нюхаев, Нюхалов, Нюхарев, Нюхач, Нюхачёв, Нюхин... Человека дразнили Нюхарь, Нюха, если он любил соваться из праздного любопытства не в свое дело, шпионить, выведывать чужие секреты.
А в некоторых говорах, наоборот, нюха – человек равнодушный, то же что нюня, разиня, ротозей.
А вот Нюхач, Нюхачёв в предках могли иметь человека с выдающимся обонянием, «с нюхом, как у собаки», что отмечали сородичи и давали соответствующее прозвище.
О
ОБОЛЕНСКИЙ
Предки знаменитого княжеского рода были, вероятно, люди хворые, хилые, часто болеющие.
В.И. Даль в Словаре живого великорусского языка дает такое толкование глагола оболеть – ‘наболеть вокруг или около чего’. Оболезговать – ‘впасть в болезненность’. Но, к счастью, не всегда значение фамилии сказывается на судьбе будущих поколений. Среди князей Оболенских, как и среди тех, кто сейчас носит эту родовитую фамилию, много людей мужественных, сильных, крепких. Достаточно вспомнить декабриста Евгения Петровича Оболенского, который достойно прошел все круги ада на каторге.
От этой же основы образована фамилия Оболенцев.
ОБОРИН
Обора – слово, естественно, забытое, поскольку понятие, им обозначаемое, практически исчезло. Оборой называли плетёную тесьму, с помощью которой лапти крепились к ноге. Была такая пословица: «Мои сборы – онучи да оборы» – речь шла о бедняке, у которого кроме лаптей, ничего и не было. Прозвище Обора получал бедняк из бедняков.
ОБРАЗЦОВ
Наш знаменитый кукольник – народный артист СССР Сергей Владимирович Образцов – известен всему миру, а вместе с ним и его фамилия. Вот ее истоки. В старину было на Руси такое имя-прозвище – Образец. Его давали ребенку, если он был «вылитым портретом» отца или матери. Возможно, и слово образок – маленькая иконка, которая тогда называлась тоже образец, – имеет отношение к фамилиям Образкин, Образков, Образов, Образский, Образцов.
ОБУХОВ
«Плетью обуха не перешибешь», – говорят о несносном упрямце, с которым невозможно договориться. А вообще обух – это часть топора, противоположная лезвию. Это и есть источник фамилий Обух, Обухов, Обуховский.
ОВСЯНИКОВ
Фамилия из «профессиональных». В Древней Руси овсяником называли того, кто из овса делал муку, крупу и торговал ими. Практически в те времена это было имя, которое естественным образом стало фамилией. В одном ряду с Овсяниковым – Овсов, Овсюков.
ОВЧАРЕНКО
Овчар, Овчаров, Овчарский, Овчаренко – «овечьи» фамилии, поскольку все они от oвчaрa: так называли в старое время овцевода, который в хозяйстве занимался разведением овец. Тот, кто пас овец, тоже овчар. В южных регионах чабана называли овчуком. Так что предки Овчуковых, несомненно, с юга.
Овчинников – фамилия этого же круга, только ей дала жизнь другая профессия: овчинником называли скорняка, выделывающего овчины.
ОГАЛЬЦОВ
Огальцов, Огольцов – от слова оголец. У него два значения. Рыбаки называют так мелкую плотвичку, а матери – своих непослушных малышей.
В районах с «аканьем» эта же фамилия произносится и пишется Агальцов.
ОГНИВЦЕВ
Огнивце – то же, что огниво, кресало, которыми высекают огненную искру. Это имя-прозвище человека горячего, вспыльчивого, несдержанного.
А вот Огнев, Огнёв фамилии с тем же корнем, но исторически с другим значением. Обычно Огнём называли за ярко-рыжий цвет волос и малыша, и взрослого.
ОГРЫЗКО
Несмотря на свою очевидность, Огрызко, Огрызков, Огрызлов – фамилии не с одним значением. Бытовали прозвища Огрызко, Огрызок со значением ‘остаток, кусок чего-либо’. Их могли получить либо нищие, питающиеся подаянием с чужих столов, либо выделенные из семьи за провинность на выселки. В других говорах, например, на Вологодчине, Огрызок – это тщедушный, низкорослый слабак, а в Смоленске так дразнили сварливого несговорчивого человека. Это вполне соответствовало другому прозвищу – Огрыза: грубиян, вечно всем недовольный, резкий, огрызающийся. Первые Огрызы превратились в Огрызовых, Огрызиных, Огрызинских.
ОГУРЕЕВ
Не столь распространенная фамилия, как Огурцов или Огурков, Огуркин. Хотя источник происхождения – старое русское имя-прозвище Огурей. Откуда оно взялось? Огуряться, огурнуться, огурничачать – ‘отлынивать от работы’. В Твери, например, огурник, огурщик – ‘упрямый лентяй, неслух’. Огуреть – стать столбом, ошалеть, присмиреть, наконец.
Но некоторые источники происхождение фамилий Огуречников, Огуречный, Огурков и Огурцов, Огурчиков склонны связывать все-таки с зеленым вкусным овощем: огурко – тот же огурец. Таких садово-огородных фамилий на Руси много: Дынёв, Дынин, Жолудев, Жолудецкий, Жолуднёв, Изюмов, Изюмский, Сливин, Сливкин, Сливович, Сливовов, Сливонский, Стручкин, Стручков, Стручковский, Тыквин, Черешнев, Черешнин, Черешня, Яблоков, Яблочкин, Яблуков.
ОДИНЦОВ
Слово одинец, от которого, по всей видимости, ведет свое начало эта фамилия, в старину было достаточно многозначным. Так называли мужика, который живет без семьи; мощного, сильного кабана; наконец, единственного долгожданного, как правило, позднего ребенка. Одинокий всадник – тоже одинец, а его сынок, родившийся, возможно, и без его ведома, естественно, Одинцов. Есть еще фамилии с этим корнем: Одинокий, Одиноков, Одноглазов, Однодворов (‘небогатый помещик’), Однодворцев (‘бедный дворянин из служилых’), Однолюбов, Одноногов, Однооков, Однопольцев (когда одно поле на двоих), Одноразов, Одноралов (рало – ‘плуг’), Однородцев (‘земляк’), Одноруков, Односельцев (‘живущий на отдаленном хуторе’), Односумов (казацкая фамилия, там односум – сослуживец), Одноусов.
ОЖЕГОВ
Знаменитый создатель «Толкового словаря русского языка» Сергей Иванович Ожегов и его «однофамильцы» Ожгибесов, Ожгибоков, Ожжихин, Ожигаев, Ожигов, Ожогин, Ожогов ведут свою родословную от тех, кто имел отношение к обжигу чего-либо. Или вообще к действиям: обжигать, что то же самое, что и ожигать, но относится к чему-то живому, а не к глиняной посуде, скажем: «Ожгло меня в бане», но не «обожгло». Говорили «Ожгу!», т.е. сторонись, зашибу, толкну, ударю. «На этом товаре я ожегся» – т.е. понес убыток, ошибся. Ожечь – ‘обмануть, надуть’. В этом смысле и надо определять значение вышеназванных фамилий.
ОЗНОБИШИН
От слова озноб когда-то были образованы имена-прозвища Ознобиха, Ознобиша, т.е. вечно зябнущие или просто нездоровые люди, которых преследовала лихорадка с постоянным ознобом. Прозвища стали фамилиями Ознобихин, Ознобишев, Ознобищев, Ознобышев.
Подобного рода фамилии, связанные с физическим состоянием или действием, встречаются часто: Бодрихин, Заварихин, Закалихин, Навалихин, Обойдихин, Оголихин, Осолихин, Палихин, Перекусихин, Положихин, Развалихин, Удавихин, Умрихин, Щекотихин, Щекочихин.
ОКОЛЬНИЧКОВ
Возможны два пути образования этой фамилии: окольничий – была такая должность при княжеском, а потом и царском дворе; окольничник – мастер, делающий окольницы, оконницы – рамы для окон. То же значение у фамилий Окольничников, Окольнишников, Оконичников, Оконничников, Оконнишников. Близки по смыслу Окнов, Оконин, Оконичкин, Оконников, Оконов, Окошечкин.
ОКУЛОВ
Окулом в старой Руси называли плута, хвастуна, обманщика. Прозвище стало именем, но сохранилось только в фамилиях Окулов, Окульев, Окульский.
ОКУНЕВ
Типично «рыбья» фамилия, которых много на Руси. Одна из них – Окунь, сохранившаяся в чистом виде от прозвища, данного либо удачливому рыболову, либо любителю окуньков, либо человеку, чем-то напоминающему эту рыбешку. В этот ряд, естественно, входят Окунев, Окуневский, Окунинцев, Окунищев, Окуньков.
Еще примеры фамилий подобного рода: Вандыш, Вандышев (вандыш – снеток); Густерин, Густеров (густера – морская плотва); Жерехов; Карасёв, Карасиков; Кушаев, Кушин (куша – молот-рыба); Линёв, Линьков; Навагин; Налимов; Осетрищев, Осетров, Осетрухин; Пескарёв, Пескариков, Пескарин; Платицын, Плотицин; Сазанов; Севрюгин, Севрюгов, Севрюжин, Севрюжкин; Селевачёв, Селевин, Сельвинский (селева – уклейка); Селёдкин, Селёдков, Сельдин; Сигов, Сигыч; Сорогин, Сорожкин, (сорга, сорожка – плотва); Судаков, Сущёв, Сущевский, Сущеня (мелкая сушеная рыбка); Трескин, Тресков; Тунцов; Тюлечкин, Тюлин, Тюлькин, Тюльков; Угреев; Уклейкин; Чебаков (чебак – рыба породы карпов, сазанов); Чир, Чирин, Чиркин, Чирков, Чирковский, Чиров; Язев, Язиков, Язов.
ОЛЕНИН
Олёна – так на русском Севере называют Елену (в переводе с греческого – ‘светлая, сверкающая’). Алёна – другая производная форма этого имени – и сейчас чрезвычайно популярна. От этих и других производных форм имени Елена ведут отсчет фамилии Аленин – Алёнин, Алёнкин, Алёнов, Еленин, Еленкин, Оленин, Олёнов.
ОЛЕСОВ
Вариант – Олисов. Первые носители обеих фамилий либо из Белоруссии, либо из Польши. Именно там Олесом, Олисом называют Александра (в переводе с греческого – ‘защитник людей’).
Олесев – похожая фамилия, но она образована в тех же краях от женского имени Олеся.
ОЛЬШАНСКИЙ
Ольшана, Ольшанка, Ольшаны – так назывались поселения, богатые ольхой (большинство их находится на Украине). Выходцы из этих мест и становились первыми Ольшанскими.
Похожая и безусловно родственная фамилия – Ольшевский. Но ее первые носители из белорусского села Ольшевка Гродненской области.
Ольховы, Ольховские – из тех мест, где ольха росла повсеместно. В России таких мест много.
ОНУФРИЕВ
Онуфрий (в переводе с греческого – ‘священный египетский бык’) – имя в старой Руси достаточно популярное, особенно в его разговорной форме Ануфрий. Сейчас вряд ли кто даст ребенку такое имя, но в фамилиях Ануфриев, Ануфриевский, Онуфриев оно осталось навсегда.
ОПЕКУШИН
Довольно редкая фамилия, но в России известная: ведь именно скульптор Александр Михайлович Опекушин – автор замечательного памятника Пушкину в Москве на Тверском бульваре. Возможны два варианта происхождения этой фамилии: опекала – плут, мошенник, опекиш – так владимирцы называют лепешку из поскребышей, а жители архангельских земель – любую лепешку или маленький хлебец. «Родственные» фамилии: Опекалин, Опекалов, Опекунцев, Опекухин, Опекушкин.
Близкая по звучанию фамилия Опекунов отражает скорее семейно-общественные отношения на Руси. Среди подобных фамилий: Вдовин, Вдовичев, Вдовцов, Наследников, Пасынков, Подкидышев, Сирота, Сиротин, Сиротинин, Сироткин, Холостяков и др.
ОРЕХОВ
Вроде бы ничего загадочного в этой фамилии нет, однако необязательно (хотя и возможно) слово орех было первопричиной ее возникновения. Редкое русское имя Арефий (в переводе с арабского – ‘пахать, обрабатывать землю’) могло оставить тут следы. И тогда Орехов, Оречкин, Орешек, Орешечкин, Орешечник, Орешин, Орешкин, Орешков, Орешников, Оржух и Аренов, Аренский, Арефин, Арефов, Арефьев, Арешин, Арешкин – «однофамильцы» (поскольку Аря, Ареша – производные от имени Арефий).
ОСИЕВ
Довольно редкая фамилии, как и имя, ее породившее, – Осия (от древнееврейского ‘спаситель’).
Осин может быть «родней» Осиеву, но может вести начало от уменьшительной формы Ося другого имени – Иосиф (от древнееврейского ‘Божья награда’).
ОСКОЛКОВ
В нашем понимании осколок – обломок, отколотая часть чего-то. Наши предки, кроме того, Осколком называли невысокого, худощавого человека. Было такое слово осколковатый, что, собственно, и значило ‘худощавый’. Отсюда и фамилия.
ОСЛОПОВСКИЙ
Фонетические варианты этой фамилии: Аслоповский, Слаповский, Слоповский. В этот же ряд надо добавить Ослопова. Почему такое разное написание? Ничего странного в этом нет: ведь не очень грамотные писари, «выправляя документ», записывали фамилии на слух – как услышали, так и записали. А источник этих фамилий – прозвище Ослоп, что означало ‘жердяй, длинный, как жердь, неуклюжий невежа (сравните с остолопом!), глупый, болван, повеса’. Был такой глагол в некоторых диалектах ослопеть – ‘поглупеть’.
ОСНАЧЕВ
Редкая фамилия, так же как и Осначеев и Означеев.
Слова, практически вышедшие из употребления в литературном русском языке, остались, как часто случалось, только в фамилиях. Оснач, осначей – это матрос на судне, который измеряет глубину воды осном, а осн – шест с железным наконечником.
ОСТАНИН
Фамилии Останец, Останин, Останкин, Останний, Останков, Останов (в «акающих» регионах – Астанин) образованы от нехристианских личных имен-прозвищ Останя ( Астаня), Останка, Останок, Остан. По смыслу останок – то же, что остаток, наследство, имущество. До XIV в. слово это было в широком употреблении, сейчас сохранилось в некоторых говорах и в фамилиях.
В некоторых российских говорах, особенно восточных, останний – последний. Жители Архангельска, Перми и Пскова лентяя, который во всех делах последний, дразнили Остальцем. Так же называли человека, не вышедшего на работу. Так что фамилии Осталец, Остальский в том же «гнезде», но с несколько иным смыслом.
А вот Осташин может поискать своих предков в Тверской губернии, возле города Осташкова. Именно там шили сапоги, как выражается В.И. Даль, «белого товара», и назывались они осташи. Нельзя исключить, что некоторые Осташины родом с Валдая, там осташами называли рыбаков. Ну а Осташковы, Осташковские, само собой разумеется, родом из Осташкова.
ОСТАПИШИН
Корни фамилии следует, по-видимому, искать на Украине: там бытует имя Остап. Жену Остапа зачастую именовали Остапиха – по материнской линии и возникла фамилия. Остапов, Остапец, Остапыч, Остапенко – по смыслу «родственники» Остапишину, как и Астапеня, Астапчёнок, Астапчук, Остапеня, более распространенные в Белоруссии.
ОСТРОВИТЯНОВ
Жил когда-нибудь очень давно отшельник на острове посреди реки или озера, его прозвали Островитяном. Так родились фамилии Островитинов, Островитянинов, Островитянов, Островков, Островковский.
Близкие по звучанию Островой, Островский, Островсков – от названия донской станицы Островская, известной с давних времен.
Есть и другие «географические» фамилии, связанные с местом жительства донских казаков: Маноцков, Мигулинсков, Мигульский, Цымлянский, Цымлянсков.
ОСТРОУМОВ
Острым может быть не только нож, но и язык, слух, взгляд. Подметив эти особенности человека, наши предки тут же наделяли его соответствующими прозвищами, из которых получились фамилии Остроглазов, Острозубов, Остромыслов, Остроносов (Востроносов), Остропятов, Остроумов, Остроухов, Остряков.
Острогорский, Остроградский – фамилии из числа «географических».
Остромысленский – искусственная фамилия, придуманная в семинарии для будущих священников, чтобы подчеркнуть значительность и важность их деятельности.
ОСТУЖЕВ
Смысл фамилии известен только знатокам диалектов и говоров русского языка. Было такое словцо остуда, означавшее ‘небольшая ссора, досада, обида’. И остужий – ‘человек конфликтный, несговорчивый’. Оттуда и пошли Остужевы, Остужевские, Остужины.
ОСЬМИНИН
Фамилия из ряда «числовых», возникла от имен Осьмак, Осьманя, Осмерик, Восьмерик. Ребенок получал такое прозвание, поскольку был восьмым в семье. Кстати, такой подход к имянаречению характерен не только для Древней Руси. Подобным образом «нумеровали» малышей и в Китае, и в Древнем Риме. Имена не сохранились, а фамилий, доказывающих их существование, предостаточно: Османкин, Осмёркин, Осминин, Осмухин, Осьмаков, Осьманин, Осьмёркин, Осьминин, Осьмицын, Осьмов, Осьмухин, Осьмушкин.
В.И. Даль, известный исследователь русского языка, относит к «восьмерочным» прозвищам и Осмомысл (как известно, так называли русского князя Ярослава Галицкого), означающий человека хитрого, умного и мудрого. Фамилия Осмомыслов встречается и в наши дни.
ОЧЕКУРОВ
В прошлом носитель этой фамилии – человек сильный, здоровяк. В восточных говорах очекурить значило ‘сильно ударить’.
Но был у слова и другой смысл – ‘озадачить’. Значит, Очекуром, а потом и Очекуровым могли назвать и человека странного, озадачивающего своим поведением, выходящего за рамки общепринятого.
На Каспии бытовало похожее слово очекушить – ‘ударить или укротить тюленя чекушей’. Вероятно, специалисты по очекушиванию стали спустя время Очекушиными.
ОШАНИН
Весьма непросто догадаться, что Ошанины – «однофамильцы» Осиных, Осиповых. Между тем, это так. Ошаня – такая же уменьшительная форма имен Осип, Иосиф, как и Ося.
ОШЕВ
Обладатели этой фамилии – «родственники» Медведевых, поскольку образована она от слова ош – название хозяина тайги на языке коми. В России всегда проживали представители многих народов. Межнациональное общение приводило к взаимному воздействию одного языка на другой. Так появились фамилии, внешне похожие на русские, но с иноязычными корнями.
Пестунов – «однофамилец» Ошева, поскольку пестун – это медвежонок, перезимовавший с матерью в берлоге.
П
ПАВЛОВ
Одна из самых распространенных русских фамилий – на семнадцатом месте. Происходит от столь же распространенного имени Павел (в переводе с латинского – ‘маленький’). Производных, уменьшительных форм у этого имени множество, потому и «родственных» фамилий предостаточно: Павельев, Павкин, Павленко, Павленков, Павленов, Павликов, Павлин, Павлинин, Павлинов, Павлихин, Павлишенцев, Павлищев, Павлищенцев, Павлович, Павловский, Павловцев, Павлухин, Павлухов, Павлушин, Павлушкин, Павлушков, Павлычев, Павлычин, Павлычко (украинский вариант), Павлышко, Павлюков, Павлючиков, Павшин, Павшуков. От уменьшительного имени Паша образованы фамилии: Паша, Пашаев, Пашанин, Пашенков, Пашенный, Пашеткин, Пашин, Пашинин, Пашинкин, Пашинов, Пашинцев, Пашихин, Пашич, Пашкевич, Пашкеев, Пашкин, Пашков, Пашкович, Пашковский, Пашнев, Пашунин, Пашутин.
Сложнее разобраться с фамилиями, образованными от имени Паня, поскольку оно может быть уменьшительным и от Панкратий, Пантелеймон, Парфен, Парфений, Пафнутий. Соответственно, и фамилии тоже могут иметь своим источником любое из этих имен: Панаев, Панин, Паничкин, Панкеев, Панкин, Панков, Панчишин, Панчурин, Паншин, Паньков, Паньшин, Панюгин, Панюзин, Панюкин, Панюков, Панютин, Панюшев, Панюшин, Панюшкин.
Панов, в принципе, может войти в этот ряд, но возможно происхождение этой фамилии и по социальному признаку: от слова пан – и тогда корни ее надо искать на Украине или в Польше.
ПАДЕРИН
Падерой называли метель, ненастье, вьюгу при сильном ветре. Естественно, что если ребенок появлялся на свет в такую погоду, по традиции его называли Падерой. Падора, Падара – фонетические варианты Падеры. Поэтому родственными следует считать фамилии Падарин, Падерин, Падорин.
ПАНКРАТОВ
Православное имя Панкратий ( в переводе с греческого – ‘всемогущий, всевластный’) и его производные формы – в составе фамилий Панкратов, Панкратьев, Панкрахин, Панкрашин, Панкрушин.
ПАНТЕЛЕЕВ
Имя христианского святого Пантелеймона, которому молятся о добром здравии, в старину охотно давали новорожденным: оно как бы само по себе оберегало от болезней. С греческого оно переводится как ‘всемилостивый, жалостливый’. Сейчас имя менее популярно, но фамилий, от него образованных, много: Пантелеймонов, Пантелюхин, Пантелюшин, Пантусов, Пантюхин, Пантюшин, Пентюрин, Пентюхов, Пенюшин, Пенюшкин. Разное диалектное произношение имени Пантелеймон отразилось в фамилиях Талимонов, Телимонов.
Впрочем, нельзя забывать, что во многих русских говорах пантюх и пентюх – ‘нерасторопный простак’, а пантеха – ‘разиня’.
ПАНФЁРОВ
Имена Парфён, разговорные формы Панфёр, Парфентий, что переводится с греческого как ‘девственный, чистый’, известны нашим современникам, пожалуй, лишь по произведениям русских классиков, где они время от времени встречаются. Но зато их сохранили многие фамилии: Панфёнов, Панфёров, Панфушин, Парфенин, Парфёнов, Парфентьев, Парфеньев, Парфёров, Парфехин, Парфёшин.
ПАНФИЛОВ
Имя Памфил, разговорные формы Панфил и Памфилий (от греческого – ‘всеми любимый’), сейчас практически не входит в число тех, что дают новорожденным. Многие знают его только потому, что встречают фамилии, от него когда-то зародившиеся: Памфилов, Панфилов, Панфильев.
ПАПАНОВ
В старину были такие имена: Папа, Папий. Вероятно, они и стали основой фамилий Папавин, Папанин, Папанов, Папин, Папкин, Папков, Папкович, Папов, Паповский.
Возможно, эти же фамилии могли образоваться от слова ‘папа’ как ласкового обращения к отцу. Можно назвать и еще целый ряд подобных «отеческих» фамилий: Батенёв, Батенков, Батеньков, Батин, Батищев, Батюшкин, Батюшков, Батянин, Тятечкин, Тятин, Тятькин, Тятянин.
ПАРАТОВ
А.Н. Островский не зря дал своему герою в «Бесприданнице» эту фамилию. Блестяще обыграл ее Никита Михалков в фильме «Жестокий романс», а означает она ‘наглый, бойкий, сильный, решительный’. Именно этот смысл в диалектном слове поратый. В «окающих» регионах и фамилия эта звучит как Поратов.
ПАХМУТОВ
В западных говорах русского языка бытовало такое слово пахмурный, что означало ‘пасмурный’. Пахмурой называли сумрачного, насупистого, недовольного всем на свете. Куряне такого человека называли нахмарным или нахмурным («нахмуриться»). Слова практически вышли из обихода, а фамилии Пахматов, Пахмутов остались.
Другие исследователи ставят эти фамилии в один ряд с Пафнуткиным, Пафнутьевым, считая, что Пафнутка и Пахмут – производные формы имени Пафнутий с неясной этимологией, но довольно распространенном в старину.
ПАХОМОВ
Пахом – христианское имя греческого происхождения, означающее ‘широкий, широкоплечий’. Этот же смысл в фамилиях, образованных от имени и его производных форм: Пахомов, Пахомьев, Пахоменков, Пахомычев, Пахотин, Пафомов (от просторечной формы Пафом).
ПАШЕННЫЙ
Можно предположить, что носители этой фамилии давным-давно были пахарями, трудились на пашне. В те времена и пословица родилась: «Пашенная избушка, стань у дальней пашни». Пашениной называли вспаханное поле, а паше(а)ницей на юге – пшеницу. В Тамбове же про пшено говорили паше(а)нo. Пашенныя травы – посевные, кормовые. Так что источников фамилии много, но все они так или иначе связаны с сельскохозяйственными заботами.
Однофамильцы Пашенного: Пашенин, Пашников, Пахарев, Пахотников, Пшёнов, Пшеницын, Пшеничный, Пшеничников.
ПЕЛЕВИН
Пелевой, Пелёвой, Пелявой называли в некоторых говорах мякину, шелуху, отруби. Пелевый хлеб – из плохо отвеянной муки. Человек, не пользующийся уважением, не представляющий особой ценности для своего окружения, бросовый, получал прозвища Пелева, Пелёва, Пелява, что и стало основой фамилий: Пелевин, Пелёвин, Пелявин. Хотя, возможно, прозвище было связано вовсе не с нравственными качествами человека, а его работой на молотьбе.
ПЕРВЕНЦЕВ
Кто не радуется первому дитяте? Для него наши предки приберегали в числе прочих ласковые имена, подчеркивающие сам факт его рождения первым. Малыша так и называли: Первей, Первёнок, Первуня. Несколько столетий спустя потомки Первых стали зваться Первенков, Первенцев, Первицкий, Первов, Первунин, Первухин, Первушин, Первышин.
Особняком стоят двусловные фамилии Первозванский, Первозванцев. Они обязаны своим появлением апостолу Андрею Первозванному и вышли в мир из семинарий, где будущим священнослужителям присваивали фамилии, образуя их от имен святых.
К «однофамильцам» Первозванских относятся носители такой редкой фамилии, как Протоклитов (это калька с греческого слова ‘первозванный’), возникла фамилия в тех семинарских кругах, где любили для пущей важности переводить русские фамилии на греческий или латинский язык.
Значительно позже по времени ряд фамилий на «перво» дополнила фамилия Первомайский.
ПЕРЕВЕРЗЕВ
Фамилия явно сформировалась в Белоруссии. Именно там вместо русского переврать, исказить говорили переверзци. Так что прозвище, а позже фамилии Переверзев, Переверзенцев «пристали» именно к вралям и фантазерам.
Возможен и другой вариант возникновения фамилии в тех регионах, где говоря перевезенец, имели в виду переселенца, перевезенного куда-нибудь.
ПЕРМЯКОВ
«Пермяк – солены уши» – говорили про представителей угро-финского племени пермь, отсюда и фамилии Пермитин, Пермитинов, Пермяк, Пермяков.
ПЕТРОВ
Апостол Пётр, сподвижник Христа, всегда был очень уважаем и почитаем на Руси. Имя это (в переводе с греческого – ‘камень’) и его производные формы поэтому так популярны. Оно же породило множество фамилий: Петин, Петинов, Петичев, Петражицкий, Петраков, Петрачков, Петрашевский, Петрашков, Петренко, Петриков, Петриненко, Петрицкий, Петрищев, Петровичев, Петровский, Петровых, Петрунин, Петруничев, Петрункевич, Петрунькин, Петрусев, Петрушевский, Петряев, Петряков, Петрянин, Петрянкин, Петрянов, Петряшов, Петунин, Петыгин, Петюнин, Петяев, Пешков (от ласкательной формы Пешко). Петровы и их однофамильцы могут гордиться, что их фамилия замыкает первую тройку самых распространенных в нашей стране фамилий.
ПЕЧКИН
Множество русских фамилий имеют в основе названия самых обычных предметов, построек, их отдельных частей: Банин, Банников, Баннов, Банный, Денников (денник – лошадиное стойло), Деникин, Заборин, Заборов, Закутин (от закута – угол в избе, где держали скот), Изгородин, Калитин, Клетин, Клеткин, Клетников, Комнатов, Коровников, Крышев, Крышин, Крышкин, Курятников, Лагерев, Лазаретов, Лачугин, Подоконников, Пунин (пуня – амбар), Сараев, Сенин (сени – коридор в избе), Сенников (сенник – сарай для сена), Соляников (соляник – амбар для хранения соли), Тюрьмин, Хатин, Хатов, Храмов, Чердаков, Черепичников, Чуланов, Щеколдин и т.п. Каждая из этих фамилий имеет «родственников» по корню. «Однофамильцами» Печкина, например, являются Печерников, Печерский, Печников, Печурин, Печуркин.
Поскольку в старославянском языке печь называли пещь, то Пещуров пополнит этот ряд, но эта фамилия могла в основе иметь и слово пещур – корзина с раструбом вверху для сена и кормов скоту.
ПИКУЛЬ
Часто фамилиями становились названия как животных, так и растений. Вот и фамилия знаменитого писателя Валентина Пикуля и его однофамильцев могла иметь отношение к растению пикульнику – его иногда еще называют жабрей.
В Саратовской губернии прозвище Пикулька получал человек небольшого росточка; или малыша так ласково называли, поскольку слово это означало ‘крошка, маленькая вещичка’.
Пикулькины, Пикулины – из того же ряда.
ПИМЕНОВ
Есть два источника этой фамилии. Первый – старое русское имя Пимен, означающее в переводе с греческого ‘пастырь’.
И второй. Сибирякам и архангельцам скорее стоит поискать начало своего рода в профессии предков: они шили пимы, пимики, пимушки, пизы (архангельский говор) – сапоги из оленьих шкурок, или валенки, обшитые кожей, холстом. Могло дело обстоять и проще: Пимановы, Пименовы, Пимины, Пимковы, Пимоненко, Пимшины, Пимушкины и Пизовы просто предпочитали любой другой эту своеобразную теплую обувь, так как жили в краях с крепкими морозами.
ПИНЯГИН
«Куму блинами, а Фому пинками встречают» – есть такая пословица, вполне четко объясняющая появление фамилий Пинягин, Пинков, Пинкин. Раз Фому так встречали, то и называли Пинком – неуважительно, да, должно быть, заслуживал.
Фамилия Пиналин, возможно, произошла от слова пинала, т.е. тот, кто сам горазд раздавать пинки.
ПИРОГОВ
На Руси и сейчас пекут лучшие в мире пироги. Отношение к тесту, к выпечке, вообще к хлебу почти святое, потому, должно быть, и «хлебных» (в широком смысле слова) фамилий много: Баранкин, Блинков, Блинников, Блинов, Бубликов, Булкин, Булочкин, Булочников, Галушкин, Калачёв, Калачик, Калачин, Калачов, Караваев, Ковригин, Ковриго, Коврижкин, Корочкин, Кренделев, Лапшенников, Лапшин, Лапшов, Лепёхин, Лепёшкин, Ломтев, Плюшкин, Поскрёбышев, Преснухин, Преснухов, Пресняков (преснок, преснуха – вид лепешки), Рогулька, Рогулькин, Сайкин, Соковнин, Сочнев, Сушкин, Хлебников, Хлебопеков, Хлебушкин, Шанежкин, Шаньгин и т.п. «Родственники» Пироговых – Пирожихин, Пирожкин, Пирожков.
ПИСЕМСКИЙ
Самыми грамотными на Руси издавна были писцы, писари. Называли их и писчиками. Писарша – жена писаря. Писарка – женщина-писарь. Писаркин, Писаршин, Писарев, Писецкий, Писцов – дети получали эти фамилии как память о профессии отцов и матерей.
Писемский, Письменный – фамилии, этимологически восходящие к процессу писания, поскольку письмо, письмена – это азбука, буквы, грамота.
Фамилия Писанкин появилась в южных регионах России или на Украине. Писанками там и по сей день называют пасхальные яйца, расписанные разными красками. Мастер по писанкам и получал вслед за прозвищем фамилии Писанка или Писанкин. В Костроме эта же фамилия имели чуть-чуть другой смысл: там писанкой именовали милую, желанную красавицу.
ПЛАТОНОВ
Православное имя Платон (в переводе с греческого – ‘мощный, широкоплечий, полный’) и его производные формы Платоша, Платоха, Плата оставили заметный след в фамилиях Платенков, Платин, Платов, Платоников, Платонин, Платонихин, Платонников, Платонов, Платохин, Платошин, Платошкин, Платыгин.
ПЛАХОТНИКОВ
Времена публичных казней давно прошли, но слово плахотник – палач, так же как и плаха, осталось в фамилиях Плахин, Плахов, Плаховский, Плахотников. Вообще, порой именно фамилии напоминают про исчезнувшую или редкую профессию, род занятий: Звездочётов, Книжников, Мочалов, Мочальников (делающий мочалу), Переплётов, Переплётчиков, Писакин, Писарев, Поводырев, Поводырёв, Шутов.
ПЛЕТНЁВ
Всем известное слово плетень легко «читается» в этой фамилии. Но оно имеет и другие значения, для нашего времени достаточно экзотические. Так называли веревочную лестницу, по которой забирались на деревья для сбора дикого меда. Плетнем также звались девичья коса и подошва у лаптей. Была такая игра-хоровод – плетень. Балагур, мастер рассказывать, «плести» невероятные истории – тоже плетень! Так что обладателям фамилий Плетень, Плетинцев, Плетнёв, Плетников, Плетнин, Плетнищев есть из чего выбирать.
ПЛЕХАНОВ
Плешивый и лысый – эти прозвания и сегодня не радуют обладателей безволосых голов. Что ж говорить про то время, когда имя-прозвище прилипало к человеку и за менее заметную особенность внешнего вида. И видеть не надо было, просто услышать, как его зовут: Плешка, Плешина – и все ясно. А потом появились фамилии Плеханов, Плешаков, Плешанов, Плешинов, Плешка, Плешков, Плешковский, Плещ, Плещёв, Плещеев, Плещщёв.
Хотя две последние фамилии Плещеев и Плещщёв могли зародиться и на берегах Плещеева озера.
ПЛОТНИКОВ
Одна из многих фамилий, образованных от названия ремесла. Вот еще примеры: Бронников (мастер, делающий доспехи); Горохов, Гороховецкий (мастер выращивать горох), Гороховников, Гороховский; Карбасников (строитель карбасов – мелких судов); Медников (мастер по меди); Решетников (изготавливающий решета); Сошников (делающий сохи); Сумкин (изготовитель сумок).
ПЛЮЩЕНКО
Известно вечнозеленое лазающее растение плющ. В отношениях между людьми плющить означало угнетать, создавать условия, когда житья нет; или сесть не на свое место; вести себя нескромно, неосторожно. Тех, кто отличался подобным поведением, и называли Плющом, Плющихой. Естественно, что прилипчивый зануда тоже мог претендовать на подобное прозвище. Так появились фамилии: Плющ, Плющев, Плющенко, Плющихин.
ПНИН
Фамилия как-то неловко произносится, вообще кажется несколько искусственной, хотя слово пень и приходит на ум. Но пень тут абсолютно ни при чем, фамилия действительно придуманная. Российская знать усекала свои фамилии, стараясь дать своим детям, рожденным вне брака, хоть часть родового имени. Так появились Пнин (от Репнин), Агин (от Елагин), Бецкой (от Трубецкой), Лицын (от Голицын), Ранцов (от Воронцов), Рукин (от Долгорукий), Тёмкин (от Потёмкин), Умянцов (от Румянцев).
Иногда в качестве новой фамилии использовался лишь начальный слог отцовской фамилии. Так появились: Го (из Голицын), Те (из Тенишев).
ПОГИБЛЕВ
На вопрос, кому на Руси жить хорошо, ответил в свое время Н.А. Некрасов. Большинству жилось плохо, и потому не редкость эмоционально окрашенные имена-прозвища, образованные от отвлеченных понятий весьма пессимистического толка. Потом они «переплавились» в фамилии Бедин, Бедов, Блажин (от блажь – ‘дурь’), Бучин (буча – ‘ссора’), Гибелев, Голодный, Голодов, Горгошкин, Грехов, Докукин, Заботин, Заботкин, Карин (от кара – ‘наказание’), Кошмарин, Кошмаров, Кручинин, Поганкин, Поганков, Поганов, Погиблев, Погиблов, Прахов, Разгон, Разгонов, Рева, Рёва, Рёвин, Толкин, Толков (толки – ‘сплетни’), Тревогин, Тужилин и т.п.
ПОГОЖЕВ
«Погожий день» – хороший, солнечный. Это словосочетание привычно и понятно. Но раньше погожим в Калуге, к примеру, называли и человека – приятного, статного, видного. Сейчас про такого мы сказали бы – пригожий. Поэтому фамилии Погожев, Погожин и Пригожев, Пригожин – одного ряда.
ПОДОЛЬСКИЙ
Чисто «географическая» фамилия, но не связанная с определенным селом или городом. Названий Подол и производных от него очень много, поскольку так именовали любое низменное место, подгорную равнину. В этом же «гнезде» – Подолин, Подолов, Подолян, Подолянский.
ПОКОРСКИЙ
У слова покор – составляющей этой фамилии – несколько значений. Первое: ‘послушание, повиновение’; второе: ‘укор, попрек, укоризна’; третье: ‘стыд, срам, поношение, худая слава’: «Отцу-матери бесчестье, роду-племени покор». Значит, и первоначальные носители прозвища Покор, а потом и фамилии были люди разные: и послушные, мягкие, и приносящие страдания родным и близким.
Есть фамилия Покорницын – вроде похожая, а смысл другой, поскольку покорничать означало лицемерно выслуживаться, притворяться рабски послушным, держа при этом камень за пазухой.
ПОЛУЭКТОВ
Звучит фамилия как иностранная. Между тем образована она от имеющегося в святцах имени Полидевкт. В России была распространена усеченная и проще произносимая форма Полуэкт. В переводе с греческого означает ‘долгожданный’.
ПОПОВ
Фамилия входит в первую десятку по употребляемости (девятое место).
Поп – в старину иногда говорили попин – священник, батюшка. Упоминается у нас в России впервые в 1047 г. в Песнословии пророков. Попадья, попадейка – жена или вдова попа, матушка. Попович, попёнок – сын попа. Все эти значения в фамилиях Попадейкин, Попадьев, Попадьин, Попиков, Попков, Попов, Попович, Поповкин, Поповский, Попок, Попцов. В эту же «семейку» стоит отнести фамилию Распопов (поп-расстрига, лишенный звания).
ПОРФИРЬЕВ
Источник фамилии – православное имя Порфирий (в переводе с греческого –‘пурпурный, багряный’). Его разговорные, просторечные и производные формы Перфил, Порфиша, Перфиля стали основой для фамилий Перфильев, Перфирьев, Перфирьюшкин, Перфишин, Перхуров, Перхурьев (в регионах с чередованием ф/х), Першин, Порфёров, Порфирин, Порфирьюшкин, Порфишин.
ПОСТЫШЕВ
«Однофамильцы» Постышева – Посников, Постников, Постнов. По-разному возникали эти фамилии. Именем Постник родители нарекали младенца, родившегося в пост. А поскольку постов на Руси было много (включая и постные дни: среду и пятницу), то и имя было чрезвычайно распространенным. Постный, Постыш – прозвища с тем же значением.
Хотя иной раз определенную роль играл и характер человека: скучного, неулыбчивого, «с постной миной» на лице дразнили Постышем.
Имя Постник (фонетический вариант Посник) могли дать и в церкви при крещении, поскольку некоторые святые, помимо имени, носили прозвище Постник. И если в святцах значилось, к примеру, Иоанн Постник, священник по своему разумению называл малыша Постником.
ПОТАНИН
Потаненко, Потанин, Потанов, Потанчиков, Потапкин, Потапов, Потапович, Потапочкин, Потапьев, Поташев, Поташин, Поташов, Поташник, Поташников... В святцах есть имя Потапий с не очень ясной этимологией. Считается, что его можно перевести с греческого как ‘ногами попирающий труд’. Это имя и его производные формы Потап, Поташ, Поташа, Потаня, Потапка и стали основой выше названных фамилий.
Могли быть и исключения. Поташником в старину называли поташного мастера, заводчика, купца. Тогда и фамилии Поташник, Поташников из числа «профессиональных».
ПОЦЕЛОВКИН
Поцеловками в Орловской и Курской областях называют сговор, когда жених и невеста подносят друг другу вино, целуясь, а она при этом еще и одаривает будущего мужа рушником.
Фамилия Поцелуев из той же серии поцелуйных: так могли прозвать человека ласкового, приветливого, дружелюбного. Хотя мог быть у фамилии и грустный оттенок. Было такое понятие «поцелуев кабак» – название «прощальных мест» при проводах и расставаниях, как пишет В.И. Даль в Словаре живого великорусского языка.
ПОЧИНОК
В старину так называли вообще начало, почин, с ударением на втором слоге. В таком случае смысл фамилии прозрачен: ее получали люди передовые, энергичные, способные начать новое дело.
Но бытовало и другое значение слова починок – выселки. Починковым называли хозяйство, обустраиваемое на месте расчистки или выжега в лесу, т.е. далеко от деревни. Земли там давали хороший урожай, поэтому переселялись на починки охотно. Естественно, что новое место жительства давало и новое прозвание людям – Починки.
А в Курской губернии такое прозвище могла получить семья, где пряли пряжу, поскольку слово починок, как и початок означало веретено. Так что Початков в определенном смысле «однофамилец» Починка, Починкова, Починковского.
ПОЯРКОВ
В древности существовало личное нехристианское имя Поярок, которое давалось ребенку, родившемуся по яре, т.е. после весны, в начале лета. В некоторых говорах глагол поярить означал ‘стараться’ (ср. с современным наяривать), ‘разъярить’ или ‘подразнить’. В Архангельске в употреблении было слово поярый – ‘страстный, чувственный’. Говорили: «Поярый до вина». Та к что Поярковы могут иметь в родословной как людей старательных, так и вспыльчивых, бесшабашных, да еще и любящих задеть чужое самолюбие.
Возможно и профессиональное происхождение фамилии: овцеводы состригали первую шерсть, руно, с ярки, и называлась она поярок.
ПРИВАЛОВ
Совсем другой смысл, что нынче, был в некоторых говорах у слова привал. На Нижегородчине привалом называли зятя, принятого в дом (т.е. то же, что примак в других регионах). А в Архангельске Привалом дразнили человека, страдающего фурункулами и нарывами. Первоначально и в фамилиях Привалов, Привальев, Привальский был тот или другой смысл.
ПРИШВИН
Пришвой называется часть ткацкого станка, на которую наматывается холст по мере его тканья. Это гладкий, отполированный вал. Потому было присловье «голова как пришва», т.е. гладкая, лысая. Пришвой заслуженно называли лысого или наголо бритого.
ПРОКЛОВ
Фамилия известной киноактрисы Елены Прокловой происходит от старого русского имени Прокул, в быту Прокл, что с греческого переводится как ‘раньше славы’, а с латинского – ‘далекий’. Имя есть в святцах, но сейчас практически не употребляется, а «живет» в фамилиях:
Проклевич, Проклов, Прокулов, Проклушин, Прокушев, Прокудин.
Относительно последней фамилии одно уточнение. Она могла возникнуть и из прозвища Прокуда, которым в иных говорах называли проказника, шалуна, а также лукавого, вредного человека.
ПРОКОШИН
Имя Прокопий (в переводе с греческого ‘опережающий, успевающий’), должно быть, было весьма популярно, так как и оно само, и его производные формы Прокоша, Проня, Прокша, Прокоф сохранились в большом количестве фамилий: Прокапёнок, Прокин, Проконичев, Проконов, Прокоп, Прокопенко, Прокопин, Прокопов, Прокопович, Прокопчик, Прокопчуков, Прокопьев, Прокопюк, Прокопят, Прокофьев, Прокошев, Прокошин, Прокошкин, Прокунин, Прокшин, Пронин, Пронькин, Проньков, Процевят, Проценко, Проценков. Надо заметить, что часть из названных фамилий могла иметь в основе и имя Прокл.
Украинская уменьшительная форма имен Прокопий и Прокл – Проць. Отсюда Проценко и Проценков.
Прокопят и Процевят тоже по преимуществу фамилии украинские и означают принадлежность к семье Прокопят, Процевят, т.е. сын Прокопа, сын Проця.
ПРОСКУРНИКОВ
Верующие люди после причастия вкушают просфоры – церковные обрядовые хлебцы. В некоторых регионах просфоры называют проскуры, а того, кто их выпекает, – проскурником. Отсюда и фамилии Проскурин, Проскурников.
ПРОТАСОВ
Фамилия понятная, образована от имени Протасий, в просторечье Протас, что переводится с греческого как ‘стоящий в первом ряду’. Так же все ясно и с Протасьевым. Протасеня – тот же Протасов, но на белорусский манер. Для того чтобы понять «родственность» фамилий Протов, Протонин, Протушин, Протчев, Протченко и вышеназванных, надо опять заглянуть в святцы и найти там имя Прот с практически тем же значением – ‘первый’.
Но вернемся к Протасову. Дело в том, что на Руси протасом называли карточного игрока или фокусника, иногда шулера, поскольку хорошенько протасовать, перетасовать карточную колоду надо было для того, чтобы заморочить зрителей или других игроков, отвлечь их внимание. То же значение имеют и фамилии Перетасов, Тасов, Тасовников, Тасовщиков.
ПРЯХИН
Фамилия предельно ясная: сын пряхи становился Пряхиным.
А вот похоже звучащие Прахин, Прахов – совсем другого толка. Праха, прах – то же, что прасол, т.е. скупщик хлеба, кулак, маклер, посредник между базарным продавцом и местным скупщиком.
Прозвища Прах и Праха могли быть связаны и с глаголом прашить, что означало ‘сорить деньгами, небрежно относиться к имуществу’.
У раскольников прашиться значило ‘предаваться суетным забавам’.
ПУГАЧЁВ
Знаменитая фамилия и в русской истории (Емельян Пугачёв – предводитель крестьянского восстания), и в наши дни (примадонна российской эстрады Алла Пугачёва). Смысл фамилии на первый взгляд абсолютно понятен: когда-то кто-то наводил страх на окружающих и получил прозванье Пуга, Пугач, Пужало, Пугало. Естественно, что и потомки Пугина, Пугачёва, Пужалова, Пугалова – люди не робкого десятка.
Но заглянем в Словарь В.И. Даля. Пуга в южных и западных говорах ‘кнут, плеть, хлыст’. В других говорах длинную палку, хворостину называют пужник. А в Твери пугач вовсе не игрушечный пистолет, а пугало, чучело; или большой ушастый филин, он же леший. Определенным образом все эти понятия, а следовательно, и фамилии, от них образованные, связаны с глаголами пугать, пужать, но оттенки в каждом конкретном случае все-таки разные.
ПУЗИН
«Не одно пузище смышляет о пище; и тонкий живот без еды не живет» – это лишь одно из немногих присловий, посвященных этой части человеческого тела: пузо, пузишко, пузище. Подобные имена-прозвища получали наши предки, не обделенные размерами живота. Когда настал черед фамилий, на Руси появились Пузаков, Пузан, Пузанов, Пузатов, Пузачёв, Пузей, Пузейков, Пузиков, Пузин, Пузишкин, Пузов.
ПУСТОВАЛОВ
Фамилия родилась на Дону и звучала Постовалов (она и сейчас встречается). Постовалами называли валяльщиков шерстяных покрывал – полстей. И собственно мастер должен был называться полстовал. Так и было, но сложное слово «упростили», потеряв букву «л». За пределами Дона ни промысел этот, ни работники, им занимавшиеся, известны не были, а фамилия Постовалов пошла в другие регионы. Там писарям казалось проще и понятнее звучание Пустовалов, так и записывали.
ПУТИЛОВ
Путилины, Путилинские, Путиловы, Путимировы, Путины, Путинцевы, Путиславлевы, Путниковы, Путяты, Путятины, Путятовы, без сомнения, имели далеких предков, которых звали Путислав, Путимир или Путята. Должно быть, это были люди, влюбленные в путешествия, в дальние пути-дороги, за что и получили соответствующие имена-прозвища, позднее (не раньше XVI в.) ставшие фамилиями.
ПЧЕЛИНЦЕВ
Пчеловода, пасечника раньше называли пчелинец, пчельник, пчеляк. Отсюда и фамилии Пчелинцев, Пчелинцын, Пчеловодов, Пчельников, Пчельницев, Пчелянов. Впрочем, так же в некоторых регионах звали и дятла, любителя поедать пчел. Так что вышеназванные фамилии либо «профессиональные», либо «птичьи», смотря по обстоятельствам, при которых они появились.
ПЯЛУСИН
Редкая фамилия, встречается преимущественно на Севере. В архангельских говорах пялусой называли лесную тропинку. Знаток этих заповедных тропинок или заядлый путешественник и был прозван Пялусой. А потом появились фамилии Пялусин, Пялусов.
ПЯТНИЦКИЙ
Пятаня, Пятаченок, Пятец, Пятыш – эти имена были не столь уж редки в старину, а называли детей так потому, что до них в семье уже родились четверо их братишек и сестренок. Если же день рождения приходился на пятницу, пятый день недели, ребенка так и нарекали: Пятница, Пятец. Вот откуда тянутся нити к фамилиям: Пятаков, Пятачков, Пяткин, Пятков, Пятницкий, Пятницын, Пятов, Пятунин, Пятышев.
Р
РАБОТИН
Смысл слов раб и работа, конечно, разный, однако корень все-таки один. Поэтому фамилии Рабов, Работин, Работников, Работягин, Работягов, Рабочев, Рабчинский, Робичев (от робить – ‘работать’) – «родственные». Близки к ним по смыслу Батраков, Батраченко, Батраченков (батрак – наемный сельскохозяйственный работник) и Смердищев, Смердов (смерд – раб, крепостной), Смердюков, Смердяков.
РАГОЗИН
Рагоза ( рогоза) – многолетняя трава палочник, растущая на болотах. Рагозник – тот, кто собирал на болотах рагозу, известную своими целебными свойствами. В Твери и на Псковщине рогозой называли редкую плохую ткань, что ныне именуется рогожкой. Рагозником дразнили скупердяя: он одевался в одежду из грубой плохой ткани не по бедности, а из жадности. Какое-то из этих значений в фамилиях: Рагозеев, Рагозин, Рагозинский, Рагузинский, Рогожин, Рогожкин, Рогожников, Рогозин, Рогозинский.
Фамилия Рагоза, вероятнее всего, возникла от слова рагоза и означает в некоторых русских говорах ссору, брань, свару.
РАДАЕВ
У фамилии мордовские корни, хотя некоторые исследователи склонны видеть ее связь с производными формами имени Родион Рада, Радя. С греческого имя переводится как ‘богатырь, герой’. В этом же ряду фамилия Радайкин.
Радин – похожая фамилия, и ее происхождение от имен Рада, Радя возможно, надо только учесть, что эти уменьшительные формы могли в равной степени относиться и к древнерусским именам Радимир, Радомир.
А еще радой на северо-востоке России называлась болотистая низина – выходцы из такой местности автоматически назывались Радины.
РАДИЩЕВ
Среди редких славянских имен время от времени встречаются до сих пор Радимир, Радомир (усеченная форма Радим) – ‘радеющий о мире’; Радислав – ‘радеющий о славе’. В XVI в. эти имена были «увековечены» в фамилиях Радилов, Радимиров, Радимов, Радихин, Радич, Радищев, Радлов, Радомирский, Радославлев, Радославов, Радус, Радьков, Радяев.
РАЕВСКИЙ
Прославленная в истории Российского государства фамилия, которую носили генералы, декабристы, актеры, ведет свое начало не от того рая, что на небесах. В старину про любой отдаленный гул, раскаты, эхо говорили рай. В западных регионах России раем называли овин, ригу, а куряне – народ, вероятно, более поэтичный – сирень. Вот как многозначны фамилии Раев, Раевский, Раинин, Райков, Райнин, Райнов.
А вот Райский – от рая, что ждет праведников после кончины. Фамилия искусственная, образованная священнослужителями среди многих других от евангельских понятий. Такой же придуманной является фамилия Парадизов – прямая калька с латинского слова «райский».
РАЗИН
Бытовало на Руси некогда прекрасное имя Разумник, перешедшее в русский из старославянского, где в свою очередь появилось как калька с греческого слова synesios – ‘рассудок, разум’. Производная форма имени – Разя. Фамилия Разин, безусловно, отсюда.
Имя Разумник сохранилось в неизменном виде в качестве фамилии. От него пошли и Разумновы, Разумовы, Разумовские.
РАМАЗАНОВ
Фамилия тюркского происхождения. Восходит к имени Рамазан (Рамадан) – название девятого месяца лунного календаря, когда все мусульмане постятся от восхода до захода солнца. Имя популярно и сейчас. Оно же в фамилиях:
Рамазанов, Ромазанов, Рамаданов, Ромаданов, Ромадановский.
РАМЕНСКИЙ
Раменистый, раменастый – говорили в старину о человеке плечистом, дюжем, сильном, коренастом. Очень возможно, что прозвище такого человека Рамен дало жизнь фамилии Раменский.
А может быть, все началось со слова рама, которое означало межу, границу, край пашни, которая упирается в лес, либо расчищена среди леса. Не зря же и хозяина тайги – медведя в шутку называли раменский. И тогда фамилия Рамзин из этого же «гнезда».
Рамзаев и Рамзайцев – «географические» фамилии: уроженца деревни Рамзай под Пензой называли рамзаец.
РАСПУТИН
Григорий Ефимович Распутин, фаворит последнего российского царя Николая II и его жены Александры Фёдоровны, своим не самым нравственным образом жизни позволил толковать истоки этой фамилии однозначно: первым Распутой был человек развратный, предающийся непотребным соблазнам.
И будто забыты первоначальные значения слов распутье, распутица, распута – и та пора года, когда по дорогам не проедешь, и место, где сходятся или расходятся пути-дороги. Именно таким было значение имени Распута, которое получал ребенок, если он появлялся на свет ранней весной или поздней мокрой осенью в бездорожье, либо вообще в пути.
РАССОХИН
Рассохой в старину, называли развилку дороги, место соединения двух рек, т.е. нечто раздвоенное. Люди, живущие в подобных местах, получали фамилии Рассохин, Рассохов.
РАСТОПЧИН
История возникновения старинных русских фамилий Растопчин и Ростопчин имеет две версии. Растопщик, растопник – ‘растопляющий что-либо; истопник’. Растопча, растопша – на Тамбовщине так называли ротозея, разиню, олуха.
РАСТОРГУЕВ
В некоторых говорах расторгуем называли удачливого торговца, которому удалось продать все, что привез на базар, разжиться с торговли, разбогатеть. Отсюда и смысл фамилии.
РАСЩУПКИН
Расщупать – значит ощупью что-то найти. «Ну ты расщупистый мужик!» – говорили о человеке сноровистом, умевшим ничего не упустить, до всего дознаться. Такими были далекие предки Расщупкиных, Ращупкиных, Росчупкиных, Рощупкиных.
РАТНИКОВ
Ратник – воин, солдат, вообще человек военный. Ратниками и ратницами на Руси звались и ополченцы, т.е. воины на время. Естественно, что род Ратниковых пошел из военных.
Ративым называли и просто человека драчливого, вспыльчивого, готового пустить в ход кулаки и по делу, и так, по настроению. Такому могли дать прозвище Ратник, и впоследствии он тоже стал Ратниковым.
PAXЛИН
Рахлин и Рохлин. Фамилии как будто разные, но смысл у них практически одинаков. Рохлю, разиню, человека неопрятного называли на Руси и рахлей тоже. Рохлый на Вологодчине звался человек хилый, квелый, скромный. А вот рохляк и рохля – сонный, ленивый, тупой. Так что оснований получить прозвище, а потом и фамилию у Рахлеевых, Рахлиных, Рохлиных, Рохляковых было предостаточно.
Некоторые исследователи видят в фамилии Рахлин и еврейские корни, считая, что она образована от древнееврейского имени Рахиль (‘овца’).
РАХМЕТОВ
Как и Рахматов, фамилия тюркского происхождения. Имена Рахмат, Рахмет были популярны и у русских, переводились как ‘спасибо, благодарю’.
РАЧЕЕВ
В западных регионах, когда говорят рачить или рачить, имеют в виду ‘быть прилежным, стараться’. На севере же это слово значило ‘хотеть, желать’. Первые Рачеевы появились от людей старательных, умеющих работать, твердо знающих, чего они хотят в жизни, и добиваться желаемого.
В центральной России рачить значило ‘заботиться о ком-то или о чем-то’. Говорили: «Рачите о духовном, а суетное перед вами». Отсюда – выражения «рачительный христианин», «рачительный хозяин».
Но такую фамилию могли получить и любители половить раков.
РЕДЬКА
Фамилия относится к числу нестандартных, т.е. образованных без всякого учета правил грамматики: взяли слово, бытовавшее в русском литературном языке или его диалектах, и превратили в фамилию. При этом фамилия Редькин, образованная от этого слова с помощью суффикса, тоже существует. Такого рода фамилий достаточно много: Коробка, Коробочка, Метла, Мех, Пирог, Пряник, Решето, Салоп, Сафьян, Ступа, Сырица (невыделанная кожа), Трубка, Шапка, Шапочка, Шлык (чепец, колпак); Лизанец (кусок соли для лизания скоту); Лузан (короткая безрукавная рубаха); Маслюк (гриб козленок, масленок); Надрага (надраги – штаны, брюки); Напара (опара – пареная замеска для скота); Печерица (шампиньон); Просяник (пирог с пшеном).
От всех этих фамилий с помощью суффиксов пошли целые «гнезда» родственных, например:
Коробов, Коробков, Лизанецкий, Лузанин, Лузанов, Лузянин, Маслюков, Метлин, Метлищев, Надрагин, Напарин, Печерицын, Просяников, Сафьянов, Ступин, Ступников, Сырицын, Трубкин, Трубецкой, Шапкин, Шапочкин, Шапочников, Шапошников, Шлыков.
РЕЗВУХИН
У наших далеких предков было принято давать детям имена-прозвища, отмечающие какую-либо черту характера или особенность поведения. Если родители хотели, чтобы ребенок был резвым, веселым, игривым, его так и называли – Резвун, Резвуша, Резвый. Прозвища и стали основой фамилий Резванов, Резватых, Резвунин, Резвунов, Резвухин, Резвушин, Резвышин, Резвяков.
РЕЗНИКОВ
Практически на каждую фамилию с корнем -рез- и со значением ‘резать, отрезать’ есть понятие, которое стало когда-то первоосновой прозвищ, а потом фамилий Резаков, Резанов, Резанцев, Резник, Резников, Резницын, Резовников, Резовщиков (ростовщик, тот, что «без ножа режет»), Резунин, Резунов, Резухин, Резцов, Резчиков.
Резень – отрезанный ломоть. Резни на Смоленщине – крошечные лепешки, которые готовят на родительскую Дмитриеву субботу. В южных районах резень – это бойня и мясной ряд. Резун, резунь в Сибири – весенний рассыпчатый иглистый лед, который ранит ноги лошадей. А резунец – тот же лед, но осенний, первый. Трава резуня – нечто вроде осоки, а есть еще и резуха и т.д. Перечень значений этих слов в разных диалектах и говорах русского языка занял бы не одну страницу.
Резак и поныне – большой широкий нож (в старину его еще называли косырь, косарь). Поскольку косырь и резак по сути одно и то же, можно включить в этот ряд фамилии Косарев, Косарёв, Косарь, Косырев. Но остается вероятность, что эти фамилии, так же как и Косарихин, возникли от слова косариха, косарь – ‘человек, который косит траву’.
РЕМИЗОВ
Только знатокам, должно быть, известно, что ремез (ремиз) – это птичка-синичка. Так что Ремезов – Ремизов то же, что Синица, Синицев, Синицын, Синичкин.
А вот похоже звучащая Синцов совсем другого происхождения. Синец – особый род синеватого льна. Человек, выращиваемый его, мог обрести прозвище Синец, ставшее впоследствии фамилией.
В некоторых российских регионах синцом называли черта. В таком случае в цепочку выстраиваются Бесищев, Бесков, Бесов, Лядов, Сатанин, Сатанищев, Чертиков, Чертков, Чертов.
РЕПИН
Великий русский художник Илья Ефимович Репин и князь, русский генерал-фельдмаршал, дипломат Николай Васильевич Репнин – «однофамильцы». В старину, когда картофель из Европы к нам еще не завезли, и наши предки представления не имели, что это такое, его роль выполняла репа. Каша и похлебка из репы назывались репня.
РЕУТОВ
Еще встречается фамилия Ревутов. Исток у них один: древнерусское слово реут (ревут) – ‘большой колокол’. Конечно, название это связано с глаголом реветь: звук колокола, ревущий, громоподобный, должен был быть слышан по всей округе.
В один ряд с Реутовым могут встать и другие «ревущие» фамилии: Ревенко, Ревенин, Ревуненков, Ревунов, Ревягин, Ревякин. Хотя они, скорее всего, появились благодаря банальным Рёвам и Ревякам, которые в детстве слишком громко и назойливо плакали.
РО
Среди российских фамилий встречаются двубуквенные: Аз, Ан. Они могут происходить от старых календарных имен, как в данном случае: Аза, Анн. Могут быть созвучны названиям городов, деревень, рек. В Сибири, например, есть реки Ик, Оя. И фамилии такие тоже есть. Могут совпадать с названиями букв и таким образом, собственно, и стали фамилиями: Ге, Де, Ро (греческая буква), Эль, Эм.
He исключено, что часть двубуквенных фамилий китайского или корейского происхождения: Ли, Ни. Хотя некоторые исследователи склонны считать, что тут не обошлось без французского языка: ли – ‘кровать, постель’; ни – ‘гнездо’; ге – ‘веселый’. Естественно, что существуют фамилии Постелин, Постельников и Гнездов, Гнездовищев, образованные при помощи суффиксов. И часто они очень разнообразны: Веселаго, Веселин, Веселов, Веселовский, Весёлый, Веселых.
РОГОВЦЕВ
Очень многозначная фамилия, так же как и «родственные» ей Рог, Рогалев, Рогалёв, Рогалин, Рогальков, Рогалюхин, Рогатин, Рогаткин, Рогатников, Рогаточников, Рогач, Рогачёв, Рогов, Рожнецов, Рожнин, Рожнов.
Прозвище Рог, Рогач мог получить и сильный, независимый человек – «Мужик богатый что бык рогатый: и силен, и кичлив»– и рогоносец, обманутый женой, которая «наставила ему рога». Пермяки говорили: «Они рогато живут», т.е. богато. У них же калач – хлебец особой, «рогатой» формы – назывался рогалик. Рог – медная труба, издающая только один звук, и пастуший рожок, и русский песенный, который делался из воловьего рога. Рог, рожек берега – мыс, коса на реке. Роговик – камень с роговым отливом. Рогатина – ручное оружие в виде копья, с которым ходят только на медведя. Рогатник – воин или охотник-медвежатник. Рожни в Сибири – заячьи ловушки.
РОДИОНОВ
В современных словарях русских личных имен упоминается Иродион с пометкой «старое, редкое», в переводе с греческого означает ‘богатырь, герой’. Производные формы Радионка, Родя. Так же в быту называют Родиона (от греческого – ‘роза’), просторечные формы – Родивон, Радивон.
Родей могли назвать и Родислава (старославянское имя, от «родити» и «слава»), и Родопиана (от греческих слов «роза» и «взгляд, взор»).
Все эти имена могли стать источником фамилий: Радивонов, Радишевский, Радченко, Родивонов, Родимов, Родимцев, Родин, Родинцев, Родионов, Родиошин, Родич, Родичев, Родичин, Родичкин, Роднин, Родченко, Родыгин, Родюков, Родюшин.
РОМАДИН
Старое редкое имя Ромодан предположительно возникло от диалектизма ромода – ‘толпа, шум’ или от ромадить – ‘хлопотать, суетиться’. Такой же смысл в фамилиях Ромадин, Ромоданов, Ромодановский.
РОМАНОВ
Основатель Древнего Рима Ромул, что в переводе с греческого означает ‘сила’, есть и в наших словниках имен рядом с Ромилом (то же значение) и Романом, что в переводе с латинского означает ‘римский, римлянин’. Первые два имени сохранились практически только в фамилиях, Романами охотно называют детей и сейчас. Эти три имени и их производные формы (а они одинаковы для всех) Рома, Ромаха, Ромаша, Ромуля стали основой фамилий Романенко, Романин, Романихин, Романицкий, Романков, Романовский, Романский, Романцев, Романычев, Ромас, Ромасин, Ромахин, Ромашин, Ромашкин, Ромашков, Ромашов, Ромин, Роминов, Ромишевский, Ромулин.
РОПЕТ
В России довольно много фамилий, звучащих на заграничный лад, однако исконно принадлежавших русским людям. Обычно это фамилии людей, рожденных вне брака. Вот и русский архитектор XIX в. Иван Павлович Ропет никакой не иностранец, а просто побочный сын Петрова. Его фамилия – анаграмма той, что должна была принадлежать ему по праву рождения. Фамилия незаконнорожденного художника Кипренского – анаграмма фамилии его родного отца Капорского.
Такой же случай приводит писатель Н.К. Михайловский: «Был у меня приятель Нибуш, незаконный сын богатого помещика Шубина. Отцу пришла фантазия вывернуть имя наизнанку для своего незаконного детища, чтобы, дескать, видно было, что мой, да с левой стороны».
РОСЛЯКОВ
Должно быть, далекие предки современных Росляковых и Рослягиных были людьми рослыми, высокими. Во всяком случае, когда в Твери или Пскове говорили «Росляный парень!», имели в виду именно такого. Было распространено (с тем же значением) и прозвище Росляга.
РТИЩЕВ
Далекие предки Ртищевых были охочи до еды и прозвище получили Ртище именно за это. Впрочем, оно могло быть дано и просто за большие размеры рта, а вовсе не за отменный аппетит.
РУБЛЁВ
Фамилия великого русского иконописца вовсе не от названия денежной единицы, а от рубель – ‘длинная жердь или же валек’. Прозвище получил высокий, худой человек, потом оно стало фамилией.
РУБЦОВ
Фамилия у знаменитого русского поэта Николая Рубцова вполне бытовая. Прозвище Рубец «зарабатывал» человек со шрамом, рубцом, следом от раны на лице или другой заметной части тела.
Близки по смыслу фамилии Рубакин, Рубанов. Они более конкретны: рубленую рану бывший солдат получал в бою, где рубался, сражался с врагом, в результате стал Рубаным.
РУДИН
«Дед рудый, баба руда» – была в старину такая песня, где перечислялась вся родня – и все рыжие. Рудой, Рудак – любой рыжий или конопатый обязательно получал подобное прозвище, поскольку рудый означало ‘рыжий, темно-красный, огненно-красный’ Рыжаго, Рыжаков, Рыжиков, Рыжков, Рыжов, Рыжохин, Рыжухин. В западных регионах России говорили: «Что руда по белу снегу», имея в виду кровь на снегу. В Архангельске можно было услышать: «Весь рукав у тебя в руде», т.е. грязный, чем-то вымазанный. Отсюда фамилии: Рудак, Рудаков (практически синоним Рыжакову, Рыжкову, Рыжову), Руданский, Рудаш, Руденко, Рудин, Рудковский, Руднев, Рудников, Рудницкий, Рудный.
РУЗАВИН
Родственные фамилии: Рузаев, Рузайкин, Рузаков, Рузанков, Рузанов, Рузин, Рузов. Родились эти фамилии в Мордовии. Руз в переводе с мордовского – ‘русский’, рузава – ‘русская женщина (мать)’. Расположенная в тех местах Рузаевка – от мордовского же имени Рузай.
Только не надо думать, что все носители этих фамилий были обязательно русскими. Так могли назвать и мордвинов, и представителей других народностей, если они, к примеру, торговали с русскими, носили их одежду, предпочитали их еду.
Кстати, об одежде. Бытовало в некоторых диалектах слово руз, означавшее плохую одежонку, рубище. Прозвище мог получить нищий, странник, потом оно стало фамилиями Рузин, Рузов.
РУКАВИШНИКОВ
Рукавишник, рукавичник – руковичный мастер, промышлявший шитьем и продажей рукавиц. Его дети стали первыми Рукавичниковыми и Рукавишниковыми.
РУСАНОВ
Русан – так называли мальчика, если он рождался светленьким, с русыми волосами. Поскольку славяне по преимуществу были светловолосыми, Русаком стали именовать русского вообще. Русин было именем более широкого смысла, так называли представителя любого славянского племени. Позднее русинами звали в основном жителей Галиции и Закарпатья. Никаких подобных делений и разграничений сейчас нет и в помине, но остались фамилии, напоминающие об этом кусочке русской истории: Русак, Русаков, Русанов, Русин, Русинов, Русков, Русняк, Русняков. А вот Русавин явно от русавы – ‘русалка’.
РУСЛАНОВ
Знаменитая в России фамилия имеет тюркские корни. Дело в том, что имя Руслан, и сейчас очень популярное, это фонетическая переработка имени сказочного героя Еруслана Лазаревича. А Еруслан – от тюркского Арслан, что значит ‘лев’.
РЫБНИКОВ
Рыба исстари на Руси была одним из любимых лакомств: «Дал Бог рыбу, даст и хлеба», «Не все с рыбкою, ино и с репкою», «Ловися, рыбка, малая и большая». Естественно, что удачливые рыбаки (рыбари, как их называли, например, на Новгородчине) или знатные умельцы по части приготовления рыбных блюд или торговли рыбой получали соответствующие прозвища, связанные со своим промыслом или умением. Оттуда и пошли фамилии Рыбаков, Рыбальский, Рыбанов, Рыбарев, Рыбарёв, Рыбёшкин, Рыбин, Рыбкин, Рыбников, Рыбницын, Рыбнов, Рыбов, Рыболовлев, Рыбочкин, Рыбушкин.
РЫКОВ
Рыкать и рычать – ‘реветь по-звериному, диким грубым голосом’. В.И. Даль считал, что в первом случае речь идет о зычном или грозном реве, а во втором – о глухом, протяжном. Вот эти нюансы стоит учитывать, «расшифровывая» фамилии Рыкалин, Рыкалов, Рыкачёв, Рыков, Рычалов, Рычальский, Рычков.
В этот же ряд можно поставить Зыковых и Зыкиных, поскольку зык, зыка – это обладатель зычного голоса. Удивительно, как иногда фамилия соответствует судьбе человека. Речь о Людмиле Георгиевне Зыкиной, народной артистке России, обладательнице выразительного, глубокого, зычного голоса.
РЫЛЕЕВ
Кондратий Федорович Рылеев – поэт-декабрист, который прославил эту фамилию, навсегда вписав ее в историю государства Российского. Его «однофамильцы» – Рылейщиков, Рыленков, Рылов, Рыльский, Рыльцев.
Может быть по крайней мере три источника происхождения этих фамилий. Всем известно по многочисленным пословицам и поговоркам рыло (бранно – ‘лицо человека’). «Ни уха, ни рыла не смыслит», «С суконным рылом да в калашный ряд», «Моим добром да меня же в рыло», «Рыльце в пуху» и т.д.
Рылить – быть привередой в пище: подозрительно нюхать, отведывать, прежде чем приняться за настоящую еду, хаять, часто понапрасну.
И, наконец, рыля (искаженное лира) – музыкальный инструмент, с которым в южных регионах России слепцы и нищие, играя песни, собирали милостыню.
РЫНДИН
В Пензе и Саратове рындой называли нескладного верзилу, тощую бабу, исхудалую клячу. А совсем в далекие времена это было прозвание оруженосца, телохранителя. Нынче это слово хорошо известно морякам: рында – это судовой колокол; так же называют и особого рода звон этого колокола на корабле в полдень.
Кроме Рындина и Рындова, встречается и фамилия Рында.
РЮМИН
Рюмой в Рязани и Симбирске дразнили плакс у, реву. «Что рюмы распустил?» – означает: «Чего ревешь?». Прозвище Рюмза с тем же значением и по сей день встречается на смоленской земле. Остались и фамилии: Рюмин, Рюмзин, Рюмшин.
РЯБУШИНСКИЙ
Фамилия «географическая». Близ г. Боровска есть Пафнутьевский монастырь, а там Рябушинская слобода. Как раз оттуда первые Рябушинские.
Слово рябой присутствует во множестве фамилий и само, кстати, является фамилией в чистом виде – Рябой. Произошло это оттого, что в свое время оспа не щадила людей и оставляла на их лицах отметины, которые назывались рябь – крапина, пестрина, шероховатость. Рябой – это пестрый. Курочка Ряба тоже была из пеструшек.
В некоторых регионах щедринку, выбоинку на теле называли рябина, рябинка. Поэтому и Рябинин, Рябинкин могут быть не только связаны с известным деревом, но и относиться к «рябым» фамилиям: Рябенко, Рябик, Рябиков, Рябин, Рябинов, Рябинский, Рябинчев, Рябитченко, Рябичев, Рябиченко, Рябов, Рябович, Рябовский, Рябский, Рябухин, Рябушкин, Рябцев, Рябцов, Рябчатов, Рябчевский, Рябченко, Рябченков, Рябык, Рябыкин, Рябых.
Фамилии Рябец, Рябкин, Рябко, Рябков, Рябчик, Рябчиков скорее отражают определенное отношение их первых носителей к птицам рябчик, рябка, рябец: охотники или любители приготовить и поесть. Впрочем, все эти лесные пернатые названы так как раз за пестрый, т.е. рябой цвет своего оперения.
Некоторые исследователи относят к этому ряду и фамилию Ребков, считая, что тут сказалось неразличение в устной речи безударных «е» и «я» – и записаны были фамилии на слух по-разному.
РЯШЕНЦЕВ
В 1778 г. на территории нынешней Рязанской области появилось селение Ряжск. Тех, кто был оттуда родом, называли ряш(ж)енец. Отсюда и фамилии Ряшенцев, Ряшинский, может быть, Ряшкин и Ряузов.
Похожие фамилии – Ряхин, Ряховский, Ряшин, Ряшихин. Но они образованы от прозвищ Ряха, Ряша, Ряшиха. Слов этих сейчас в литературном языке нет, а когда-то они были противовесом неряхе и обозначали, в частности, тех, кто любил наряжаться, аккуратистов, всегда и во всем соблюдавших порядок.
Было и другое значение у глагола ряхаться – ‘медлить, мешкать, копаться’. «Чего там ряхаешься долго тако?» – спрашивали жители Архангельска, и означало это: «Чего копаешься?».
Получается, что «однофамильцы» Ряховского – Мешков, Копушинский, Копушкин.
С
САВИН
От имени Савва (в переводе с древнееврейского – ‘старец’) и его производных форм оформились фамилии Саввинский, Саввин, Савинков, Савинов, Савиновский, Савинский, Савиных, Савиткин, Савицкий, Савич, Савичев, Савкин, Савков, Савочкин, Савуков, Савушкин.
На первый взгляд, Саватеев и Саватьев должны бы дополнить этот ряд, однако их источник – старое редкое русское имя Савватий, разговорная форма Савватей (в переводе с древнееврейского – ‘рожденный в субботу’).
САВРАСОВ
Далекие предки Саврасовых, Савраскиных были либо конюхами, либо держали в хозяйстве лошадей определенной масти. Саврасый – это светло-гнедой с желтизною. Коням этой окраски обычно давали кличку Савраска.
Впрочем, если родословная начинается в Сибири, в Перми, в Казани, то не исключено, что первые Савраскины были большими любителями пьяной медовой браги – там ее называли савраской.
САДОВ
Возможно, эта фамилия образовалась от старинного русского имени Садок. Ныне оно известно в его народной форме Садко, благодаря былинному русскому герою-гусляру, а также одноименной поэме А.К. Толстого и опере Н.А. Римского-Корсакова. Встречается сейчас крайне редко, так же как и производное от него имя Сад. Зато есть фамилии Садиков, Садков, Садковский, Садов, Садовничий, Садовский. Садофов, Садофьев тоже относятся к этому ряду, так как Садоф, Садофий – это диалектные варианты имени Садок.
Похоже звучащая фамилия Садчиков относится к «профессиональным»: садчиком называли того, кто расселял крестьян на новые земли.
Садовников – фамилия более позднего происхождения: от прозвища Садовник.
САЖИН
Предки современных Сажиных могли быть печниками, трубочистами, вообще иметь дело с сажей. Или неряхами: «На нем рубаха – сажа сажей».
Возможно и другое образование фамилии: от глагола сажать. И тогда родословную начинали садовники, садоводы, лесники, просто любители что-нибудь сажать – деревья, картошку, цветы.
САЛАМАТИН
Возможно несколько вариантов происхождения этой фамилии. Саламатой в старину называли жидкий киселек, мучную кашицу. Ее варили из всякой муки, ели с маслом и солью. В переносном смысле саламатить означало ‘говорить пространно, вяло и пусто’, а Саламатой дразнили болтуна и пустомелю. Так что далекие предки современных Саламатиных, Саламатниковых, Саламатовых, Саломатиных, Саломатовых, Соломаткиных, Соломатниковых, Соломатовых были либо любителями мучной кашки, либо говорунами. В белорусском языке та же саламата – саламаха, а в украинском – соломаха. Так что фамилии Саламахин и Соломахин – оттуда.
Надо учесть, что в западных говорах саламахой называют сладкий и пьяный напиток из водки, меда, слив и вишен. Тогда и значение фамилий меняется.
Некоторые из вышеназванных фамилий могли быть образованы от имени Саламан. Оно есть в святцах, с древнееврейского переводится как ‘мирный’.
САНАЕВ
Санником в старину называли мастера, делавшего сани или дровни. А санничий – должность при дворе, говоря современным языком заведующий санями высокопоставленных особ. Поскольку в России зимы долгие, то и фамилий, так или иначе связанных с санями, немало: Санаев, Санкин, Санников, Санничев, Санков.
А вот Сановитов – либо из людей знатных, либо просто представительный, рослый и статный человек.
СВЕТЛАНОВ
Не очень много русских фамилий ведут свое начало от женских имен, как календарных, так и производных от них форм. Должно быть, это случалось, когда главой семьи в силу разных причин становилась женщина: Светланин, Светланов (Светлана – старославянское имя); Фёклин, Феклинин, Феклушкин, Фёклушин, Фёклушкин (Фёкла – предположительно от греческого – ‘слава Божия’); Фенин, Феничев, Фенюшкин (Феодосия, от греческого – ‘дар Божий’); Фросин (Ефросиния, от греческого – ‘радость, веселье’); Христин, Христинин (Христина, от греческого – ‘Христова’).
СВЕЧИН
Светинский, Светилов, Светличный, Светляков, Светлов, Светов, Свечинский, Свечкин, Свечников, Костров, Огарышев, Огарышкин... Все эти фамилии так или иначе связаны со светом – Божьим, солнечным, электрическим или тем, что дают костер, свеча или ее огарышек. Но слово свет имеет множество значений, потому и смысл фамилий различен.
Как правило, подобные прозвания получали люди светлые умом и сердцем, доброжелательные. Про таких говорили: «Свет в окошке». К ученым относили пословицу «Ученье свет, а неученье – тьма». «Свет очей моих» – обращались к любимым, ненаглядным.
Что касается Свечиных, Свечкиных, а особенно Свешниковых, Свещниковых, Свечниковых, то их предки, несомненно, имели отношение к церковной службе или производству и продаже свечей. Свечником называли того придворного, кто нес свечу перед царем и царицей на торжествах.
А в западных, в частности, смоленских говорах свечой называли пирушку. Когда хозяин ставил свечу, поп благословлял праздник, а все присутствующие прилепляли кусочек воска к этой свече. Самый активный из пировавших получал прозвище Свечка.
Ну, а Костровы, само собой, были людьми путешествующими, и в дороге их светом был костер.
СВИРИДОВ
Мало употребляемые теперь имена порою обладают просторечными и разговорными формами с другим звучанием, и это делает затруднительной их идентификацию. Скажем, Спиридон (в переводе с греческого – ‘кузовок’) – не столь уж забыто, но что Свирид и Спирид – тот же Спиридон, догадается не всякий. В фамилиях сохранились все формы этого имени, в том числе производные Спиря, Свиря: Свиренский, Свириденко, Свиридов, Свиридонов, Свирин, Свиринников, Свирский, Свирцев, Свирякин, Спиридов, Спиридонов, Спиридоньев, Спиридошин, Спирин, Спиркин, Спиров, Спирюхов, Спирякин, Спиряков.
СЕМЁНОВ
Эта фамилия занимает шестнадцатое место в списке ста наиболее распространенных русских фамилий. Не менее популярным было в России и имя Семён (от древнееврейского – ‘услышавший’) и его производные, уменьшительные формы, которые дали начало целому семейству фамилий: Семакин, Семанов, Семендяев, Семеников, Семенихин, Семёнихин, Семенищев, Семенников, Семенцов, Семенычев, Семенютин, Сёмин (от уменьшительной формы Сёма), Семичев, Семищев, Семов, Семчихин, Семяшкин, Семяхин, Сентюлев (от уменьшительной формы Сеня), Сентюрин, Сентюрихин, Сенчишев, Сенчищев, Сенюрин, Сенюхин, Сенюшин, Сенявин, Сенягин.
Старая форма имени Семён – Симеон – сохранилась в фамилии Симеонов.
СЕМЁРКИН
«А ты, Седьмой, у ворот постой!» Сейчас слово седьмой в этой присказке воспринимается лишь как порядковое числительное. Однако это когда-то было именем, которое получал ребенок, появившийся на свет седьмым по счету. Ласково его называли Семаня, Семейка, Семушка. Впоследствии от этого имени и его производных форм образовались фамилии Седмин, Седмищев, Семаго, Семашко, Семевский, Семейко, Семерик, Семериков, Семёркин, Семернин, Семиков, Семихин.
Достаточно много и двусловных фамилий, начинающихся на Сем-: Семибратов, Семиволос, Семигорелов, Семикозов, Семиколенов, Семикопный (семь копен), Семилетов, Семиотрочев (семи лет от роду?), Семиселов, Семихаткин, Семихатов, Семичастнов, Семичастный.
Семерик и Семериков могут быть «однофамильцами» вышеперечисленных, поскольку семерик – это мера веса, длины, объема, нечто в семь раз большее, чем первоначальное. Но можно эти фамилии толковать и по-другому. На Руси семерики – название лаптей и струг. Мастера, что плел лапти и рубил струги, называли Семериком.
В отдельных говорах русского языка фамилия Семернин означала человека суетливого, а Семиселов – сплетника...
СЕРГЕЕВ
Фамилия занимает тридцатое место в первой сотне самых распространенных. Дело в том, что и имя Сергей (старый вариант Сергий), ее породившее, было весьма почитаемо на Руси. Образовано от римского родового имени Sergius – ‘высокочтимый’. Его многочисленные производные формы дополнили список фамилий: Серганов, Сергевин, Сергеев, Сергеевич, Сергеевский, Сергеичев, Сергейчев, Сергейченко, Сергиев, Сергиевский, Сергиянов, Сергулин, Сергунин, Сергунков, Сергунов, Сергунчик, Сергунчиков, Сергусин, Сергушев, Сергушин, Серёгин, Серёжечкин, Серёжичев, Серёжкин, Серёжников, Серёнин.
А вот Сергач, Сергачёв, скорее, потомки уроженцев города Сергача, известного с 1779 г.
СЕРЕБРЯКОВ
Фамилий, обозначающих драгоценные металлы и камни, у нас не так уж много. Но серебро в старину часто использовалось не только для изготовления украшений, но и церковной, бытовой утвари (столовое серебро и т.д.). Серебряных дел мастера поэтому очень ценились. От их ремесла и материала, с которым они работали, пошли фамилии Серебреников, Серебренников, Серебров, Серебровский, Серебряков, Серебряников, Серебрянников, Серебрянский, Серебряный.
СИДОРОВ
Всем знакома присказка: Иванов, Петров, Сидоров, перечисляющая самые распространенные русские фамилии. Если по отношению к Иванову (первое место) и Петрову (третье место) это верно, то Сидоров в первой сотне самых популярных русских фамилий занимает лишь 71-е место. Источник имени – православное имя Исидор (в переводе с греческого – ‘дар Исиды’, древнеегипетской богини земледелия). Поскольку на Руси фамилии чаще возникли на основе разговорных форм имени, то Сидоровых, естественно, много больше, чем Исидоровых. Их «однофамильцы» Сиднев, Сидов, Сидоренко, Сидорин, Сидоркин, Сидорков, Сидоровнин, Сидорчук, Сидоршин, Сидорычев, Сидягин, Сидяк, Сидякин, Сидяков.
В трех последних случаях возможен вариант происхождения фамилии от прозвищ Сидяк, Сидяка – ленивец, любитель посидеть, когда все вокруг работают.
По поводу Исидорова и Сидонского вполне правдоподобна и такая версия: фамилии искусственные, образованные от имени богини Исиды в семинариях, где воспитанникам часто давали новые, более подходящие для их будущего сана фамилии.
СИМОНОВ
Фамилия образована от старинного имени Симон, что в переводе с древнееврейского означает ‘внимающий, слушающий’. Возможен и другой источник – старинное редкое имя Сим; в библейской легенде о Ное упоминается это имя – так звали одного из его сыновей. В этом же фамильном «гнезде» Симагин, Симаго, Симакин, Симаков, Симанин, Симарёв, Симин, Симкин, Симов, Симонин, Симуков, Симулин, Симушин, Симхаев, Симягин.
СИНЕЛЬНИКОВ
Фамилия отчасти французского происхождения, несмотря на свою внешнюю русскость. Дело в том, что синелью называли присылаемые из Парижа бархатные шнурки и синельную бахрому для российских модниц. Портной, украшавший дамские наряды синелью, или золотошвейка, делающая вышивку так называемым синельным швом, вполне могли принять участие в формировании этой фамилии.
Но большинство Синельниковых ведут свою родословную от мастеров, красящих ткани в синий цвет, либо вообще красильщиков, которых называли синельниками, синельщиками, синильниками, синильщиками. В некоторых регионах даже сирень называли синелью за ее синий цвет. Вот такие значения могут иметь фамилии Синельников, Синельщиков, Синильников, Синильщиков.
СИПЯГИН
Охрипший, сиплый голос послужил основанием для прозвища Сипяга. Естественным образом оно в свое время стало фамилией. Из того же ряда Сипарин, Сиплый, Сипцов.
СКЛЯРОВ
Склянский, Скляр, Скляренко, Скляров – носителям этих фамилий свои корни стоит поискать в Белоруссии: скляром там называют стеклодува.
СКОБЕЛЕВ
На Руси люди частенько получали прозвища, связанные с занятием определенным ремеслом или использованием тех или иных инструментов и орудий труда. Скобель – это нож с двумя ручками по концам, которым скорняки скоблят шкурки, а чрезмерно аккуратные хозяйки – некрашеные деревянные полы.
Скоблами дразнили невоспитанных, невежественных, грубых людей.
Из прозвищ появились фамилии Скобелев, Скобелкин, Скобельцын, Скоблев, Скобликов, Скоблилин, Скоблилов, Скоблильщиков, Скоблин, Скоблиякин, Скоблов, может быть, Скобеев. Часто при этом к прозвищам не присоединялись привычные для фамилий суффиксы: Веретено, Лопата, Молот, Сверло, Топор, Шило. Но и образованные традиционным способом фамилии с этими основами существуют: Веретенин, Веретенников, Веретенов, Веретин, Веретницкий, Вертенников, Лопатин, Лопатинский, Лопаткин, Лопатышкин, Лопатьев, Молотков, Молотковский, Молотов, Свердлин, Свердлов, Сверлин, Сверлов, Топориков, Топорин, Топорищев, Топорков, Топоров, Шидловский, Шиловцев, Шилин, Шилов, Шиловский, Шилоносов, Шилохвостов, Шильников, Шильцев, Шиляев, Шиляков.
СКРЯБИН
«Соскреби-ка грязь с пола» – сказали бы в Москве. А в Смоленске и Тамбове пол скрябали.
Там и там имели в виду ‘скоблить, драть, очищать’. Скрябка, понятно, орудие для этой самой чистки. Трудно сказать, почему Скрябкой, а потом и Скрябиным могли назвать человека. Может, мастером был по изготовлению скрябок. Может, очень уж чистоплотный, все норовил вокруг себя и на себе почистить, поскрябать.
СКУДИН
«Беда скуда, нет на нее суда» – старая пословица про бедность, скудость, бедноту. Слово это сохранилось в фамилиях: Скудатин, Скудин, Скуднов.
Часто встречаются и фамилии, в основе которых слово скудный не только в смысле ‘бедный’, но и ‘убогий, мизерный, недостаточный’: Скудобородов (‘старичок’), Скудоволосов (‘лысый’), Скудозубый (‘почти беззубый’), Скудомыслов (‘неразумный’), Скудосумов (‘нищий’), Скудорослов (‘ростом не вышел’), Скудоумов (‘туповатый, простоватый’).
СКУРАТОВ
Скорята – одно из многочисленных имен-прозвищ, ныне забытых. Возможно, так называли своих детей мастера по выделке сырых кож и шкур, которые звались скара, скора, скорка, скура. На Тамбовщине Скорятой называли смирного, покорного, не умеющего за себя постоять человека. Так что в фамилиях Скарятин, Скорятин, Скорятов, Скуратов, Скурин, Скуров, Скурятин – двойной смысл. Если же принять версию о том, что предки современного Скуратова были скорняками, то к его «однофамильцам» относятся:
Скорницын, Скорняк, Скорняков, Шкуратов, Шкурин, Шкурков, Шкуро, Шкуров.
Похожие по звучанию Скорик, Скориков – другого происхождения. Скориками, скороходами называли бегущих перед каретами слуг, оповещающих округу, что едет знатный господин. Естественно, Скороходов – из этого же «гнезда». Его можно дополнить двухосновными фамилиями Скоробогатов, Скоробогатый, Скоробогатых, Скоробранцев (‘ополченец’), Скородомов, Скороделов, Скородумов, Скорожиров (‘толстяк’); Скорокладов (‘расторопный печник’); Скоролупов (‘умеющий быстро поесть’); Скоромолов (‘болтун’); Скорописцев, Скорописчиков, Скороспелов, Скороспехов, Скорохватов (либо проворный, либо поверхностный человек). Этот же смысл у фамилии Легостаев.
СЛАВИН
Славёнкин, Славин, Славкин, Славителев, Славнецкий, Славнуков, Славинский, Славнухин, Славский, Славков, Славукин, Славутников, Славутницын, Славутин, Славутич, Славушкин, Славич. Все эти фамилии могут иметь разное происхождение и соответственно разный смысл, хотя и звучат похоже. Им могло дать жизнь имя Слава – производное от Вячеслава (с древнерусского ‘большая слава’), Станислава (с польского ‘славнейший’), Владислава (с сербского ‘владеющий славой’). Или они образованы от слова слава: «Об нём добрая (или плохая) слава ходит». Означает оно и просто слух, вести, молву вообще, а также признание заслуг и достоинств: «Этот мастер во славе, все к нему!». Вот и судите: получил ли человек прозвище, а потом и фамилию по имени отца (Славин), потому, что добился высокого положения и заслуг (Славнецкий) или был мастером на все руки (Славукин).
А Славельщиков и Славщиков когда-то очень давно прославились знатным колядованием: пели в рождественские праздники славу Христу. Песни эти назывались славками, а они сами славельщиками или славщиками.
А вот славутник, славутин, славнук – это завидный жених; славутница – девушка-щеголиха.
СЛЕПНЁВ
Наши предки были остры на язык и, замечая физические недостатки людей, подчеркивали их в именах-прозвищах. Слепуня, слепец, слепыш – так называли слабо или совсем не видящих людей. От этого корня произошли фамилии: Слепак, Слепаков, Слепкин, Слепко, Слепков, Слепковский, Слепнёв, Слепой, Слепокуров (‘куриная слепота’), Слепуков, Слепунин, Слепухин, Слепушин, Слепцов, Слепышкин.
СМАГИН
Огненная фамилия, да только сразу этого не поймешь. В древнерусском языке смага – ‘огонь, жар, пыл’: «Грешники в аду в смаге сидят да в смоле кипят». Не случайно первое наше огневое оружие называлось смаговница. А псковичи смагой называли силу, мощь, что вполне логично, поскольку огонь это всегда и сила, и мощь. Так что первые Смагины, без сомнения, были людьми огневыми, сильными, пылкими, смуглыми.
В южных и западных говорах слово имело другой смысл, хотя и связанный с первым: ‘жажда’.
СМИРНОВ
Должно быть, в старой Руси смирных, спокойных, послушных людей было чрезвычайно много: женщин часто называли Смирена и Смиренка, мужчин – Смирна, Смирняга. Малышам давали такие имена, надеясь, что это поможет вырастить человека с добрым, уравновешенным нравом. А потом на основании этих имен-прозвищ появились фамилии Смирдин, Смиренкин, Смиренский, Смирин, Смирненский, Смирнин, Смирнитский, Смирницкий, Смирнов, Смирнягин, Смиртюков.
СОБИНОВ
Фамилия замечательного русского певца Леонида Витальевича Собинова – из разряда многозначных. Очень давно собиной, собинкой (сравните «в особинку») называли вымоленное у Господа дитя, как правило, позднее и потому особенно дорогое.
В Центральной России – собина – это собственное имущество, принадлежащий хозяину скот, иногда просто личные вещи.
На Севере это слово применялось по отношению к теленку, вскормленному дома.
И, наконец, четвертое значение: небольшое поле, называемое присевок, которое специально засевалось на чье-то счастье.
«Родственных» фамилий немного: Собинин, Собиновский, Собко, Собков.
СОБОЛЕВ
В Древней Руси люди часто носили имена зверей и птиц, обитающих в округе. Соболем могли назвать красивого, утонченного человека, имеющего, к примеру, соболиные, как бы мы нынче выразились, брови. И, естественно, это имя получал удачливый охотник на соболей или торговец их шкурками. Потом возникли фамилии:
Соболев, Соболевский, Соболь, Собольщиков.
СОКОЛОВ
Соколом в старину называли смелого, сильного, красивого человека (вспомните сказку «Финист – Ясный Сокол»). Очень популярна на Руси была соколиная охота. В XIV–XVII вв. при каждом княжеском дворе даже должность была такая – сокольничий. Немудрено, что фамилия Соколов в первой сотне самых распространенных российских фамилий.
Соколихин – от соколиха, самка сокола, а в старину супруга того, кого звали Соколом. Сокольников, как выразились бы сегодня, – специалист по соколиной охоте. В этом же ряду «однофамильцев» – Сокол, Соколиков, Соколовский, Сокольский, Соколянский.
СОЛЖЕНИЦЫН
Пиво и квас исстари очень популярны в России. Выращивание зерна для приготовления солода, который употребляли для производства этих напитков, называлось соложенье. Солодовня (солодожня у новгородцев и псковичей) – так называлось заведение, где растят и сушат солод.
Умельцы, этим занимавшиеся, получали прозвище солженицы. Так появилась фамилия Солженицын, которую благодаря замечательному русскому писателю Александру Исаевичу Солженицыну знает сегодня весь мир.
«Родственные» фамилии: Солодин, Солодов, Солодовник, Солодовников, Солододкин, Солодухин, Солодушкин, Соложеницын.
СОЛОВЬЁВ
В первой сотне самых употребительных русских фамилий десять ведут свое начало от названий птиц, правильнее сказать, от прозвищ, связанных с певчими и чирикающими пташками. Так, у современных Соловьёвых в предках определенно был человек с удивительным голосом, поющий как соловей. Это прозвище, кстати, без каких-либо изменений стало фамилией Соловей. В этом же «птичьем гнезде»: Соловейчик, Соловейчиков, Соловушкин, Соловьихин, Соловьяненко.
Любопытно, что известный современный композитор Аедоницкий – «однофамилец» Соловьёва, поскольку его фамилия из тех семинарских, которые создавали искусственно для благозвучия и некоторой таинственности прямым переводом простых русских фамилий на греческий язык.
СОЛОМИН
Происхождение фамилии знаменитых русских актеров Виталия и Юрия Соломиных весьма прозрачно. Солома в старину употреблялась не только на корм скоту, но и как строительный материал, как основа для изготовления матрасов и т.д.
Вообще фамилий, каким-то образом связанных с названием частей деревьев и растений или их отходов, достаточно много: Ветин, Веткин, Зерницкий, Зерницын, Зернов, Зёрнов, Зёрнышкин, Зернщиков, Колос, Колосков, Колосковский, Колосов, Колосовский, Колосок, Корнев, Корнеев, Корнин, Корнич, Крон, Крона, Кронин, Кронов, Листков, Листов, Листовский, Листьев, Хворостинин, Хворостицкий, Хворостов, Хворостовский, Цвилевич, Цвилёв (цвиль – семя или цвет хмеля), Цвылев, Цвылёв, Цилевич, Шишка, Шишкин, Шишков, Шишковатов, Шишковитов, Шишковский, Шишмарёв, Шишуков, Шишулин.
Последние фамилии связаны не только с шишками, их сбором, заготовкой и пр. Шишкой называли нарост на теле, отсюда Шишковатов, Шишковитов. Кроме того, в старину всякая нечистая сила обзывалась шиш, шишига, шишко. А вот Шишин буквально ‘голь перекатная, лентяй, шатун’. Шишмонин – проказник, шалун. Далекий предок Шишова мог быть плутом, мошенником, лодырем.
СОЛОМОНОВ
В святцах есть мужские имена Саламан и Соломон (от древнееврейского – ‘мирный’) и женские Саломея, Соломея с тем же значением. Эти имена и их производные формы Моня, Солоня стали основой фамилий: Маневич, Монев, Моневич, Монин, Монюкин, Монюшко, Саламанов, Салманов, Саломонов, Соломонов, Соломончик, Соломончиков. Фамилия Солоня сохранила имя в чистом виде.
Очень близки по звучанию вышеперечисленным Солин, Солинцев, Солоненко, Солонин, Солонинин, Солоницын, Солонцов, Солончаков, но далеким предком носителей этих фамилий, вероятнее всего, был человек, впрок заготавливающий солонину – посоленную говядину, и потом торговавший ею.
Некоторый комментарий требуется к фамилиям Саламанов, Салманов. Их источником может быть и арабское имя Салман, так что для уточнения происхождения этих фамилий их носители должны вспомнить, откуда родом их предки. Надо также заметить, что Моня – производная форма и другого имени – Моисей (от древнееврейского – ‘взятый от воды’), так что толкование фамилий, от него образованных, может быть двояким.
СОЛОУХИН
В иных местах эта фамилия звучит как Соловухин, что, по сути, одно и то же. Обе фамилии пошли от слова соловый, что означает желтоватую, со светлым хвостом и гривой конскую масть. Соловко – соловая лошадь. Должно быть, далеким предком русского писателя Владимира Алексеевича Солоухина был конюх, а может, хозяин таких вот красивых лошадей.
Впрочем, иногда соловухой называли начинающих заметно седеть мужиков.
Нельзя сбрасывать со счетов и такое понятие: глаза соловеют, посоловели, т.е. помутились, как у пьяного или больного. «Родственные» фамилии: Соловакин, Соловец, Соловко, Соловов. Вообще, среди российских фамилий часто встречаются такие, что выросли из прозвищ, подчеркивающих какую-то отличительную особенность внешности, поведения, характера человека: Го ворков, Говоров, Говорунов, Говорухин, Заливахин, Запивалов, Запивахин, Нетунахин (‘болтающий ерунду, чушь’), Побритухин, Повалишин, Подливахин, Рябухин, Сивохин, Сивухин, Чеборахин, Чебурахин, Чебурыхин (чебурахнуть, чебурыхнуть в Сибири – ‘что-то бросить, грохнуть, опрокинуть с шумом’). Впрочем, Чебурыхин, так же как и Чебурашкин, скорее пошло от мастера, изготовлявшего чебурашек – куколок типа ваньки-встаньки.
СТАНИЦИН
На первый взгляд, фамилия расшифровывается предельно просто: от слова «станица». Но раньше, чем появилось это понятие, на Руси были популярны имена Станимир (вероятно, заимствованное из южнославянских языков) и Станислав, заимствование из польского. Вот они-то и послужили основой для фамилий Станев, Станилевич, Станиславин, Станиславов, Станиславский, Станицев, Станицын, Станищев, Станкевич, Станкович, Стасин, Стасов.
СТАНЮКОВИЧ
Русские фамилии на -ич, -евич, -ович характерны для западных российских областей, граничивших с белорусскими и польскими территориями. Суффиксы эти, как и типично русские -ов, -ев, означают, что лица с подобными фамилиями являются потомками тех, кто жил в этих краях, и имя или прозвище их стало основой фамилии. Например: Евич (от Ева); Женич, Женовач (от Женя); Захарович (от Захар); Красулевич (от Красуля); Станюкович (от имени-прозвища Станюк); Стахович (от Стах, Стас) и т.д. Носители подобных фамилий легко «расшифруют» и источник фамилии, и прародину своих далеких предков.
СТЕБЛОВ
Возможных источников возникновения этой фамилии много. «Ложкой кормит, а стеблом глаза колет» – говорили в старину о негостеприимном хозяине. Стебло – ‘рукоять, прямая ручка, черен’. В церковных песнопениях стебло – стебель. И в обыденной жизни стебель, на котором вырос лист, цветок или плод, называли стеблом. Вероятно, это прозвище «приставало» к человеку высокому, худющему, похожему на стебель растения. Стеблин, Стебельков – того же корня.
В «однофамильцы» по смыслу подойдет Черенков.
СТЕПАНОВ
Чем популярнее имя, тем чаще встречается фамилия, от него образованная. Степанов – на пятнадцатом месте по распространенности среди российских фамилий. Степан в переводе с греческого означает ‘венок’. Старая форма имени – Стефан. Стец – уменьшительная форма от Степан в южнорусских областях, граничащих с Украиной.
От имени образовано множество производных форм – Стеня, Степа, Степаша, Стеша, отсюда и многообразие фамилий: Стенин, Стенькин, Степаненко, Степанин, Степанищев, Степанков, Степанчёнок, Степанчиков, Степанычев, Степахин, Степашин, Степиков, Стёпиков, Стёпин, Степищев, Степнов, Степняк, Степовой, Степулёв, Степунин, Степурин, Степушин, Стёпушкин, Степыкин, Степынин, Степырёв, Степычев, Стефаник, Стефанов, Стефанович, Стефановский, Стёхин, Стеценко, Стецкий, Стецко, Стецков, Стечкин, Стешин.
СТОЛЫПИН
Редкая фамилия. А прозвище Столыпа, которое дало ей жизнь, в документах XV–XVI вв. встречается довольно часто. Столыпой называли того, кто столыпается – бродит с толпой без определенной цели, слоняется без дела.
СТРАХОВ
Имена Страх, Страшиня, Страшко, Страшун были довольно распространены как нецерковные в XII–XVII вв. Так могли назвать ребенка, чтобы отпугнуть от него страх: мол, сам такой. Во взрослой жизни подобные прозвища получал человек пугливый, трусоватый, боязливый или, наоборот, истинный страшила, которого все боялись, который на всех наводил ужас. Из имен-прозвищ возникли фамилии: Страховенко, Страшинин, Страшкевич, Страшко, Страшнов, Страшун, ну и Страхов, конечно.
С понятием страх Божий связано возникновение фамилии Страхов в семинариях.
СТРИЖ
Ясно, что это «птичья» фамилия, как и Стрижаков, Стрижевский, Стрижёв, Стрижков, Стрижов. Хотя в некоторых регионах стрижом называли плута и мелкого воришку-карманника.
В части этих фамилий «замешаны» слова стричь, стриженый. Более явно они просматриваются в фамилиях: Стриганов, Стригачёв, Стригин, Стригунов, Стриженов, Стрижин, Стрижнев, Стрыгин. Прозвища Стриган, Стригач, Стрига (фонетический вариант Стрыга) могли получить как любители короткой стрижки, так и мастера парикмахерского искусства.
В некоторых диалектах глаголы cтригaть, стригнуть означали ‘бежать, дать стрекача’, а стрикать – ‘быстро бегать’. И эти значения могли войти в некоторые из вышеперечисленных фамилий.
СТРОГАНОВ
Известные в России промышленники Строгановы так объясняли свою фамилию: их далекий предок, казак, побывал в турецком плену и был там изувечен – обстроган ножевыми ранениями. Могла фамилий возникнуть из прозвища Строган (Строгон). Так называли человека худощавого, тонкого. Или очень строгого – в отношениях как с домашними, так и с окружающими. Вот такой смысл надо искать в фамилиях Строганов, Строгановский, Строгановых, Строгачёв, Строгонов, Строгов, Строгович.
А вроде очень похожие фамилии Строгалев, Строгалёв имеют совсем другое значение. В большинстве говоров строгаль – это плотник. И отсюда фамилия Строгальщиков.
В.И. Даль в Словаре живого великорусского языка указывает, что строгалем называли и работника на пергаментной фабрике.
В Архангельске и в Сибири строгалём дразнили франта, распутника, отпетого мошенника.
СТРОЕВ
С современными стройками и строительством фамилии Строев, Стройков, конечно, не связаны. Возникли они из имени Строй (уменьшительная форма Стройко). А вот имя это, в качестве второго, нехристианского, весьма распространенное в старину, могло иметь разные источники. В разных говорах строй – это и дядя по отцу, и калека, нищий, живущий подаянием. Строем могли прозвать рослого, осанистого, статного и стройного красавца. И конечно, рачительного хозяина, который умел устроить и дома, и на подворье лад и порядок.
СТУКАЛОВ
Стукало – прозвище ночного сторожа, потому что он для отпугивания воров стучал колотушкой, которую, собственно, и называли стукалкой. Так же могли прозвать калеку: ему приходилось стучать костылем или палкой, чтобы напомнить о себе. Стукалин, Стукачёв – из того же ряда.
СУВОРОВ
Корни этой знаменитой фамилии и родственных ей Суворин, Суворинцев – в северных регионах России, где суворый значит ‘сердитый, неприветливый, суровый’.
Впрочем, В.И. Даль дает и такое толкование этого слова: ‘человек со следами оспы на лице’.
Сурин, Суров, Суровцев, Суровый, Суровых – по смыслу «родственники» Суворова. Но возможна и иная расшифровка. Предки носителей фамилий Сурин, Суров – уроженцы берегов реки Суры, что ныне протекает по Пензенской области. А суровец – это сырой квас, не хлебный, а мучной. В Перми так называли пшеничный и ячневый квас. Должно быть, любителя этого напитка либо его изготовителя и продавца назвали соответствующим прозвищем, из которого и возникла фамилия Суровцев.
СУМАРОКОВ
Час рождения ребенка у наших предков служил основанием его имени: Утро, Вечер, Суморок, что означало ‘сумрак’. Когда прозвища ушли, остались фамилии: Вечерин, Вечеркин, Вечеров; Денин, Денский, Денской, День; Ночнин, Ночницын, Ночнов, Ночь; Сумароков – Сумороков, Сумеречнов, Сумеречный; Утрин, Утров.
СУМНИКОВ
Любопытная и достаточно редкая фамилия. В древнерусском языке было такое слово сумник. Так называли нищего с сумой. До начала XX в. слово это можно было встретить в смоленских говорах. Много раньше прозвище Сумник зафиксировано в центральных регионах и в Поволжье. Носители этой фамилии, таким образом, могут разобраться не только с ее смыслом, но и с местом обитания предков.
СУРИКОВ
Фамилия нашему великому художнику В.И. Сурикову досталась знаковая. Ведь сурик (с двойным ударением, в разных регионах говорят по-разному) – это свинцовая красная окись, идущая на краску. Суриковый цвет – киноварный, с примесью желтизны. Правда, использовался он не в живописи, а в лакокрасочных работах.
Возможно и другое объяснение фамилий Сурков, Суров, Суриков. В тюркских языках сурка называют сур. Кое-где в России этого зверька тоже так называли, хотя более распространены два других названия – сурок и сурик.
СУСАНИН
В творении фамилий женские имена использовались значительно реже, чем мужские. Но если это случалось, то за основу часто брали ласкательные и уменьшительные формы.
Василисин, Василисов (Василиса в переводе с греческого – ‘царица’); Вериковский, Верин, Верников, Верочкин (от старорусского имени Вера); Глафирин, Глашин, Грашин (Глафира в переводе с греческого – ‘изящная, стройная’; Глаша и Граша – производные от Глафира); Елизаветин, Лизин, Лизинский, Лизовский (Елизавета в переводе с древнееврейского – ‘Богом клянусь’); Лидин (Лидия от греческого названия области в Малой Азии); Лушин (старое редкое имя Лукия в переводе с латинского – ‘свет’); Людмилин, Люшин (Людмила имя славянское – ‘людям милая’); Маврин, Мавришин (Мавра в переводе с греческого – ‘затемнять, лишать блеска’); Макридин, Макрушин (Макрида – разговорная форма имени Макрина, что в переводе с латинского означает ‘худая’); Матрёнин, Матрунин, Матрушин (Матрёна, Мотя – народная и производная формы имени Матрона, что в переводе с латинского – ‘почтенная замужняя дама’); Надеждин, Надеин (Надежда – старое русское имя); Натальин, Наташин (Наталья в переводе с латинского – ‘родная’); Олин, Ольгин, Олюнин (Ольга – старое русское имя со скандинавскими корнями); Палагин, Палагутин, Палагушин, Палагушкин, Палашин ( Палаша – просторечная форма имени Пелагея, что в переводе с греческого значит ‘морская’); Парашин (Параша – производная форма от имени Прасковья, что в переводе с греческого – ‘пятница’); Сонюшкин, Софьин (Софья в переводе с греческого – ‘мудрость’); Сусанин, Сусанов (Сусанна в переводе с древнееврейского – ‘лилия’); Тамарин, Тамаров, Томарин, Томаркин, Томин (Тамара в переводе с древнееврейского – ‘финиковая пальма’); Танин, Танич (усеченная форма), Таничев, Татьянин, Татьяничев, Татьянищев, Татьянкин (Татьяна в переводе с греческого – ‘устроительница, назначающая’, а с латинского – от Tatius – так звали сабинского царя); Райкин (уменьшительная форма имени Раиса, что в переводе с греческого предположительно означает ‘легкая’).
СУХОВ
Происхождение фамилии однозначно: прозвище Сухой (кстати, сохранившееся в чистом виде как фамилия) давалось человеку либо сухощавому (его называли еще Сухопар), либо чересчур сдержанному, не способному на проявление ярких эмоций. Фамилий с этой основой много: Суханов, Сухарев, Сухарин, Сухарников, Сухарышев, Сухарь, Сухинин, Сухирин, Сухих, Сухлин, Сухлов, Сухменов, Сухобоков, Сухов, Суховаров, Суховедров, Суховесов, Суховрин, Суходаев, Суходоев, Суходолов, Суходольский, Суходрев, Сухой, Сухомесов, Сухомлинов, Сухомлинский, Сухонин, Сухоногов, Сухоносов, Сухонырин, Сухопар, Сухопаров, Сухоплюев, Сухоплясов, Сухоросов, Сухоруких, Сухоруков, Сухосвитов, Сухотин, Сухоткин, Сухотников, Сухоцкий, Сушилин, Сушилкин, Сушилов, Сушильщиков, Сушкин, Сушков, Сушняков, Сущиков, Сушов. Некоторые из этих фамилий требуют дополнительных пояснений.
Сухменем называли плохую почву, где все выгорает от зноя; суховедрая – солнечная сухая погода; сухопляс – пляска без музыки; сухоныра – пройдоха; сухонос – китайский гусь. Сухорость в Сибири – осенний день без мороза. В Центральной России слово сухой означало еще и постный: «У нас и в мясоед сухие щи не в диво». Сухим называли месяц март, очевидно, потому, что к этому времени кончались все запасы и наступал невольный пост. В Архангельске сухо означало необъятно много. На Псковщине хорошо просохшее сено называли сухлым. Сухоцкий – в той же Сибири так называли жителей Корсунского уезда. Сухомлын – ветряная мельница.
СЫРОМЯТНИКОВ
«Профессиональная» фамилия. Сыромятником называли мастера по выделке особой кожи – сыромяти. Она была грубая, твердая, прочная, только из неё делали конскую упряжь. Сыромятин – фамилия с тем же значением.
СЫТИН
Много русских фамилий образовано от названий напитков, вернее, от прозвищ, даваемых за особое к ним пристрастие или род занятий (производство, торговля). К их числу относятся и Сытин, Сытинский, Сытников, поскольку сыта – это медовый взвар. В этом же смысловом «гнезде»: Брага, Брагин, Брагинский, Бражкин, Бражников, Бражнин, Бражницын, Водкин, Водковский, Водочкин, Квасин, Кваснецкий, Кваснин, Кваснинский, Квасов, Медов, Мёдов, Медоваров, Медоварцев, Медовиков, Медовицын, Медовницын, Медовой, Медовщиков, Медовый, Медовых, Медунов, Медынский, Медынцев, Наливкин, Пивнов, Пивов, Пивоваров, Пивовов, Пивоносов, Суслин, Суслинский, Суслов, Суслович, Суслянский.
Т
ТАБАЧНИКОВ
Табачником называли того, кто выращивал табак или торговал им. Любителя покурить или понюхать табачку тоже звали табачником. Существует и фонетический вариант фамилии Та башников. На Ярославщине табачника называли табакурой – там и возникла редкая фамилия Табакуров. Ну а Табаков, возможно, от табаковки: так в Пскове и Твери называли коробочку для держания при себе нюхательного табаку. Первый Табаков, должно быть, охоч был до него.
ТАИРОВ
У фамилии тюркские корни: имя Таир (варианты Тагир, Тахир) в XVI в. было довольно популярным и у русских. Переводится с арабского как ‘чистый, непорочный’. Фамилия Тагиров, естественно, имеет то же значение.
ТАЛАНЦЕВ
Прекрасное старинное русское слово талан – ‘счастье, удача, судьба, прибыток’ сохранилось только в поговорках типа «Кому есть талан, тот будет атаман» или «Нашему Ивану ни в чем нет талану», да в фамилиях: Таланин, Таланкин, Таланов, Таланцев.
ТАЛЫЗИН
Эту достаточно редкую фамилию в наши дни прославила замечательная русская актриса Валентина Талызина. В.И. Даль так объясняет слово талызина: ‘толстая сучковатая дубина, дрягалка’. Должно быть, родоначальники фамилии получили это прозвище за суровый несговорчивый характер, а может, оттого, что слыли, мягко говоря, тугодумами. Естественно, то же значение у фамилий Талызинский, Талызинцев, Талызинцов, Талызиньщиков.
ТАРАСОВ
Фамилия легко расшифровывается: имя Тарас (в переводе с греческого – ‘приводить в смущение, тревожить’) и ныне весьма популярно. «Однофамильцы» Тарасова – Таран, Таранов, Тарасевич, Тарасенко, Тарасик, Тарасиков, Тараскин, Тарасовский, Тарасьев, Тарашкин из этого же ряда, поскольку образованы от уменьшительных и ласкательных форм имени Тарас.
Следует, однако, принять во внимание и то, что тарасами в старину называли подкатные срубы для нападения на укрепленный высокими толстыми стенами город: «Устремишася к монастырю со всех стран, с лестницы, и со щитами, и с тарасы рублеными на колесах». В новгородских землях тарасы – это береговые и мостовые устои на сваях. На Камчатке и по сей день можно услышать это слово в значении ледяные горки и кочки, когда река станет неровно, буграми. Вольно выбирать любое значение этих фамилий.
А вот Тарасин однозначно ведет начало от прозвища мастера, сооружавшего разные виды тарасов.
ТАРАТОРКИН
Значение фамилии чаще всего никак не связано с характером человека, который получил ее в наследство от далеких предков. Все, кто является поклонниками творчества замечательного русского актера Георгия Тараторкина, подтвердят это: человек он сдержанный, замкнутый, немногословный. Между тем Тараторкой всегда называли любителя поговорить, болтающего без умолку, скоро, без передышки. В Новгороде и Твери тарарусить и тарарыкать означало ‘пустословить, говорить вздор, пустяки’. Тараруса, тарарыка, тараруй – пустовраль, болтун, шутник, балясник, балабан. Так что «однофамильцами» Тараторкина и Тараторина с полным основанием могут считать себя Тарабарин, Тарабаров, Таракин, Тарараев, Тараруев, Тараруй, Тарарукин, Тарарусин, Тарарыкин, Тарарышкин, Таратута, Тартаков, Татакин, Толкунов, а также Балабанов, Балабонин, Балабошин, Балагушин, Балакаев, Балакин, Балалаев, Балобанов, Балясников, Баляснин, Балясный, Болобонов, Болтунов, Болтушкин, Шутихин, Шуткин, Шутник, Шутников, Шутниковский.
Фамилии Тареев, Тарич, Таркин, Тарков, Тарковский, Тарский, вероятнее всего, тюркского происхождения: с конца XV – до начала XIX в. на территории современного Дагестана существовало феодальное государство Тарковское шамхальство с центром в городе Тарки.
К «географическим» фамилиям относятся и Тарнов, Тарнович, Тарновский, но у них польское происхождение. Далекие предки носителей этих фамилий – выходцы из города Тарнува (Tarnow).
ТАРХАНОВ
В далекие времена тарханом называли человека, свободного от всех податей: иным даже «несудимые грамоты» давались. Так и говорили: «У него тарханная грамота».
Другой и весьма многозначный смысл этой фамилии у выходцев из Тамбова, Пензы и Саратова: там так звали прасола; скупщика пеньки, щетины, холста; торговца мелким товаром; менялу.
Могли получить фамилии Тарханов, Тарханщиков, Тарханюк и выходцы из села Тарханы Пензенской области, где, как известно, рос М.Ю. Лермонтов.
Тарахов, Тархин, Тархов – похожие фамилии, но значение у них другое. В старину существовали имена Тарах, Тарх, Тарха (от греческого ‘неурядица, волнение’). Некоторые исследователи считают, что в возникновении этих фамилий не обошлось и без имени Аристарх (от греческого ‘отличный начальник’), которого в домашнем кругу называли Тархом, Тархой.
ТАТИЩЕВ
Татищевы – род древний и славный, известен в России с 1400 г. Но самые первые Татищевы явно не из знати. Тать – ‘вор, похититель, грабитель, разбойник’. Мать могла называть своего шаловливого не в меру сына ласковым татище: «Ах ты маленький разбойничек, татище мой милый!». И сейчас слово тать не забыто, редко, но употребляется. А вот татьба (‘кража’), татство (та же ‘кража’, но в церковном лексиконе), татский (‘воровской’) сохранились только в фамилиях: Татьев, Татский, Татьбин.
ТАШКОВ
В России многие фамилии «таят» в себе слова, давно вышедшие из употребления. Вот и в фамилиях Ташкин, Ташкевич, Ташков скрыто слово ташка – сумка, подвесная сума. Если в Новгороде говорили: «Положи каравай в ташку» – это означало в сумку или в котомку. А в Архангельске ташкой называли вообще ношу, охапку: ташка сена. Обремененного многодетной семьей, долгами, любой тяжелой ношей тоже могли прозвать Ташкой, а потом Ташковым.
ТВЕРДИЛОВ
Фамилия эта, так же как и Твердашов, Твердиков, Твердимиров, Твердимирский, Твердимировский, Твердиславич, Твердиславлев, Твердиславов, Твёрдышев, Твердюков, появилась не раньше XVI в. и образована от ныне забытых, но бытовавших на Руси двухосновных имен Твердислав (‘заслуживший прочную славу’) и Твердимир (‘твердо стоящий на страже мира’).
Не менее распространены в старину были прозвища типа Твердое Брюхо, тоже состоящие из двух слов. Позже они преобразовались в фамилии Твердобрюхов, Твердовитый, Твердоземов, Твердокаменный, Твердомёдов, Твердоногов, Твердоумов, Твердохлебов.
Фамилию Твардовский разные источники толкуют по-разному. Одни считают, что это тот же Твердилов, другие в основе видят слово тварь – ‘все созданное, сотворенное Богом’; некоторые авторы называют ее среди фамилий польского происхождения.
ТЕ
Часть русских фамилий имеет иноязычное происхождение. Если русифицированные, т.е. образованные от корня чужого языка с помощью типичных для русских фамилий суффиксов -ин, -ов, -ев, давно воспринимаются как свои, родные, то так называемые нестандартные фамилии и по сей день режут ухо, а их носители подчас и не догадываются о значении своих фамилий. Многие подобные фамилии – прямые заимствования из французского языка, приспособленные под русское произношение и, как правило, состоящие из двух-трех букв: Ан (‘осень’); Аш (‘топор’); Де (‘наперсток’); Ле (‘безобразный, урод’); Сак (‘мешок’); Те (‘чай’); Шу (‘капуста’, в переносном смысле ‘душенька’); Эль (‘она’ или ‘крыло’); Эн (‘ненависть’). Все эти фамилии имеют соответствующие русские параллели, например: Осенев, Осенин, Осенний; Наперстков, Наперсток, Наперсточкин; Уродов; Мешкин, Мешков, Мешковитов; Чаин, Чайков; Капустин, Капустов, Капустянский; Крылатов, Крылов, Крылышкин; Ненавистьев.
По поводу того, почему в одном случае фамилия возникла традиционным путем, а в другом оказалась заимствованной из французского, можно много и интересно фантазировать.
ТЕЛЯТНИКОВ
Эта фамилия происходит от самобытного русского имени-прозвища Теля (теленок). Его мог получить ласковый от природы человек, который со всеми ладил, всех умел уважить и потому всеми был любим. Не зря и сейчас часто говорят: «Ласковый теленок двух маток сосет».
Возможно и «профессиональное» возникновение фамилии: человек, выращивающий или продававший телят, в период формирования фамилий, естественно, стал Телятниковым.
«Родственные» фамилии: Теличкин, Тёлкин, Телков, Телковский, Тёлушкин, Тельников, Тельнов, Тельных, Тельнюков, Телюков, Теля, Теляк, Теляков, Телятев, Телятевский, Телятьев, Теляшевский, Теляшин.
ТЕНДРЯКОВ
Редкая фамилия. Тендряком называли человека нерешительного, робкого, застенчивого. А образовалось прозвище, а потом фамилия от бытовавшего в некоторых диалектах слова тендеря с теми же значениями.
ТЕПЛОВ
Фамилий, каким-то образом связанных с понятием тепло, много: Теплинский, Теплицкий, Теплов, Теплоухов, Теплухин, Теплушев, Теплушкин, Тёплый, Теплых, Тепляев, Тепляков. Возможно, предки современных Тепловых были людьми сердечными, отзывчивыми, радушными, их так и называли Тепло, Теплый. Позже прозвища переросли в фамилии.
А вот Тепляковы – однозначно потомки сибиряков. Именно там тепляком называются либо валенки, либо женская шубейка на заячьем меху.
ТЕРЕШКОВ
В основе фамилии первой женщины-космонавта Валентины Терешковой православное имя Терентий (от латинского ‘полирующий, растирающий’), вернее его уменьшительная форма Терешка. Разнообразие производных форм этого имени обусловило и разнообразие фамилий, от них образованных: Теренин, Терентьев, Терехов, Терехович, Терешин, Терешкин, Терешко, Терешкович, Терешонков, Терин, Терихов, Терюхов, Терёхин, Терёш, Терёшкин, Терёшин, Тёркин, Тренев. Украинский вариант фамилии – Терещенко тоже в этом ряду.
Фамилия Тёркин могла быть образована и другим путем. Существовало прозвище Тёрка, связанного с глаголами «тереть», «перетирать». Говорили, да и сейчас говорят: тертый калач, т.е. отпетый плут и пройдоха. Тёркой могли прозвать за рябое лицо, за склочный характер, за особенное занудство, склонность к наговорам и сплетням.
ТЕРЯЕВ
Понятно, что в основе фамилии весьма многозначный глагол терять (в старину говорили теривать): можно терять вещь, выгоду, а можно рассудок, присутствие духа, унывать, отчаиваться, робеть, пропадать задаром. Во владимирских краях терюхом или терёхой называли человека бестолкового. Теряхой, теряльщицей вообще дразнили беззаботного, несобранного, у которого все пропадает, все теряется. В Пскове про таких говорили териша или териха. В результате появился широкий ряд «однофамильцев»: Терехин, Терихин, Теришев, Терюх, Теряев, Теряльщиков, Теряхин, Теряхов, Теряшев. Сюда же по смыслу вполне могут примкнуть Растеряхин и Растяпин.
ТЕСЁЛКИН
Тесла, тесло, теслица, тесник – в старину так называли специальное орудие труда плотника. В юго-западных говорах плотника вообще так и звали – тесля. Так что фамилии Теселкин, Тесельников, Теслов, Теслицын, Тесликов, Теснов, Тесников – «профессиональные», плотничьи.
Стоит вспомнить и про то, что теселкой в Нижнем Новгороде называли закал в хлебе, непропеченное тесто. Неудачливого хлебопека за пару-другую таких промашек вполне могли прозвать Тесёлкой, а дети его стали Тесёлкиными, Теселковыми.
ТИМИРЯЗЕВ
Ставшая известной всему миру фамилия русского ученого Климента Аркадьевича Тимирязева образована от имени не менее знаменитого Тимура (Тамерлана) – среднеазиатского эмира и полководца, которое является производным от имени Темир (тюркское – ‘железо’). «Однофамильцы» Тимирязевых: Темирев, Темирканов, Темиров, Темирязев, Темров, Тимирёв, Тимуров.
ТИМОФЕЕВ
Тима – производная форма имен: Тимофей (в переводе с греческого – ‘почитающий Бога’), Тимон (‘почитающий’), Тимур (от тюркского темир – ‘железо’). Естественно, что разобраться, какое имя в основе нижеперечисленных фамилий, просто невозможно: Тимаков, Тиманин, Тиманов, Тимахин, Тимачёв, Тимашев, Тимешов, Тимин, Тимкин, Тимонаев, Тимонин, Тимосин, Тимохин, Тимошин, Тимошкин, Тимошков, Тимуев, Тимунин, Тимушев, Тимшин, Тимяшев.
От Тимофея, естественно, берут начало Тимофеев, Тимофеичев, Тимофейкин, Тимофейчик.
ТИТОВ
Любопытная фамилия – не сама по себе, а своими «однофамильцами». Тит – русское имя, пришедшее к нам как перевод с личного римского имени Titus, предположительный смысл которого ‘честь, почет’. И естественно, обладатели фамилий Титаев, Титаренко, Титов, Титулин в них видят именно это значение, и они правы. Но некоторые исследователи склонны причислять к этому ряду все фамилии, начинающиеся на Кит-, поскольку в некоторых регионах России в быту Тита называли Кит: Китин, Китов, Китовкин, Китовщиков.
Китаев, Китайгородский по смыслу близки Китовым и Титовым, но эти фамилии могут иметь и другое значение. Дело в том, что кита – это связка жердей или прутьев, применявшихся при строительстве деревоземляных укреплений. Вот откуда в Москве пошло название Китай-город. Впрочем, тут нужна оговорка. Китай – это старое русское имя-прозвище тюркского происхождения: так звали, например, владимиро-суздальского князя Андрея Боголюбского.
ТИХОМИРОВ
Разные источники по-разному толкуют происхождение этой фамилии. Одни видят основу в редком славянском имени Тихомир (‘тихий мир’). Другие считают, что это искусственная фамилия, так же как и Тихомирнов, выдуманная в духовных учебных заведениях для «облагораживания» фамилий будущих священнослужителей. Примеров подобных фамилий много: Благонравов, Благорассудов, Благосклонов; Вертоградов (вертоград – ‘сад’); Зерцалов (‘зеркало’); Любомудров, Миролюбов и др.
ТИХОНОВ
В святцах есть два имени с одним значением: Тихик и Тихон. Оба переводятся с греческого как ‘удачный, удачливый’. Производные формы у них тоже одинаковые. От этих имен и пошли фамилии: Тиханов, Тихеев, Тихий, Тихменев, Тихов, Тихой, Тихонин, Тихонов, Тихоня, Тишаков, Тишеев, Тишенин, Тишенков, Тишин, Тишина, Тишинин, Тишинский, Тишкин, Тишков, Тишуткин.
Хотя с той же степенью вероятности можно утверждать, что многие из этих фамилий имеют в основе старые (русские) имена-прозвища, отражающие особенности характера человека. В данном случае это спокойный, тихий нрав: Тиха, Тиханя, Тихоня, Тиша. Безусловно, от этих прозвищ и им подобных пошли фамилии: Тиходеев, Тихонравов, Тихоходов.
ТОКАРЕВ
Первое впечатление – фамилия «профессиональная», от слова токарь. Но она возникла значительно раньше наступления эпохи относительного технического прогресса. В основе ее – распространенное в некоторых диалектах название птицы тетерев – токарь, токуй. А тетерева-петуха называли косач. Так что Токарев, Токаревич, Токаревкин, Токарь, Токуев, а также Тетеревятов, Тетерин, Тетеркин, Тетёркин, Тетеря и Косачев, Косачёв – «однофамильцы».
А вот Тетерев, Тетеров, возможно, фамилии «географические». Правый приток Днепра называется Тетерев. Выходцы с берегов этой реки могли начать род современных Тетеревых и Те теровых.
ТОКМАКОВ
Токмаков, Токмачёв – опять тот случай, когда фамилии хранят давно вышедшее из литературного употребления слово. Токмак, токмач – колотушка. Токмачить – значило ‘бить, колотить, толкать, толочь’. Токмаком могли назвать малыша в надежде, что вырастет сильным и не даст себя в обиду. Взрослый, отличавшийся буйным нравом и распускавший надо – не надо руки, тоже получал подобное прозвище, и оно становилось вторым именем.
ТОЛМАЗОВ
Фамилия имеет тюркские корни. Толмаз – личное имя, и по сей день встречающееся у башкир. Переводится как ‘не устающий, не утомляющийся’.
ТОЛМАЧЁВ
Происхождение фамилии достаточно прозрачно. Толмачём называли переводчика с одного языка на другой.
Впрочем, и у птицы пигалицы было то же название. Поэтому человека маленького роста, щуплого телосложения вполне могли дразнить Толмачём.
В сибирских говорах, в Вятке и в Вологде толмачить или толмить означало ‘понимать, взять в толк’. В центре России за этими словами стояли понятия ‘зубрить, твердить, учить на память’. И тут уж толкование смысла фамилии более широкое: Толмачём называли и зубрилу, и отличника с блестящей памятью.
Фамилии Толмикин, Толмилин, Толмичкин из того же «гнезда».
ТОЛСТОЙ
Разумеется, носитель этой фамилии никоим образом не связывается в людском восприятии с человеком весьма плотной комплекции. Но предок его, безусловно, был толстячком, за что и получил свое имя-прозвище. На Руси было много таких имен, которые отражали характерные особенности внешности человека. Те же корни у фамилий Толстиков, Толстин, Толстихин, Толстов, Толстухин, Толстых, Толстякин, Толстяков.
Еще более впечатляющи двухосновные фамилии на Толст-: Толстогузов или, что то же самое, То л стозадов, Толстозадый, Толстожиров, Толстоногов, Толстоносов, Толстопалов, Толстопальцев, Толстопятов, Толстоусов, Толстоухов, Толстошеин.
Далекие предки Толстодомовых наверняка были людьми не бедными, если прозвище «отметило» их «толстый», т.е. богатый, дом.
ТОЛУБЕЕВ
В разных говорах русского языка одни и те же слова порой звучат по-разному: тулуп, например, как толуп. Мастер шить эту популярную в холодной России одежду – тулупный мастер, тулупник, иными словами – скорняк или швец. Тулупником называли и того, кто торговал тулупами или предпочитал эту одежду любой другой зимней одежке. Прозвище попало в переписи уже как фамилия и стало родоначальником других с тем же смыслом: Толопеев, Толубеев, Толубко, Толубков, Толупьев, Тулубеев, Тулупищев, Тулупников, Тулупов, Тулупьев.
Если исходить из значения фамилии, a не из ее звучания, то в этот же ряд следует поставить:
Портнов, Портнягин, Портняков, Швейкин, Швецов, Шевцов. Можно в связи с этим вспомнить и совсем уж древнее слово шваль или шварь в значении ‘портной, швец’. Тогда «родственными» с вышеназванными станут и фамилии Швалёв, Швальский, Шварёв, Шварин.
ТОМИЛИН
Томило – самобытное имя, довольно распространенное в Древней Руси. По некоторым свидетельствам, связано, возможно, с трудными родами: истомилась женщина, пока произвела на свет ребенка. Синоним этого слова Истома (‘томленье’) – имя, тоже часто встречающееся у наших предков, поэтому Истома, Истомин, Истомов, Истошин, Томилин, Томилов – «однофамильцы».
ТОРЛОПОВ
В старину нарядное женское платье с мехом, шубу называли торлоп. Говорили: «Торлоп куний», т.е. шуба из куницы. Это слово сейчас мало кому известно, а фамилии Торлопов, Торлопьев донесли его из глубины веков до наших дней.
ТРЕТЬЯКОВ
Третилов, Третников, Третьяк, Третьякевич, Третьяков, Третьячков, Третюхин, Трешников, Трёшников – все эти фамилии образованы от порядкового числительного третий, которое для наших предков служило именем: так называли ребенка, появившегося на свет вслед за первыми двумя братиками или сестричками. К «троечным» фамилиям примыкают и двухсловные: Трегуб (человек с «заячьей губой»), Трегубов, Треухов, Трёхденнов, Трёхлетов, Тригорин, Тригорлов, Тригоров, Тригорьев, Триодин, Трисвятский (фамилии из церковнославянских), Троекуров, Троепольский, Трояков.
Особняком стоит фамилия Тримайлов: скорее всего, у нее украинские корни, тримай на этом языке значит ‘лови, держи’.
ТРИФИЛОВ
Кто теперь знает имя Трифилий (в переводе с греческого – ‘трилистник, клевер’)? Напоминают о нем лишь фамилии, образованные как от основной формы, так и от производных Трифа, Труша, Феля: Трефилов, Трефильев, Трефолев, Трифилов, Трифильев, Трифин, Трушин, Трушкин, Фелин, Фелинин, Феличкин, Фелюнин, Фелюнов.
ТРИФОНОВ
Фамилии Трушкин и Трушин, упомянутые выше, могли произойти от производных форм другого русского православного имени – Трифон, более понятного и знакомого нашим современникам, с греческого оно переводится как ‘живущий в роскоши’. Такой смысл вложен и в фамилии Трифакин, Трифанов, Трифонов, Тришин, Тришкин, Труфанов, Труханов, Трухановский, Трухин, Трухинов, Трухманов, Трухменский, Трушенский.
Впрочем, Трухин, Трухачёв и прочие, в фамилиях которых просматривается слово труха, в предках могли иметь просто бедняков, у которых и имущества-то было всего ничего. Про таких говорили: «Какая у них одёжа, одна труха!». Тогда и Ветошкин (от ветошь) им «родня».
ТРОФИМОВ
В святцах есть имя Трофим (в переводе с греческого – ‘кормилец’). Его производные формы: Троня, Труня, Троха, Троша. Но Троней называли и Тромеда (и такое имя было), и Трофиму – женский вариант имени Трофим. Так что перечисляемые ниже фамилии имеют определенное отношение ко всем трем именам: Тронин, Троняев, Трохин, Трошев, Трошин, Трошкин, Трунехин, Трунин, Трунков, Трунов, Трунщиков, Труняхин. Последние шесть фамилий могли иметь и иное происхождение: труна – в южных и западных регионах так называли домовину, гроб; трунщик – гробовщик. Трунить, трунивать – ‘шутить, насмехаться’ (сравните с современным «подтрунивать»). Любой зубоскал и насмешник мог получить прозвище Труня, впоследствии превратившееся в фамилию.
Но с фамилиями Трошев, Трошин не все так однозначно. Трошить в Костроме – ‘трогать’, а в Калмыкии – ‘тратить’. Значит, приставала в Костроме и транжира в Калмыкии могли получить одну кличку – Троша. А пермяки говорили: «Положить котомку в трошни», т.е. за спину. Вообще трошнями называли и спину, и хребет, и крестец.
Есть над чем поразмыслить, определяя значение своей фамилии также Трошкиным, Трошняковым, Трохиным. Если их предки выходцы с юга или из западных регионов России, то следует вспомнить, что там трохи, трошки – ‘мало, немножко’.
ТРУСОВ
Трусов, а также Трусаков, Трусихин, Трусков, Трусняков, Трусеянов обязаны фамилиями своим не очень отважным предкам. Но говорили в старину: трусоват – себе на уме. И добавляли: осторожность – не трусость. Так что подобную фамилию мог получить и человек не робкого десятка, но расчетливый: сначала подумает, потом сделает. Хотя изначально, в древнерусском языке, словом трус обозначалось ‘землетрясение’.
А вот Трусников явно из богатеньких. Трусником называли кулака, барышника, перекупщика.
ТУМАНОВ
Объясняя эту фамилию, есть соблазн отнести ее к древнему имени-прозвищу Туман. Однако, скорее всего, у этой фамилии тюркские корни: туманы в переводе с татарского – ‘женские шаровары’. «Однофамильцы» Туманова – Туманин, Туманишвили, Туманкин, Туманков, Туманский, Туманян.
ТУПИЦЫН
Тупик, Тупица, Тупыш – дразнили человека не больно сообразительного, глупыша, тупоголового. Так же называли и затупленный топор, предназначенный для колки дров, льда, костей. Поэтому первых Тупиковых, Тупицыных, Тупышёвых, Тупышкиных могли так прозвать не только за отсутствие блестящего ума, но и за мастерство в профессии, мясника, ледоруба, кольщика дров.
ТУРГЕНЕВ
Из родословной дворян Тургеневых можно узнать, что основатель рода – мурза Лев Тургенев, выехавший из Золотой Орды. А фамилия эта происходит от имени Турген. Это имя переводится с монгольского как ‘быстрый, скорый, вспыльчивый, горячий’ – характер просматривается без труда.
ТЮРИН
Прозвище Тюря как второе нехристианское имя в XVII в. встречалось повсеместно, потому что имело разные значения. Слово тюря не очень сейчас употребительное, но не забытое: простую еду из хлеба, воды и соли вспоминают все, кому детьми пришлось пережить Великую Отечественную. В говорах тюря – ‘безвольный, вялый, нерасторопный человек’, а то и ротозей. В некоторых регионах России говорили тюрить – ‘врать, путать, вводить в заблуждение’. Так что смысл фамилий Тюренков, Тюрин, Тюричев может очень разниться.
Тюриков и Тюряков, на первый взгляд, просятся в этот же ряд, но на самом деле они соотносятся с диалектными словами тюрик и тюряк – ‘мешок, сумка’.
А вот Тюрников – от тюрника – любителя тюри.
ТЮТИН
Фамилии Тютенин, Тютиков, Тютин, Тютькин, Тютюкин, Тютюшин возникли разными способами. И по сей день не забыты слова тютюкать, тютюшкать ребенка, т.е. ‘тискать его, нянчить’. Тютя, Тютька – так дети называли щенка и котенка, а взрослые дяди и тети – самих малышей. Эти домашние имена со временем могли стать фамилиями.
В одних говорах тютя, тютень – ‘увалень, неряха, замарашка’; в других – ‘тихоня, человек незаметный, смирный’. И эти значения надо искать в вышеназванных фамилиях.
ТЮТЧЕВ
По семейному преданию, предком нашего замечательного поэта Федора Ивановича Тютчева был некий генуэзец Тутче, волею судьбы оказавшийся в Крыму. В тюркских языках это имя означает ‘человек чужого, иного племени, примкнувший к тем, кто живет рядом с ним’.
Другие Тютчевы, возможно, имели в роду турков, работавших по бронзе, с бронзой: так переводится турецкое слово – tuccy. Так или иначе, но славянских корней в фамилии Тютчев при ее возникновении не просматривается.
ТЯГУНОВ
Прозвищами Тяга, Тягун «награждали» за сварливый, неуживчивый характер. Это были ябеды, сутяги, любители поспорить и посклочничать по любому поводу. Фамилии Тягачёв, Тягин, Тягунов – из этих прозвищ.
ТЯПКИН
Кажется, чего уж проще: Тяпкин – от тяпки, обыкновенной мотыги. Это возможный вариант, но не единственный. Фамилий с этим корнем – несколько: Тяпков, Тяплов, Тяпугин, Тяпушкин, Тяпышев, и они могут различаться по смыслу. Тяпить в некоторых регионах значило ‘клянчить, выпрашивать, надоедать’. А тяпать – ‘хватать, отнимать, захватывать’; ‘стукать, ударять’; ‘кусать’. «Тяпнуть стакан» в значении ‘выпить’ – так говорят и сейчас. А если Тяпкины с севера, то их фамилия, без сомнения, связана со словом тяпкий – ‘ловкий’.
У
УВАКИН
У фамилии тюркские корни. Прозвище Увака от тюркского слова, означающего ‘малый, мелкий, раздробленный’. Так могли назвать малыша, а могло прозвище «прилипнуть» и позже – за низкорослость.
Увачин – фамилия похожая, но она от диалектного слова увач – ‘лепешка, пряник’. Должно быть, знатные сладости пек некий Увач, коли его так назвали, а дети стали Увачёвы, Увачины.
УВАРОВ
Иногда говорят: «Ах, щи хороши: уварились!». Но фамилия Уваров к пище никакого отношения не имеет. В ее основе православное имя Уар. К нам оно пришло от греков: так звали мученика Уара Египетского. На русский лад произносили Увар, Уварка, Ува. Сейчас имя забыто, его «сохранили» фамилии: Уаров, Уваркин, Уваров, Увин.
УГАРОВ
В некоторых говорах Угаром звали лихого, отчаянного парня, сорванца, забияку, кутилу и буяна. Угарить значило ‘ссориться без видимой причины, браниться бестолково’. Получить такое прозвище было проще простого, потом оно стало фамилией.
УГЛАНОВ
Очень многозначная фамилия. Чтобы определить ее смысл в каждом конкретном случае, надо порыться в родословной и выяснить, откуда родом далекие предки. Потому что в разных говорах углан – это и ‘внебрачный ребенок’; и ‘неслух’; и ‘повеса’; и ‘угрюмый, нелюдимый человек’.
УГРИМОВ
Угрим – древнерусское нецерковное имя, судя по документам, довольно распространенное в свое время. Исследователи полагают, что Угрим и Угрюм – одно и то же по смыслу, но не исключено и «национальное» происхождение фамилии: угринами называли венгров, мадьяр. Замена же «м» на «н» и наоборот в разговорной речи довольно обычна. Не случайно маленькие дети, только начинающие говорить, вместо «нормально» говорят «монально»: так легче.
Фамилии Угрюмов, Угрюмцев тоже существуют. Смысл их не требует разъяснений.
УКОЛОВ
Первое впечатление: каким-то образом тут замешан глагол уколоть. Это впечатление ошибочно. Укол – просторечная форма имени Вукол (от греческого ‘пастырь’). И сама календарная форма имени, и его производные формы ныне забыты, их сохранили только фамилии. Уколов, Укольцев – из них.
УЛАНОВ
Более позднее происхождение фамилии – воинское: улан – кавалерист особых уланских полков. Дети уланов становились естественным образом Улановыми, Уланскими, Улановскими, Уланцевыми.
Но много раньше бытовало среди русских монгольское имя Улан, что переводилось как ‘красный’. И имя это упоминается уже в Ипатьевской летописи 1097 г. Уланами в те времена называли членов ханской семьи, лиц княжеского рода; во времена татаро-монгольского ига – ханских чиновников. В тюркских языках слово с таким звучанием означало ‘молодой человек, юноша’. Оно встречается как основа в тюркских русифицированных фамилиях типа Уланбаев, Уланбеков.
УЛЕДОВ
В Древней Руси детей часто называли в честь погоды, которая была в день их рождения. Уледица, Уледень – такие имена давали девочке или мальчику, потому что за окном шел дождь со снегом, была гололедица. Старые слова теперь можно расшифровать только в фамилиях Уледицев, Уледенеев, Уледов.
УЛИТИН
«Улита», которая «едет, когда-то будет» тут ни при чем. Но было ныне почти забытое имя Улита (в святцах Иулитта – уменьшительная форма имени Юлия, что переводится с греческого ‘волнистая, пушистая’). Вот дети Улиты становились Улитиными.
УЛЬЯНОВ
Фамилий, в основе которых имена Ульян или Ульяна, достаточно много: Ульякин, Ульяненко, Ульяненков, Ульянин, Ульяничев, Ульянищев, Ульянкин, Ульянов, Ульянцев, Ульяшков, Уляхин. Имена Иулиан, Иулиания в святцах переводятся как ‘принадлежащий роду Юлиев, Юлиева’ (а Юлий – от греческого ‘волнистый, пушистый’). Ульян – народная форма календарного имени и сейчас встречается редко. Ульянами же вновь стали называть новорожденных девочек. Но в любом случае в фамилиях эти имена остались навеки.
УМАНСКИЙ
«Географическая» фамилия. Выходцы из Умани, старинного украинского городка, становились Уманскими, Уманцевыми.
УРАЗОВ
Существует и фонетический вариант Урасов. На первый взгляд кажется, что у фамилий восточные корни. Частично – да. У тюрков было имя Ураз – по названию мусульманского поста ураза. Так что часть Уразовых – оттуда.
Дохристианское имя Ураз (Урас) могло возникнуть из древнерусского ураз, что означало и ‘сражение’, и ‘поражение’. А в некоторых говорах это и дар, и увечье, и рана. Последние два значения, вероятно, связаны с прилагательным уразный, урязистый: уразистая дубинка – увесистая; уразное бревно – слишком толстое, огромное.
Имя-прозвище вмещало все эти понятия, как и позднее возникшие фамилии: Уразьев, Уразин, Уразов, Урязин.
УРБАНСКИЙ
Среди старых русских имен много таких, что сохранились только в фамилиях. Среди них Урван, что в переводе с латинского значит ‘городской’. То же значение у имени Урбан. Стало быть, Урбанов, Урбанский, Урванин, Урванцев, Урванцов, Урманцев, Урманцов – «однофамильцы».
УРГАНТ
Редкая фамилия. С этим корнем встречаются еще Ургантов, Ургантеев. Один из носителей этой фамилии телеведущий Иван Ургант считает, что она шведского происхождения, в переводе означает ‘ручной мяч’.
Русские корни тут действительно просматриваются с трудом. В Сибири бытовало слово ургана (но оно монгольского происхождения), означающее ‘мышиное гнездо в поле’. Нерчинцы по осени ходят урганачить, добывая из этих гнезд луковицы сараны, которые они употребляют в пищу. Ургенчить там же означает вообще облаву на зверя.
В пользу монгольского происхождения этих фамилий может свидетельствовать и то, что русское название столицы Монголии Улан-Батор до 1924 г. было Урга. Выходцы из Урги могли стать Ургантами, Ургантовыми.
УРИН
Очень старое и совсем забытое русское имя Уриил «спрятано» в фамилиях в виде производной формы Уря: Урилов, Урин, Урнов, Уров, Урясов.
УРУСЕВСКИЙ
Урусом тюркские народы называли русских, но если вдруг в семье появлялся светловолосый малыш, он тоже получал это прозвище, отсюда и пошли фамилии Урусевский, Урусов.
УРЮПИН
Урюпа, Урюпин, Урюпинский... Носители их фамилий могут быть уверены, что их далекие предки с Новгородчины, поскольку именно там было распространено прозвище Урюпа – ‘замарашка, неаккуратный, неряшливый человек’. Так же называли того, кто вечно хныкал, пускался в рев от малейшей обиды, вообще, как бы мы нынче выразились, был пессимистом.
УСОВ
Смысл фамилий Усанов, Усатов, Усатых, Усачёв, Усиевич, Усиков, Усищев, Усов понятен без комментариев. Должно быть, далеким предком нынешних носителей этих фамилий был некий Усач, или Усище, или Усатый, носивший совершенно уникальные усы. Законное место в этом ряду может занять и Бреусов: бреусом в старину называли того, кто бреет усы.
А вот Усаткин мог сохранить в фамилии слово усатка – ‘род остистой пшеницы’ (но опять же – пшеничные усы!).
Близкие по звучанию фамилии Усольев, Усольцев – «географические»: первые их обладатели были родом из Усолья.
УСТИНОВ
В святцах есть несколько имен, просторечной формой которых является Уст, Устин: Иуст (от латинского ‘праведный’), Иустин ( Иустов), Иустиниан (от латинского ‘справедливый’). Все три имени могут быть «спрятаны» в фамилиях: Ус тин, Устиников, Устинкин, Устинников, Устинов, Устиянович, Устьянов, Устьянцев, Устюхов, Устянцев.
«Худ мой Устим, да лучше с ним» – в этой пословице речь о том же Устине, но в другом фонетическом варианте. Отсюда фамилии: Устименко, Устимов, Устимович.
Женские имена Иуста, Иустина с тем же значением, что и мужские, бытовали в формах Устя, Устинья. От них могли быть образованы фамилии: Устиньев, Устинкин, Устюхин.
УТКИН
Фамилии Утин, Уткин, Утконос, Уточкин, Утченко – не из загадочных. На Руси любили давать прозвища по названиям птиц и животных, которые естественным путем потом превратились в фамилии.
А вот Кархалёвы, Крахалёвы, Крохалёвы, если не заглянут в словарь В.И. Даля, так и не узнают, что они «однофамильцы» Уткиных. В основе их фамилий – название большой дикой утки, похожей на гагару: клюв красный, зубчатый, с крючком на кончике. То же с Крекшиными, Кряквиными ( крекша и кряква – название диких уток).
Проще с Селезнёвыми: они явно из «утиного семейства».
УШАКОВ
Уханов, Ухов, Ушаков, Ушанов, Ушатов, Ушатый, Ушинский, Ушколов – все носители этих фамилий имеют предков по имени Ушак. Это самобытное русское имя давалось, по всей видимости, человеку, чьи уши обращали на себя внимание – неважно, достоинствами или недостатками. Некоторые исследователи считают, например, что Ушаков равнозначен Лопоухову.
УЩЁКИН
Редкая фамилия. Понятие, лежащее в ее основе, существует, а вот слово ущека практически исчезло. Так называли в некоторых регионах России плута, мелкого воришку. Ущечить значило ‘воровски утащить какую-нибудь мелочь, сплутовать’, но тоже, что называется, по пустякам.
Ф
ФАДЕЕВ
Фамилия известного советского писателя, автора «Молодой гвардии», Александра Фадеева «прячет» в себе почти не употребляемое ныне имя Фаддей (разговорная форма Фадей), что в переводе с древнееврейского означает ‘похвала’. Фадя, Фадюша, Фандик, – производные формы этого имени. Поскольку в древнерусском языке звук «ф» часто менялся на «х», то имя Фадей порой произносилось Хадей. Все это отразилось на возникновении фамилий: Фаддеев, Фадеев, Фадеичев, Фадин, Фадюшкин, Фандеев, Фандиков; Хадеев.
ФАРМАКОВСКИЙ
Явно придуманная фамилия. Греческое слово фармакон (‘лекарство’) в ее основе. Возможно, какой-нибудь семинарист, сын сельского лекаря, получил эту фамилию вместо своей, очень уж обыденной.
ФАСТОВ
Во многих русских фамилиях «спрятаны» старые календарные или не календарные имена. Одни из них легко разгадываются, другие кажутся абсолютно непонятными. Обычно в этом виновато своеобразие производных форм имени и сфер его употребления (старославянское, разговорное, просторечное). Так произошло с ныне крепко забытыми мужскими именами Фавст (разговорное Фаст, производные Фася, Фава) и Фавстиан и с женскими Фавста (Фаста) и Фастина (Фава, Фаля). Все четыре имени переводятся с латинского как ‘счастливый, счастливая’. Они образовали целый «куст» фамилий: Фавин, Фавсткин, Фавстов, Фалеев, Фалин, Фалинский, Фальк, Фальков, Фальковский, Фасин, Фасткин, Фастов. В некоторых регионах Фаста называли Паустом или Хаустом, отсюда: Паустов, Паустовский, Хастовкин, Хастовский, Хаустов. Фамилия Фаустов – из этого же ряда, поскольку латинское имя Faustus – ‘счастливый’ в основе имени Фавст.
Впрочем, носителям фамилий Фастков, Фастов, Фастовский следует знать, что с 1390 г. известно селение Фастов на реке Унава (ныне Киевская область). Возможно, их предки получили фамилию, потому что были родом из Фастова.
ФАТЬЯНОВ
В святцах есть несколько имен, в переводе с греческого означающие ‘свет’. Мужские – Фотий (разговорные формы Фатьян, Фотей, Фотин, Фотьян). Женские – Фотина (просторечная форма Хотина) и Фотиния (разговорное Фетинья). От одного из этих имен и ведут отсчет фамилий Фатеев, Фатин, Фатнев, Фатьянов, Фетинцев, Фотеев, Фотиев, Фотин, Фотинин, Фотьев. В некоторых диалектах говорили Хатьянов, Хатюшин – так это и закрепилось при первой же переписи.
Хотиненко, Хотинин, Хотинский, возможно, из этого же ряда, но есть и другая вероятность: предки носителей этих фамилий жили в Хотине, известном с Х в.
ФЁДОРОВ
В святцах имена Федот, Феодорий, Феодосий, Фёдор, следующие один за другим, и происхождение имеют одно и то же – от греческого ‘дар Божий’. Естественно, что среди производных форм у них много общих; следовательно, и среди фамилий, образованных от имени Фёдор, некоторые могут иметь своим источником другие имена. Определенно «фёдоровские» следующие: Федирко, Федоренко, Федоринцев, Федорищев, Федорович, Федоровский, Фёдоровцев, Федоровых, Фёдоровых, Федорушков, Федорчук, Феодоров.
Фамилии Феденев, Феднев, Федиков, Федин, Фединин, Федичкин, Федищев, Федков, Федчин, Федчищев, Федышин, Федькин, Федько, Федьков, Федькович, Федюкин, Федюков, Федюнин, Федюнинский, Федюнкин, Федюняев, Федюшин, Федюшкин, Федяев, Федякин, Федяков, Федянин, Федяшев, Федяшин, Федяшкин образованы от имени Федя, которым могли называть и Федота, и Феодория, и Феодосия.
ФЕДОСЕЕВ
Вычислить истоки этой фамилии несложно: это православное имя Феодосий, в разговорном варианте Федос, Федосий, Федосей (в переводе с греческого – ‘дар Бога’). «Однофамильцы» Федосеева – Федосеенко, Федосенко, Федосихин, Федосов, Федосьев, Федосин, Федоскин, Феодосьев.
ФЕДОТОВ
Происхождение этой и родственных ей фамилий очевидно: имя Федот, что в переводе с греческого означает ‘Богом данный’. Вот эти фамилии: Федотихин, Федотчев, Федотьев, Федутинов, Федынский.
Федот, Феодор (а в обратном порядке составляющих частей – Дорофей) в своем нарицательном значении то же, что и Богдан – ‘Богом данный’. Потому и фамилии Богданов, Дорофеев, Фёдоров, Федотов можно считать родственными.
ФЕДУЛОВ
Православное имя Федул (в переводе с греческого – ‘раб Божий’) дало жизнь «семейству» фамилий: Федулин, Федулкин, Федулов, Федульев, Федунов, Федутников.
От производной формы этого имени Дула могли произойти фамилии: Дулин, Дулов. Но, возможно, они более древние: в старой Руси бытовали мужские имена Дул, Дула. Прозвище Дуло получал человек, имеющий отношение к охоте, например меткий стрелок. Кстати, оно сохранилось в чистом виде как фамилия Дуло. При переписи все эти имена-прозвища превращались в фамилии.
Основа фамилии Дулёв, вероятнее всего, – слово дуль – ‘дупло’.
ФЕНИН
Фена и Феня – уменьшительные формы десятка русских имен: Парфений (от греческого ‘девственник’), Феона (от греческого ‘от Бога помощь получающий’), Фёкла (от древнееврейского ‘совершенная’, от арамейского ‘надежда’), Феодосия, Феодотия (оба от греческого ‘Богом данная’) и других. Смысл почти у всех разный как и в фамилиях: Фенин, Фенюшкин, Феонин, Фионин, Фионов, Фиошкин.
ФЕРАПОНТОВ
Фамилия напоминает о старинном имени Ферапонт, ныне практически не употребляемом. Это имя переводится с греческого как ‘слуга’. Его просторечные и разговорные формы «спрятаны» в фамилиях: Фарапонов, Фарафонов, Фарафонтов, Фарафонтьев, Ферапонтьев, Форафонов, Форапанов.
ФЕТИСОВ
Фамилия, прославленная в наши дни знаменитым хоккеистом, а ныне одним из руководителей российского спорта В. Фетисовым, произошла от просторечной формы имени Феоктист – Фетис. Само же имя в переводе с греческого означает ‘Богом созданный’. То же значение у фамилий Фектистин, Фектистов, Феоктистин, Феоктистов.
Впрочем, Фектистин, Феоктистин, скорее, имеют женское начало: в старину было такое имя Феоктиста, в просторечье Фектиста, дети ее и назывались Фектистины, Феоктистины.
ФЕФЁЛОВ
Фефёлой обычно дразнили простофилю, разиню, растопырю.
Согласно Словарю В.И. Даля, фефёла – ‘толстая, необиходная баба’. Отсюда и фамилии Фефёлин, Фефёлкин.
ФИЛАТОВ
В основе фамилии замечательного русского врача, одного из основателей педиатрии в нашей стране, Нила Фёдоровича Филатова другое, ныне совсем забытое имя Феофилакт (в переводе с греческого – ‘несущий охрану’, по другим источникам от греческих слов theos – ‘бог’ и phylax – ‘страж’). Народная форма этого имени Филат, просторечная – Фефилат. От них-то и пошли фамилии Феофилактов, Фефилатов, Филатов, Филатьев, Филахов, Филахтов.
ФИЛИН
В своих производных формах многие русские имена похожи. Скажем, Филей могли называть, как и сейчас, Филагрия (от греческого –‘ любить поле’), Филадельфа (от греческого – ‘любить брата’), Филарета (‘любить добродетель’), Филетера (‘любить друга’), Филимона (греческое личное имя, тоже связанное с понятием «любить»), Филиппа (от греческого – ‘любящий коней’), Филита (‘любимый’), Филогония (‘любить потомство’) и других, ныне совсем забытых в своих полных формах. Все нижеперечисленные фамилии могли иметь отношение к этим именам: Филасов, Филёв, Филин, Филинкин, Филинков, Филинов (возможно, и от названия птицы), Филинцев, Филисов, Филичев, Филков, Филов, Филохов, Филькин, Фильков, Фильчагин, Фильчаков, Фильшин, Филюков, Филюхин, Филюшин, Филюшкин, Филяев, Филяков, Филяшин.
Достаточно редко встречаются фамилии, образованные от календарных форм некоторых из вышеназванных имен: Филагрин, Филадельфов, Филаретов, Филитов, Филогонов.
Добавим, что Хвилин тоже из этого ряда, поскольку Хвиля – это Филя на украинский манер.
ФИЛИПОВ
Имя Филипп, породившее эту фамилию, в переводе с греческого – ‘любитель лошадей’. В этом же ряду Филиппов, Филиппьев, Филипьев.
ФИЛОНОВ
Фамилия знаменитого русского художника Павла Николаевича Филонова сохранила старое редкое имя Филон (переводится с греческого – ‘любимое существо’). Значительно позже возникшее понятие «филонить», т.е. ‘бездельничать’, тут совершенно ни при чем.
Украинский вариант фамилии – Филоненко, и «родственная» – Филонин.
ФИРСОВ
Имя Фирс, в старину достаточно употребительное, мы вспоминаем либо перечитывая «Вишневый сад» А.П. Чехова, либо попадая в театр на представление этой пьесы. Но Фирсовых, равно как и Фирсаевых, Фирсановых, Фирсенковых, Фирстовых в России немало, и они должны знать, что в фамилиях их «спрятано» имя, в переводе с греческого означающее ‘украшенный, увенчанный цветами жезл’.
Часто вместо Фирс говорили Фурс, поскольку греческая буква «ипсилон» могла переводиться и как «и», и как «у». Поэтому «однофамильцы» Фирсова – Фурсаев, Фурсин, Фурсинов, Фурсов.
ФИРЮБИН
Трудно разгадать смысл этой фамилии, если не знать, что в смоленских говорах фирюбиной, ферюбиной называли обыкновенную тряпку. Могли так назвать младенца из бедной семьи, поскольку заворачивали его в тряпки-пеленки.
Мог получить подобное прозвище и взрослый: было такое занятие – собиратель тряпок – тряпишник. Так что Ферюбин, Фирюбин и Тряпкин, Тряпишников – «однофамильцы».
ФЛЕРОВСКИЙ
В святцах есть имя Флор (в переводе с латинского ‘цветок’). В повседневной жизни Флора обычно называли Флёр, Фрол. Все формы этого имени в фамилиях: Флеров, Флеровский, Флоров, Фролин, Фролкин, Фролков, Фролов, Фролочкин.
В некоторых фамилиях могло проявиться имя Флорентий (от латинского ‘цветущий’). И уж точно к этому имени имеют отношение фамилии Флорентьев, Флоренцев, Флоренский, Флореанов.
ФОКИН
Только фамилия знаменитого танцовщика – балетмейстера Михаила Фокина – напоминает имя, некогда весьма популярное. В переводе с греческого Фока – ‘тюлень’. Разговорные и просторечные формы этого имени Фокаш, Фокей, а также многочисленные производные формы стали основой фамилий Фок, Фокамушкин, Фоканов, Фоканычев, Фокеев, Фокинов, Фокушкин, Фочкин.
ФОМЕНКО
Имя Фома (от арамейского ‘близнец’) и его производные формы породили фамилии: Фоменко, Фомин, Фоминов, Фоминых, Фомичёв, Фомичкин, Фомкин, Фомов, Фомушкин, Фомягин.
В Белоруссии, а особенно на Украине Фому называли Хомой. Отсюда фамилии с тем же по сути смысловым содержанием: Хоменко, Хоменков, Хомик, Хомин, Хомицкий, Хомич, Хомичёв, Хомишин, Хомский, Хомчик. В этот же ряд должны быть поставлены Тома, Томашевич, Томашевский, Томашков, Томашов, Томич, поскольку в римско-католической традиции русскому имени Фома соответствует Тома. И в регионах, где силен католицизм, эти фамилии встречаются довольно часто.
Имя Фома имеет дополнительное значение, связанное с толкованием библейских текстов. Как известно, это имя одного из 12 Апостолов, за которым закрепилась слава человека недоверчивого, склонного к сомнению. И фамилии, образованные от этого имени, несут в себе и этот смысл.
Что касается фамилии Фомкин, то у нее двойное значение. Фомкой принято было называть не только Фому, но и плута, мошенника и вора. Не зря и воровской инструмент зовется фомкой.
ФОНЯКОВ
Уменьшительная форма имен Агафон (от греческого ‘добрый’) и Афанасий (от греческого ‘бессмертный’) – Фоня. Фамилии Фонякин, Фоняков могли возникнуть и из одного, и из другого имени.
ФОРТУНАТОВ
Фортунат – редкое имя, а значение какое судьбоносное: от латинского ‘счастливый’. Сын Фортуната в свое время стал Фортунатовым, положив начало своему роду.
ФОФАНОВ
Просторечная форма имени Феофан (от греческого ‘богоявление’) дала жизнь этой фамилии. Фамилия Феофанов тоже существует.
Хотя, возможно, свою роль сыграло прозвище Фофан – так обычно называли человека простоватого, нерасторопного, ни на что путное не годного. Была даже пословица: «Ни от камени меду, ни от Фофана плоду».
ФРЯЗИН
Без досконального знания старинного русского быта и языка очень трудно догадаться, что фамилия эта, так же как и Фрязинов, означает жителя не подмосковного городка, а Итальянской Генуи. Фрязин – так в старину называли сначала генуэзцев, приезжающих в Россию, потом всех итальянцев и, наконец, западноевропейцев вообще. Подобные фамилии обычно носили дворяне: Бухарин, Бухаринов (приехавший из Бухары); Грузинов, Грузинцев (житель Грузии); Литвин, Литвинов, Литвинцев (проживавший в Литве); Немчинов (из Неметчины, т.е. современной Германии); Сербинов (из Сербии). Национального оттенка подобные фамилии обычно не имели. Означали они лишь одно: первые носители этих фамилий какое-то время жили в данном населенном пункте или государстве.
Вот еще примеры подобных фамилий, образовавшихся из географических названий: Архангельский, Бузулуков (от Бузулук); Валдаев; Веневитинов (от Венёв), Венёвцев, Воронежский, Воронежцев; Вяземский, Вяземцев (от Вязьма); Вяткин; Запорожцев (от Запорожская Сечь); Казанский, Казанцев (от Казань); Ливенцев (от Ливны); Муромский, Муромцев (от Муром); Новгородкин, Новгородский, Новгородцев; Рузанцев, Рузский (от Руза); Рязанин, Рязанкин, Рязанов, Рязанский, Рязанцев; Симбирцев; Суздальцев; Сызранкин, Сызранцев; Тамбовцев; Торопцев (от Торопец); Тулин (от Тула) Уфимцев; Ухтомский; Хатунцев (от Хатунь); Черниговский, Черниговцев. Подобных фамилий на Руси множество, практически каждое селение или город «одаривали» своих жителей прозвищами, которые со временем перешли в фамилии.
ФУРМАНОВ
У фамилии немецкие корни. Слово фурман в значении ‘извозчик, кучер, владелец фуры, большой конной повозки’, появилось в русском языке в самом начале XVIII в. как калька с немецкого Fuhrmann и довольно быстро вошло в речевой обиход. От профессии появились и фамилии: Фурман, Фурманов.
ФУРЦЕВ
Фамилия может иметь двоякое происхождение. Имя Фирс/Фурс и производные от него Фирсан/Фурсан, Фирсай/Фурсай, Фурся, Фурсец породило немало фамилий, в том числе и эту. Переводится имя как ‘жезл, увенчанный цветами и виноградными ветвями’; слово греческое, пишется с буквой «ипсилон». Эта буква переводится на русский и как «и» (Фирс), и как «у» (Фурс).
Возможна и чисто русская основа этой фамилии. Это прозвища Фур, Фурец, которые «зарабатывал» сердитый, крикливый, злобный человек. Фурать, фырять значило ‘бросать, расшвыривать’. Так появились фамилии Фураев, Фуранов, Фурин, Фуров, Фыров.
ФУФЛЫГИН
Редкая фамилия. А прозвищ Фуфлыга в определенных регионах было немало. Так дразнили невзрачного человека небольшого росточка. «Приклеивалось» имя и к продувному моту и гуляке.
Х
ХАБАРОВ
И снова тот случай, когда фамилия хранит слово, давно вышедшее из употребления. Хабар, хабара, хабарец, хабаришка – нажива, барыши, пожива или взятка: «Он-таки хватил тут хабары». Хабарное дельце – удачное, с выгодой. Видно, ловкими, дальновидными, умеющими просчитать свою выгоду, расчетливыми людьми были далекие предки современных Хабаровых, Хабаровских, Хабаришкиных, Хабаркиных.
Не исключено, что часть из них проживала в городе Хабаровске и фамилию им дал город.
ХАЗОВ
Фамилий с этой основой много, значения у них разные, и несведущему в языкознании человеку разобраться в них не просто. Хазун, хазила – ‘тщеславный и надменный человек’. Хаз – ‘щеголь, франт, мот’; но и – ‘грубиян, наглец, нахал и пройдоха’. Хазина – ‘верзила’. А хазила (в псковских говорах) – ‘неуклюжий и вялый’. Вологжане хазолом называли любовника. Псковичи хаженым – опытного, бывалого человека.
Вот и попробуй тут разобраться, какой первоначальный смысл вкладывался в фамилии: Хазанов, Хазин, Хазов, Хазунов, Хазилин, Хазилов, Хазинов, Хазильский, Хазолов, Хаженкин, Хоженкин (чередования а/о).
Относительно фамилии Хазанов требуется уточнение. Некоторые исследователи считают, что она, как и Хазан, Хазанович, Хазановский обязана своим возникновением слову hazzan – ‘тот, кто читает молитву во время богослужения в синагоге’, иными словами, кантор.
ХАЛДЕЕВ
Истоки фамилии надо искать в древнем Вавилоне, где жили в том числе и халдеи. Благодаря сказкам и легендам у нас халдей стал синонимом чародея, провидца, волхва. И неудивительно появление нехристианского имени Халдей. Тем более, что так называли и скоморохов, бродячих артистов. Были у слова халдей и совсем другие значения, которые способствовали появлению имен-прозвищ Халда, Халдей, Холда. Так называли грубияна, нахала, крикуна. А в Смоленске халдей – плут и проходимец. Так что у фамилий Халдеев, Халдин, Холдин несколько значений.
ХАЛТУРИН
Очень любопытная фамилия. В некоторых говорах русского языка халтурой называли поминки, похороны, даровое угощение священнику, отпевавшему усопшего. В любой деревне были, да и сейчас найдутся, люди, не пропускавшие ни одних похорон и поминок. Этих любителей дарового угощения называли Халтура, Халтурник, Халтурец. Отсюда и фамилии – Халтурин, Халтурников, Халтурцев.
ХАНАЕВ
Понятно, что слово хан из тюркских языков. Проникло в русский и, поскольку означало человека высокопоставленного, стало личным нехристианским именем, как и Ханай. Отсюда фамилии – Ханаев, Ханов.
ХАНЖОНКОВ
Как и Ханжин, фамилия образована от прозвищ. Ханжа в древнерусском языке – ‘уличный певец’. Ханжа, Ханжонок называли в разных регионах шатунов, бродяг, попрошаек.
В позже образованных фамилиях, вероятно, задействовано и другое смысловое значение слова ханжа – ‘лицемер, человек двуличный, обманщик’.
ХАРИН
Харин – «однофамилец» Харитонова, поскольку обе фамилии образованы от православного имени Харитон и его производной формы Харя. С греческого имя переводится как ‘щедрый’. Но Харитона могли называть и Харик, Харько, Харюк. Хотя в равной степени это могли быть производные формы и другого имени – Харлампий (от греческого ‘радостью сияющий’). Так или иначе, фамилий, возникших из этих имен, достаточно много: Харик, Харин, Харинов, Харитонов, Харитончиков, Харитон, Харичкин, Харичков, Харкевич, Харьков, Харюков. Фамилии Харлампиев, Харлампьев, Харламов, Харланов, естественно, не из этого ряда.
Некоторые исследователи склонны считать, что в исключительных случаях фамилии Харин и Харинов связаны с понятием харя – ‘дурное, отвратительное лицо, рожа; урод’.
А Харюков – из диалектного харюк: в череповецких говорах так называли мрачного, угрюмого человека.
ХАРЧЕНКО
«Вкусная» фамилия, поскольку ведет свое начало от слов харч, харчи. Интересно, что на Руси харчем было принято называть любые съестные припасы, кроме хлеба: «Без хлеба и харчу не хочу». Говорили и так: «Мужичок неказист, да в плечах харчист» – за таким, мол, не пропадешь, всегда сыта будешь. В этом же ряду фамилии: Харченков, Харчистов, Харчобин (у донских казаков харч в женском роде харчоба), Харчитов. Харчевниковым могли прозвать не только хозяина харчевни, но и любителя проводить там время.
ХАСИМОВ
Кроме своего безусловно тюркского происхождения, фамилия могла появиться на Дону: там растет много хасимов – цветов типа одуванчиков. А цветы, деревья, кустарники часто становились основой для русских (да и не только русских) фамилий: Елин, Ёлкин, Березин, Березовский, Кедров, Кедрин, Пионов, Пионтовский, Розов, Розовский, Смородкин, Соснин.
ХЕРАСКОВ
Русский поэт и драматург XVIII в. Михаил Матвеевич Херасков принадлежал к знатному роду валашских (Румыния) бояр Хереску. В 1711 г. семья перебралась в Россию, и бояре Хереску стали Херасковыми.
ХИЖИН
На первый взгляд, происходит эта фамилия от хижины, или хижи, как ее называли в старину. Возможно, но хижа в Нижнем Новгороде и у пермяков – это осенняя слякоть. В западных же говорах хижей – ловкий проворный человек.
Интересно, что ту же слякотную непогоду на востоке России именуют хилкой, хилой, а хилина – это слабый, тихий ветер. Естественно, что больному или слабому на здоровье человеку тут же приклеивали ярлык хиляк. В Нижнем Новгороде такого же доходягу окликали хильменем. Вот такой кроссворд придется разгадать тем, чьи фамилии Хижин, Хижинов, Хилин, Хилинов, Хилкин, Хилков, Хиляков.
Добавим, что поскольку у пензенцев, например, хилина – это болезнь, а в других диалектах такое состояние называется хиря, то к названным фамилиям прибавятся Хирин, Хиричев, Хиряков.
ХЛОПОНИН
В этом же ряду Хлопин, Хлопков, Хлопов, Хлопушин, Хлопушкин. Все эти фамилии от прозвищ, так или иначе связанных с глаголом хлопать. Но не в нынешнем смысле, хлопать дверью, например, а ‘врать, болтать языком’. Хлопой, Хлопушей в разных говорах называли враля, хвастуна, болтуна и сплетника.
ХЛУДОВ
Фамилии Хлудков, Хлудов сохранили ныне исчезнувшее слово хлуд, что означало ‘жердь, дубина’, в некоторых говорах – ‘коромысло’. Прозвище высокого сильного человека стало его фамилией.
ХЛЮСТОВ
«Ну он хлюст!» – и сейчас еще можно услышать такое о пронырливом ловкаче. В старину же прозвище Хлюста получал обманщик. Из этого прозвища и сформировались фамилии Хлюстин, Хлюстов, Хлюстаков.
ХОВРИН
От разговорных и просторечных форм имени Феврония, что в переводе с греческого – ‘сияющая, лучезарная’, пошли фамилии Хаврин, Хавроньин, Хаврошин, Хаврюхин, Ховреин, Ховрин, Ховряков, Хорин, Хохряков.
Внимательный читатель, должно быть, уже подумал: а хавронья – свинка – неужели тут совсем ни при чем? Возможно, если ваши древние родичи с Псковщины. Там ховриться, т.е. становиться ховрею (свиньей), означало ‘быть неряшливым, грязным, неаккуратным’. Ховряком и ховрей называли такого человека. Естественно, что прозвища с течением времени стали фамилиями. В определенной степени к «родственным» фамилиям вполне могут быть причислены и Свиньин, Свинкин, Свинов, Свинарёв (‘свинопас’), Свинопасов, Хряков.
ХОЛОДОВ
Среди русских фамилий много таких, которые напрямую можно связать с определенным явлением природы. Дело в том, что наши предки любили давать младенцу имя в зависимости от того, какая погода стояла на дворе в час его рождения: шел ли дождь, светило солнце, гремел гром или шумела метель. От имен образовались фамилии: Буранов, Бурин, Громов, Зимин, Зимников, Зимницын, Зимняк, Зимняков, Зорин, Зорич, Капелькин (от капель), Ливнев, Листопадов, Месяцев (от месяц в значении «луна»), Метелица, Метелицын, Ненастьев, Пеклов, Порошин, Потопов, Радугин, Радунский, Сиверков, Сиверсов (северный ветер), Снегин, Снегов, Снежин, Снежинкин, Снежинский, Солнцев, Солнышкин, Солнышко, Тучин, Холодный, Холодов, Чичерин, Чичеров (чичер и чичера в тульских, орловских, тамбовских, рязанских говорах – ‘холодный осенний ветер с дождем, а иногда и со снегом’).
ХОЛСТИНИН
Холстина – простая грубая ткань. Холщевник, холстяник – торговец холстами. В деревнях в старину только холщовые рубахи и носили. Так что «однофамильцы» Холстинина по праву – Холстинкин, Холстин, Холстов, Холстовьёв, Холстяников, Холстяницын, Холщёв, Холщевиков, Холщевников.
ХОМЯКОВ
Хомячок – домашнее животное, его все знают. А фамилии Хомяк, Хомяков, Хомякин, Хомячков получили когда-то люди либо внешне (пухлые щечки) напоминавшие зверька, либо такие же лентяи, вялые сони, неповоротливые лежебоки. Хомяками дразнили и домоседов, скрытных молчунов.
ХОРОШЕВ
Фамилию эту человек мог получить как за внешний вид (пригожий видный красавец), так и за душевные качества (добрый, способный, разумный). Правда, и про кокетку, обожающую ломаться, кривляться перед зеркалом, а потом и перед людьми, говорили: «Хорошится девка».
Хорошухой, Хорошайкой, Хорошавой называли красаву, красавицу. Вот какой смысл в фамилиях: Хорошавин, Хорошавка, Хорошаев, Хорошайло, Хорошев, Хорошилкин, Хорошилов, Хорошинцев, Хорошкин, Хорошко, Хорошков, Хорошулин.
ХОТЯЕВ
Хотенье, хоть, хотены в архангельских землях означало ‘сильное страстное желание, похоть’. Про то же самое в Сибири говорили – хочь. В любовных приворотных заговорах до сих пор существует такой оборот: «Разожгите ее хоть и плоть». Хотен, Хотеня – так определяли охотника до чего-либо, любителя полакомиться, побалагурить, приударить за женщиной. Имена Хотей, Хот, Хотько давали ребенку, о котором давно мечтали. Вот какой смысл вложен в образованные от этих прозвищ фамилии Хотегов, Хотенин, Хотенов, Хоткевич, Хотовицкий, Хотунский, Хотунцев, Хотынцев, Хотькин, Хотьков, Хотяев, Хотяин, Хотяинцев.
ХОХЛАЧЁВ
Хохол, хохолок, хохолочек, хохлик – так говорили о человеке, у которого надо лбом вверх взбиты волосы. Прозвище Хохлач, Хохляк или Хохол как имя прилипало к нему. Но эти же слова могли относиться к голубю. Украинца, или малоросса, как тогда говорили, дразнили хохлом. Но вряд ли в нижеперечисленных фамилиях заложен смысл с национальным оттенком: слово хохол появилось в русском языке задолго, до разделения Руси на Великороссию и Малороссию. Скорее, много позже украинцы получили это прозвище за их роскошные чубы. Итак: Хохланов, Хохлаткин, Хохлатов, Хохлачёв, Хохлев, Хохлеев, Хохленков, Хохлин, Хохлов, Хохляков, Хохолев, Хохолешников, Хохолков.
А вот близкая по звучанию фамилия Хохов имеет осетинские корни, образована от слова гора.
ХРОМОВ
Хрома, Хромец, Хромуша и совсем ласково Хромушка называли человека, припадающего на одну ногу, которая слаба, болит или короче другой. От этих прозвищ – прямой путь к фамилиям Храмцов (говорили хромать, но и храмывать), Хромец, Хромов, Хромой, Хромушин, Хромушкин, Хромцов, Хромых.
ХРУЛЁВ
Хрулём дразнили человека, не вышедшего ростом, коротышку. Спустя несколько веков прозвище стало фамилией.
ХРУНИЧЕВ
Хруни – так в Центральной России называли истасканную одежду, тряпье, лохмотья, ветошь. Оборванца звали не иначе как хруник, женщину в плохой рваной одежде – хрунница. Но есть и другой смысл у этого слова – ‘плакать, распускать хруни’ (сравни нюни). Что ж, от бедности и до слез недалеко. Такова основа фамилий Хруников, Хрунин, Хруничев, Хрунов.
ХРУСТАЛЁВ
Хрусталь – слово немецкого происхождения, означающее ‘чистое, белое стекло, особым образом граненое’. Но слово это так прижилось в нашем языке, что народ издавна связывает его напрямую с прилагательным хрусткий, т.е. твердый и хрупкий одновременно («Мягко стелет, да хруско спать».). Так что фамилии: Хруст, Хрусталёв, Хрустецкий, Хрустов, Хруцкий и Хрястов (закрепившееся диалектное произношение) одного корня и смысла.
ХРУЩЁВ
Хрущ, Хрущёв, Хрущов, Хрящёв, Хрящиков – «однофамильцы». Хрущ – так в южных и западных районах России называли майского жука, жука березового, а также рыбий или мясной хрящ.
Вятичи хрущом именовали и груздь (сорт грибов), и солдата. Так что «грибная» у вас фамилия или «рыбная», решайте сами. Все зависит, должно быть, от того, где жили ваши далекие предки.
ХУДЯКОВ
Худой – это и просто дурной, негодный, и кто худощав, поджарист; хилый, болезненный – тоже худой. В юго-западных регионах России говорят худоба, худобина или худовина, имея в виду имущество, скарб, хозяйство, скот... В церковнославянском худогий или художный – значит искусный. В народе же, когда говорят худого или художество, в одном случае подразумевают изящные искусства, а в другом – худое дело, дурной поступок, какой-либо порок. Так что вроде одного корня фамилии, но могут иметь разный смысл: Худаков, Худанин, Худанов, Худобин, Худоногов, Худошин, Худяк, Худяков.
ХУХРИКОВ
На Новгородчине Хухря, Хухряй – прозвище для растреп и замарашек. А вот хухрик – это уже мелкий щеголек. Смоленские края вроде совсем рядом, однако там так кличут повесу и лентяя. А на Севере хухор – и вовсе мельник. Так что фамилии, которые ведут свое начало от этих прозвищ, неоднозначны: Хухорев, Хухоров, Хухриков, Хухрыгин, Хухряков.
Ц
ЦАРЁВ
Далекие предки большинства носителей этой фамилии – крепостные крестьяне, которые жили на землях, принадлежащих царю. Когда, к примеру, человек уходил в город на отхожий промысел или его «забривали» в солдаты, ему выправляли документы с такой фамилией: Царёв – ‘принадлежащий царю’.
Ну а Цариков, Царицын, Царьков – той же основы, но чуть измененного значения. Царицын – ‘принадлежащий царице’, притом совсем не обязательно супруге монарха. В древности было такое имя – Царица, его давали, если хотели, чтоб девочку ждала обеспеченная, счастливая жизнь. Царёк и царик – владелец небольшого народа, султан, хан. Впрочем, и воробья в народе тоже называли царьком.
Фамилии Царегородский, Царегородцев, Цареградский искусственные: их «изобрели» руководители духовных учебных заведений для тех своих воспитанников, чьи фамилии представлялись уж больно земными.
Царевитинов – фамилия «географическая»: был такой город Царев Санчурский.
ЦВЕТАЕВ
Цвет, Цветаев, Цветко (украинский вариант Квитко), Цветков, Цветковский (отсюда Квитковский), Цветнов, Цветов – понятно, что эти фамилии имеют отношение к цвету вообще, к цветам, цветению в частности. Прозвища тут могли дать по самым разным поводам: либо ребенок красив как цветочек аленький, его так и называли; либо, наоборот, страдает, говоря современным языком, от аллергии, и лицо у него «цветет»; или родился в пору, когда яблони были в цвету...
Позже в святцы были внесены мужское имя Цветан и женское Цветана, заимствованные из южнославянских языков: в Болгарии и Сербии они и поныне очень популярны. Они тоже послужили основой для формирования «цветных» фамилий: Цветанин, Цветанов.
ЦЕВНИЦКИЙ
Искусственно созданная фамилия. Появилась она впервые в семинаристских кругах. Там часто заменяли настоящие, но не достаточно благозвучные и простоватые по смыслу фамилии на более изысканные или попросту непонятные прихожанам. Цевница в церковнославянском языке – ‘свирель, флейта’.
ЦЕЛИКОВСКИЙ
Совершенно нынче забытые мужское имя Целестин (от латинского ‘небесный’) и женское Целестина, возможно, способствовали возникновению фамилий: Целиков, Целиковский, Целин, Целищев, Целовский.
Не исключены и другие варианты. Целый – один из семи холмов, на которых был воздвигнут Древний Рим. В его честь фамилию могли придумать в семинарии, где часто отказывались от «родных» отцовских фамилий в угоду более благостно звучащим.
Прозвище Целитель – от глаголов целить, исцелять давалось всякому, кто понимал толк во врачевании, а название профессии и ремесла, как известно, часто становилось основой фамилий.
ЦЕЛОВАЛЬНИКОВ
Целовальщиком в старину называли охотника до женских уст, а целовальник – это хранитель, сборщик казенного имущества при таможне и пр. Скорее всего, основой фамилий Целовальник, Целовальников, Целовальщиков послужила все-таки профессия. Когда-то она была очень, значимой, позже целовальником называли ростовщика, владельца винной лавки или небольшого трактира.
ЦЕПЛЯЕВ
Цеп – простое орудие для обмолота зерновых культур. Цепь – то же молотило, чем вымолачивали хлебное зерно. Прозвища и позднее фамилии часто давали по названию орудия труда, с которым работал человек. Так и появились Цепакин, Цепкин, Цепков, Цепляев, Цепов (в некоторых регионах Чепов).
ЦЕПУЛИН
В южных и западных регионах России цыбуля – ‘лук, зеленый и репчатый’. Цыбулистый на Орловщине – ‘шишковатый, узловатый’. Так что происхождение фамилий Цибулько, Цыбулин, Цыбулькин, Цибуля, Цыбуля достаточно прозрачно. Но есть сходные по звучанию фамилий – Цепулин, Ципулин, в которых украинские корни так явственно не чувствуются. Однако некоторые исследователи считают, что с продвижением на восток и север слово цыбуля пришло в соответствие с местным произношением, и в конце концов какой-нибудь продавец лука или тот, кто выращивал особенно популярные сорта, стал называться Ципуля; в перепись попали фамилии с двойным написанием – через е и через и.
ЦЕХМИСТРОВ
Фамилия кажется нерусской. Действительно, слово цехмистр – ‘управляющий’ пришло в наш язык из польского.
ЦИГЕЛЬНИКОВ
Цеглов, Цегельник, Цегельников, Цигельнов, Цигельников – у всех этих фамилий польско-немецкие корни. Из немецкого через польский в наших западных областях, на Украине и в Белоруссии появились слова цегла, цигель для обозначения обыкновенного кирпича. Кирпичные заводы стали называть цигельни, а того, кто там работает и делает кирпичи, – цегельником или цигельником. Так что все вышеназванные фамилии – профессиональные.
ЦИМБАЛОВ
Цимбалист, Цимбалов, Цымбал, Цымбальщиков – «профессиональные» фамилии. Цимбалист, цимбальщик – музыкант, играющий на цимбалах. Это род малых гуслей (в старину их называли медными тарелками).
Цимбал, Цимбалов могли получить свои фамилии и по другой причине. Возможно, их далекие предки были людьми веселыми и остроумными, ведь цимбалить в некоторых диалектах означало ‘шутить, зубоскалить’.
ЦИОЛКОВСКИЙ
У фамилии великого русского ученого Константина Эдуардовича Циолковского – польские корни, она образована от слова «телок». Польша, как известно, довольно долго была в составе России, и польских фамилий у нас предостаточно: Бржозовский (от береза); Бялковский (от белый); Врубель, Врублевский (от воробей); Дзержинский (от держащий); Звержховский (от верхний); Квятковский (от цвет); Клионовский (от клён); Клоссовский (от колос); Кохановский, Коханский (от любимый); Кшесинский (от высекающий огонь); Оржеховский (от орех); Пионтковский (от пятница или пятерка); Пиорковский (от перо); Полонский (польский); Пржибыловский (Прибыловский); Пшибышевский (прибывший); Радзинский (советующий); Скржипковский (от скрипка); Яблоновский, Яблонский (от яблоко); Ястржембский (от ястреба).
ЦИРЮЛЬНИКОВ
Забытое нынче слово цирюльник в свое время было весьма популярно. Согласно Словарю В.И. Даля, слово цирюльник имеет значение ‘брадобрей, зубоврач’. Цирюльники вообще были лекарями широкого профиля: пускали кровь, ставили пиявки, удаляли зубы. Ремесло осталось, название сохранили лишь фамилии Цирюльников, Цырульников. Близко к ним по смыслу стоят Коновалов (коновалом обычно обзывали зубного врача, да и других, коли не справлялись с делом, это прозвище не миновало); Лекарев, Подлекарев, Рудомётов (пускающий кровь, которую в некоторых Российских регионах называли рудой).
ЦУКАНОВ
Пожалуй, только профессиональные филологи вспомнят, что цуканом на Руси называли представителей «цокающих» говоров, где вместо «ч» произносили «ц» (обычно на Севере) или «ц» вместо «с» (на Орловщине, в бывших Саратовской, Воронежской, Курской губерниях).
А вот близкие по звучанию Цукерник, Цукернов, Цукерман, Сукерник – фамилии польского, белорусского или украинского происхождения, поскольку в этих языках цукер – ‘сахар’, цукерник – ‘торговец сладостями’.
ЦЫБИН
«Цыба коза, где ты была?» Цыба-цыба – на юге так подзывают коз, а в Костроме дразнят неряху. Цыбиться в тверских диалектах – ‘ломаться, жеманиться’. Цыбатый – так обзывали того, у кого ноги тонки (потому что они таковы у козы?). Естественно, все эти варианты обеспечивали широкий простор для возникновения прозвищ, которые позже стали фамилиями: Цибасов, Цыба, Цыбасов, Цыбиков, Цыбин, Цыбов, Цыборов, Цыбрин, Цыбыляев, Цыбаченко, Цыбенко, Цыблов, Цыбукин, Цыбунов.
ЦЫГАНКОВ
Вряд ли фамилия имеет отношение к цыганам как к одной из народностей, населяющих Русь. Более вероятный источник – это многочисленные прозвища. Цыган – обманщик, плут, перекупщик: «У цыгана не купи лошади, у попа не бери дочери»; «Это одно цыганство», – говорили о сговоре мошенников. «Родственные» фамилии Цыган, Цыганкин, Цыганов, Цыганчук.
Следует учесть при расшифровке этих фамилий, что прозвища Цыган, Цыганок, Цыганка могли получить и вполне честные, но видом напоминающие цыган люди: смуглые, темноволосые, курчавые.
ЦЫПЛАКОВ
Известная русская актриса и режиссер Елена Цыплакова сделала фамилию знаменитой. «Однофамильцы» Цыплакова – Цыпин, Цыпкин, Цыплёнков, Цыпля, Цыпляев, Цыпляков, Цыплятев, Цыплятницын, Цыплятьев, Цыпов, Цыцин. Суть всех фамилий понятна, требуются лишь небольшие комментарии. Цыплятником звали того, кто торговал цыплятами. А цыплятницей окрестили лису за то, что любила полакомиться курятинкой. Коршуна за то же пристрастие звали цыплятником. А вот цыплун на Орловщине – индюшонок, хотя цыплок – тот же цыпленочек. Так что Лисихин, Лисицын, Лисичкин, Лисов, Лисовкин, Лисовский и Коршунов в некотором роде «однофамильцы» Цыплятьевых.
Фамилии Цыцин, Цицин, Цыцын – скорее всего, от Цица: так в быту называют Цецилию (в переводе с латинского – ‘слепая’).
Цыпкин (Ципкин) может относиться к вышеперечисленному ряду, поскольку цыпкать на Ярославщине – ‘скликать кур для корму’. Но возможно и другое толкование. Цыпочники – кошки, собаки и прочие домашние животные, которые ходят на цыпочках (так уж устроены), ведь цыпки – это кончики пальцев.
ЦЫФЕРОВ
Очень интересная и загадочная фамилия. Было такое старое редкое имя Онисифор (в переводе с греческого – ‘приносящий пользу’), в просторечии Анцифер, Нисифор, Цыфер. Вот эти имена и стали основой для фамилий Анциферов, Анцышкин, Нисифоров, Онисифоров, Цыферов.
Ч
ЧААДАЕВ
Имя Чагатай было широко распространено среди тюркского населения России: так звали второго сына Чингисхана. Русские произносили его как Чегодай, Чагадай; Чаадай, Чадай. Значение его – ‘честный, храбрый, искренний’. Поскольку в XVI–XVII вв. было привычным делом давать русским детям тюркские имена, то никого не смущало такое, например, сочетание в документах тех времен: «Воевода Фрол Чаадай Васильев сын Спешнев». Естественным путем из имен возникали фамилии: Чаадаев, Чагадаев, Чадаев, Чегодаев, Чеодаев.
ЧАБАНОВСКИЙ
В южных говорах и на Украине чабаном, чебаном называли пастуха, который пас овец. Профессия определила сначала имя-прозвище, потом фамилии: Чабан, Чабаненко, Чабанов, Чабановский, Чебан, Чебаненко, Чебанов.
ЧАБРОВ
Типично «растительная» фамилия. «Лесной чебер и полевой шалфей, блестя росой, в траве благоухали». Поэт А.К. Толстой называет растение чебер, в других регионах он зовется чабер: и то, и другое – известный чабрец, не только хорошо пахнущая, но и весьма целебная травка. Чабров, Чебров, Чебрецов – «однофамильцы». Предки их были либо сборщиками трав, либо знахарями.
ЧАГИН
«Шаганэ ты моя, Шаганэ» – эти строчки из «Персидских мотивов», как и весь сборник, Сергей Есенин посвятил своему другу П.И. Чагину. Не очень распространенная фамилия. В старину чагой называли пленницу. Возможно, на границах России это прозвище за кем-то и закрепилось, и сын Чаги стал Чагиным.
Исследователи русских фамилий больше склоняются к другой версии, более поздней. Чагой называют нарост на березе, древесную губку или березовый гриб. Берез в России предостаточно, поэтому в разных регионах человека с утолщениями на коже, похожими на нарост, звали одинаково Чагой.
Возможны и тюркские корни у этой фамилии. Caja называли детеныша, ребенка. Если учесть, что русские в качестве второго имени давали новорожденному нехристианские прозвания, такое более чем возможно. Тем более слово-то какое подходящее.
Встречается и написание Чягин, и фамилия Чягинцев.
ЧАЙКОВСКИЙ
Фамилия не очень древняя, поскольку напрямую связана с нашим выдающимся Петром Ильичом Чайковским. Его дед, украинский казак, получил за заслуги село Чайка; став его хозяином, обрел и фамилию Чайковский. Сама же птица, давшая название селу, осталась в фамилиях Чайка, Чайкин, Чайков.
ЧАЛМАЕВ
Чалма – восточный головной убор – был известен на Руси издавна, поскольку все мы жили по соседству: украинцы, русские, татары, башкиры. Какой-нибудь восточный князь и положил начало фамилиям Чалмаев, Чалманов. Вообще русифицированных тюркских фамилий в России немало: Гиреев (от династии крымских ханов); Кочубеев, Кочубей (‘маленький жеребенок’); Кудашев (‘брат, родственник’); Куломзин (‘светло-пегий’); Мансуров (‘защищенный’); Муратов (‘целеустремленный’); Сабанеев (‘владелец плуга’); Салтанов, Султанов, Тиличеев (‘молящийся’), Шахманский, Шахматов (соединение слова шах и имени Ахмет); Шереметев, Шереметов, Шереметьев (соединение персидского слова лев и имени Ахмат); Шихматов (арабское слово ших – ‘старший’ и Ахмат).
ЧАЛОВ
Чалый, Чалых, Чалышев, равно как и Чалеев, Чалин, Чаликов, Чалкин образованы от прозвищ Чалей, Чалик, Чалыш, Чалый. У В.И. Даля читаем, что чалый – не просто масть лошадей серая с примесью другой шерсти, но и прозвище бывшего рыжего человека. Начиная седеть, он становился пестрым: седина смешивалась с рыжеватостью. Дети получали прозвище отца, несмотря на свои по малолетству огненно-рыжие головы. В говорах, где вместо «ч» произносили «ц», появились «однофамильцы» Чаловых – Цаловы, Цалкины.
ЧАПАЕВ
Оказывается, фамилия народного любимца, полководца времен гражданской войны Василия Ивановича Чапаева – от глагола чапать, т.е. ‘хватать’: «Не чапайся за меня!» – говорили в старину.
ЧАПЛИН
Наш Чаплин вовсе не «однофамилец» знаменитому американскому комику. Чаплины ведут свою родословную с XIII в. от какого-то знаменитого Цапли. Было такое имя-прозвище на Руси. Благодаря существующему в российских говорах чередованию ч/ц в иных регионах вместо цапля говорили чапля. Так что Цаплин, Цапля, Цапляев, Чаплин, Чаплыгин, Чапурин, Чапыгин – «однофамильцы».
ЧАШНИКОВ
«Профессиональная» фамилия, только профессии такой – чашник – больше нет. Между тем, раньше при княжеском или царском дворе был специальный придворный, в ведении которого были напитки и чарочники. Этого виночерпия и называли чашником.
В Сибири чашники принадлежали к другому сословию: это были раскольники, которых так называли, поскольку ели они каждый из своей чашки. На Средней Волге в некоторых деревнях много Чашиных, поскольку целые деревни состояли из старообрядцев, и фамилию получали по той же причине: у каждого была личная чаша, или чашка для еды и питья.
ЧВАНОВ
«Приказали кланяться, да не велели чваниться»; «Не чванься, горох, перед бобами, будешь сам под ногами!» – говорили в старину, осуждая чванливых и тщеславных людей. Но на носителей фамилий Чванин, Чванников, Чванов это отношение, естественно, не распространяется.
ЧЕКМАРЁВ
Чекмарь – это долбня, деревянная колотушка. В других говорах с тем же значением употребляют слова токмарь, токмач. Чекмарить – это ‘бить, колотить’. Вероятнее всего, нынешние Чекмарёвы, Токмарёвы, Токмачёвы, Токмачины ведут свой род от людей сильных, крепких, занимавшихся тяжелым физическим трудом и умевших добиваться своей цели.
ЧЕЛОГУЗОВ
Фамилия двусловная: чело – лоб, гуз – задок. Почему эти слова соединились? Дело в том, что челогузом называли мясника, отсюда и фамилия.
В некотором роде «однофамильцы»: Волобуев, Круподеров, Круподёров, Мясищев, Мясков, Мясников, Мясницкий, Мяснов, Мясной, Мясоедов.
ЧЕЛЫШЕВ
Прозванием Челыш в иных российских регионах одаривали паренька, что не вышел ростом. Впрочем, может быть, тут сыграло свою роль и название ядовитых грибов – челыши.
Меняются две буквы в фамилии – Челищев – и вроде похоже звучит, а смысл совсем другой. Чело – так называли человека с крупным лбом, умницу.
ЧЕЛЮСКИН
Фамилия известна даже тем, кто не знает историю русского мореплавания и Семёна Ивановича Челюскина, полярного исследователя XVIII в. Ведь во всех учебниках раньше было написано про то, как в 30-е годы XX в. из полярных льдов спасали челюскинцев. А суть фамилий Челюскин, Челюсткин в слове челюсть. В старой Руси было принято давать прозвища, если какая-то часть лица и тела привлекала внимание, чем-то особенным отличалась.
Так появились Пальцев, Пальчевский, Пальчиков, Перстов, Печенкин, Печёнкин, Пупкин, Пупков, Ребриков, Ребров, Ребровский, Рожин, Рукастов, Рукин, Ручкин, Селезенкин, Селезёнкин, Телешев, Телешов, Телов, Утробин, Черепков, Черепковский, Черепнин, Черепов, Шеин, Шейнин, Шейнов, Щекастов, Щекатов, Щёкин, Щёкинов.
ЧЕМБАРЦЕВ
«Географическая» фамилия. Чембар – город в Пензенской губернии. Сейчас он называется Белинский в честь русского критика, который провел там свое детство. Но выходцы из Чембара, чембарцы, сохранили старое название в своих фамилиях: Чембарёв, Чембарцев, Чембарцов.
Существует и другое толкование фамилии. В некоторых диалектах чембары – широкие кожаные или холщовые шаровары. Мастер, их изготавливавший, назывался чембарь. Дети могли не наследовать профессию, но фамилию – обязательно.
ЧЕМЕЗОВ
В некоторых говорах чемез (чемес) – ‘карман, кошель’. Поскольку предполагается, что и карман и кошель должны быть наполнены деньгами, прозвище Чемез получал местный богатей. Такова история происхождения фамилий Чемезов, Чемеснов, Чемесов, Чемесовский.
ЧЕМОДАНОВ
На первый взгляд, в этой фамилии нет ничего загадочного, но ее обладатели напрасно думают, что в основе иностранное слово чемодан. Вернее, оно действительно не русское, но и не западное, а татарское, куда в свою очередь попало из персидского и означало ‘чехол для оружия’. Много позже приобрело свое нынешнее значение.
ЧЕМОДУРОВ
Только знаток русских говоров вспомнит, что вятичи чемодуром называют... самовар. Значит, Чемодурин, Чемодуров, Самоваров, Самоварщиков – «однофамильцы».
ЧЕПУРНЫХ
В Орловской губернии бытовало слово чапурной – ‘опрятно, щеголевато одетый человек’. Потом появилось другое произношение и, собственно, другое слово: чепорный, которое В.И. Даль объясняет как «человек щепетильный, изыскано вежливый или ломливый, прихотливый до мелочей на одежду»: «К чепорному не знаешь, как и приступиться». Таких людей называли Чепорник, Чепорница (Чепурница). Они-то и положили начало фамилии Чепурнов, Чепурной, Чепурных, Чепорницын, Чепорников, Чепорниковский.
ЧЕРВИНСКИЙ
Если напрямую перевести эту фамилию с украинского и белорусского на русский, получится ‘июньский’. Червень в этих языках июнь. Поскольку часто ребенка, родившегося в том или ином месяце, называли, не мудрствуя лукаво, в его честь, то Червень становилось именем, как, к примеру, и Студень (от студить) – народное название декабря. Потом возникали фамилии: Червинский, Студинский, Майский и т.п.
ЧЕРЕМИСИН
Фамилия сохранила старинное название современных марийцев: черемисины, позднее черемисы. Впрочем, современные Черемисины, Черемисиновы, Черемисовы могут и не найти в своей родословной марийских корней. Их предки могли просто жить в среде обитания этого народа.
ЧЕРНОИВАНОВ
В старину родители особо не мучились, выбирая имя для новорожденного. Бывало и так: первого называли Иваном, почему бы и второму, и третьему не дать это же имя. Но как же их различали? Кричишь: «Иван!», и бегут все трое? Нет, каждый к имени получал некую добавку: черненького называли Черноиван, беленького – Белоиван, косенького – Косоиван. Вот откуда фамилии Белованов, Белоиванов, Косоиванов, Малоиванов, Среднеиванов.
ЧЕРНЫШОВ
Черныш – имя-прозвище, которым нарекли малыша, уродившегося черноволосым или смугленьким. В чистом виде это имя сохранилось как фамилия Черныш, а с помощью суффиксов образовались другие: Чернавин, Чернавкин, Чернавский (чернавка – ‘служанка, исполнявшая самую черную работу’); Чернаков, Чернецкий (чернец – ‘монах’); Чернецов, Чернигин, Черник, Черникин, Черников, Чернобаев (болтун-злопыхатель); Чернобесов (очевидно, одержимый бесами или страдающий эпилепсией); Чернов, Черноглазов, Черногубов, Чернозубов, Черномордик, Черномордиков, Черномордин, Черномырдин, Чернооков, Чернопанёвкин (панева – ‘домотканая юбка’); Чернопятов (чернопятами называли жителей черноземных земель); Черносвитов ( свитка – ‘украинская мужская одежда’); Черносовкин (сын смуглянки Софьи, Софки); Черноусов, Чернух, Чернухин (может быть, от названия гриба-чернушки или растения чернуха); Черный, Черных, Черныш, Чернышев, Чернышёв, Чернышевский, Чернышов, Чернявский, Чернягин, Черняго, Черняев, Черняк, Чернякин, Черняков, Чернятин, Черняшин. Черноголовкин, Черноудов, Чернохвостов, Чернощёков могут не сомневаться: их далекие предки разводили голубей; выведенная новая порода с определенными отличительными особенностями, связанными с преобладанием черного цвета в окрасе птиц, давала повод для прозвища, которое в свое время стало основой фамилии.
Близкая, казалось бы, по смыслу всем вышеперечисленным фамилия Черняховский – из «географических»: на Житомирщине издавна существует городок Черняхов.
ЧЕТВЕРУХИН
Если в семье появлялся четвертый ребенок, родители могли так и назвать его: Четвертуня, Четырь, Четыря. Если радостное событие случалось в четверг, имя малыш получал по четвертому дню недели. Когда в XVI–XVII вв. пришла пора прозвищам и самобытным именам становиться фамилиями, появились Четвергов, Четвериков, Четвёркин, Четвертаков, Четвертов, Четвертунов, Четверухин, Четыркин.
ЧЕХОВ
Оказывается, чехать и чихать – слова-синонимы. Чех, чих, чох – чихание. Должно быть, эти прозвища получали люди, страдающие нескончаемым насморком, аллергией, говоря современным языком. Так что Чех, Чехарин, Чехов, Чехонин, Чих, Чихаев, Чихачёв, Чохов из одного «гнезда».
Впрочем, информация для размышления: можно вспомнить про чеху – так наши предки называли одну из первых русских монеток; и про чоху – вид черкески со стоячим воротником и рукавами до локтя; и про чехонь – так именовали рыбу чешу (тешу).
Близкая по звучанию фамилия Чешков – от старого русского имени Чешко.
ЧЕЧЁХИН
Во многих сибирских регионах детскую игрушку или вообще хорошенькую вещицу называли чеча, чечя, чечка (то же, что южное «цацка»). Естественно, что мамы окликали так своих избалованных изнеженных деток. Про них так и говорили: «Материна чечка». Если ребенок так и вырастал неженкой, кличка шла с ним по жизни: его звали Чечей, Чечкой, Чеченькой, а потом он стал Чечиным, Чечкиным, Чечёхиным, Чечунькиным (чечунька – ‘прихотливый брюзга’), Чечулиным, Чеченькиным.
ЧИВИЛИХИН
В некоторых говорах чивиль – обыкновенный воробей. Человек, чем-то внешне (небольшого роста, «воробьиная» походка) или по характеру (болтливый, «чирикающий», говорящий скороговоркой) напоминающий чивиля, получал птичье прозвище. Жена Чивиля само собой становилась Чивилихой. В «цокающих» говорах Чивилев, Чивилёв, Чивилихин произносились как Цивелев, Цивелёв, Цивилёв, Цивилихин и в такой прописи попадали в документы.
ЧИГРИН
Чигирёв, Чигиринов, Чигирнов, Чигирь, Чигрин, Чигринов, Чигурнов – «родственные» фамилии. Далеким предком носителей этих фамилий, должно быть, был чигирник – мастер по изготовлению и ремонту чигирей. Так в Астрахани и в Крыму называли водоподъемный снаряд для поливки садов, виноградников, бахчи.
ЧИКИНЁВ
Основателем фамилии был, без сомнения, отменный чистюля. Чикенить означало ‘чистить, вычистить’.
А вот Чикин – вроде та же основа, но тут возможно и другое толкование. Чик – это бой, езда, толкотня или гон. В Костроме говорили – «Жить на чику», т.е. на бойком месте, на большой дороге. В Нижнем так называли стан извозчиков. Так что прошлое Чикиных, Чиковых – боевое, суетное. А может, они просто жили рядом с бойкими местами – чиками, оттого их так и прозвали.
ЧИНАРЁВ
Чин, звание, сан – сословие, отсюда, кстати, и чиновник. И по сей день говорят: чин чинарем, т.е. все как надо.
Но было у глагола чиниться и другое значение – ‘ломаться, важничать, привередничать, упрямиться’. Вот оно-то, скорее всего, и помогло возникнуть прозвищам Чин, Чинарь, Чинка, Чиняй, Чинок, а потом и фамилиям: Чинарёв, Чинкин, Чинков, Чинов, Чиняев, Чиняйкин.
ЧУБАРОВ
Чубарый – так обычно называли лошадей нечистого окраса: пятнистого, крапчатого и рыже-крапчатых голубей. Мог получить подобное прозвище человек, у которого в чубе была прядь другого цвета, либо начинающий седеть и потому имеющий неровный цвет волос. «Знают его в околотке, чубарого мерина» – это не о лошади, это о человеке. Из прозвищ, как водится, пошли фамилии Чубарев, Чубарин, Чубаркин, Чубаров, Чубарь. Могли Чубарём прозвать и просто за роскошный чуб.
Тот же смысл – человек с чубом – в фамилии Чупрунов, поскольку чупрун – чуб, вихор. Достаточно вспомнить «Сказку о рыбаке и рыбке» А.С. Пушкина: «Перед нею усердные слуги. Она бьет их, за чупрун таскает...»
ЧУДИН
Весьма распространенное в Древней Руси имя Чудин по истечении веков стало фамилией. Его женский вариант чудиха дал жизнь фамилии Чудихин.
Прозвище в старину не обязательно был существительным, могло быть и прилагательным, оно и дало нам фамилии Чудеснов, Чудесин. То т, кто совершал чудеса, стал зваться Чудодеевым. Фамилия Чудов, вероятно, берет начало в старом русском слове чудовный, т.е. чудесный. Чудовин – человек своеобразный, чудак. Чудаков – от чудаковатый.
Есть и другая точка зрения на происхождение фамилий Чудин, Чудинов: исследователи предполагают, что они могли возникнуть в среде народности чудь угро-финской группы.
ЧУМАК
Далекие предки Чумаков, Чумакиных, Чумаковых были извозчиками и жили либо в южных регионах России, либо на Украине. Именно там чумаками именовали возниц: в Крым и на Дон они возили хлеб, а оттуда соль и рыбу. И продавали все это, кстати, сами.
Украинские чумаки, чтобы не подхватить ненароком чуму в дороге, мазали свою одежду дегтем: считалось, что помогает. Естественно, в название их основной профессии привносился поэтому новый смысл: замарашка, чумазый.
А в казанских и пермских говорах чумак – это арендатор кабака. Так что смысл вышеназванных фамилий прояснит география.
ЧУПИН
Очень не любили на Руси нерях и замарашек, людей не аккуратных, нечистоплотных. В каждом диалекте для них по нескольку определений. Вот некоторые: чупа, чупаха, чупка, чупашка. А в воронежских говорах чупить – ‘проказить’. Одно из этих значений в образованных от прозвищ фамилиях: Чупаков, Чупарин, Чупахин, Чупеев, Чупин, Чупов.
ЧУФАРОВ
Чуфарев, Чуфаров – «однофамильцы» Щёголеву. Чуфариться (в других говорах «фуфыриться») означало ‘чваниться, важничать, пышно и нарядно одеваться’.
ЧУХРАЙ
Чухраем звали быстроногого, легкого на подъем, скорого и на руку, и на слово парня. Имя это, как и Чухро, было довольно распространенным среди русских нехристианских имен. Естественно и возникновение фамилий Чухраев, Чухрай, Чухров, Чухровкин.
Ш
ШАБАНОВ
Шабан – тюркское имя, по названию восьмого месяца мусульманского лунного года. В старину было широко распространено и среди русских. Шабанцев, Шабаев, Шабалов – из того же ряда.
Бытовало и прозвище Шабай (фонетические варианты Шебай, Шибай). Но оно скорее связано с глаголом шибать – ‘кидать, метать, швырять’, и получал его человек буйный, драчливый, задира и забияка. В разных говорах от этих прозвищ сформировались фамилии: Шебаев, Шебалков, Шебалин, Шебанов, Шибаев, Шибаков, Шибалин, Шибалкин, Шибалов, Шибанин, Шибанов.
Одно уточнение относительно фамилии Шибаев. Она могла возникнуть как «профессиональная». В некоторых говорах встречалось слово шибай со значением ‘рассыльный’ – в суде или в волостной конторе. В других регионах этим словом обозначали перекупщика, барышника.
ШАВРИН
Предки Шавриных, Шавровых, Шавруковых были явно людьми медлительными, неторопливыми в движениях, ходили вяло, лениво, за что и «заработали» прозвище Шавра (шаврить, шаврать – ‘ходить, еле ноги волоча’). Близки по значению (и по звучанию) фамилии Шавырин, Шевырёв. В смоленских говорах шевырь – ‘медлительный человек’, а шевырять – ‘ковырять, копаться в чём-то, мешать’, т.е. определенная нерасторопность просматривается и тут.
ШАМИН
В основе фамилии ныне редко употребляемое слово шамать.
В.И. Даль дает несколько смысловых оттенков этого слова: ‘пришепётывать по-стариковски’; ‘говорить, как беззубый’; ‘шаркать ногами, волочить их’. В Псковской губернии в старину шамать означало ‘бросать что-либо со стуком’. В этом же ряду: Шамаев, Шамашкин, Шамехин, Шамкин, Шамов, Шамохин, Шамшев, Шамшин, Шамшинов, Шамшурин, Шамыкин, Шамынин.
ШАРАГИН
В Тобольском районе Сибири шарагой называли кривляку, ломаку, который лишен всякой основательности, вечно дергается по пустякам, невесть что из себя изображая. В пермских и некоторых сибирских говорах такому человеку давали прозвище Шаперя, Щеперя. Получается, что Шаперин, Шапорин, Шарагин, Щеперин – «однофамильцы».
ШАРАЕВ
Самое простое объяснение фамилии – от глагола шарить, т.е. искать ощупью, копаться, рыться.
В старину бытовало и иное значение этого слова, довольно неожиданное, – ‘красить, расписывать’. Шарой маляры называли смесь мела с сажей.
ШАРАПОВ
Есть две точки зрения на происхождение этой фамилии. Она может иметь тюркские корни: в переводе с арабского шарап – ‘честь, слава, почет’, либо возникла на Новгородчине, где «взять на шарап» (или шерап) – схватить, что попадется, в людской свалке. «Шарап, ребята!» – призыв к расхвату, к расхищению. Имя Шарап, сохранившееся в фамилии, вполне могло принадлежать самому расторопному и удачливому.
ШАТРОВ
Слово шатёр объяснять не надо, и ребенок знает из сказок его значение. Слова шатёрник – ‘тот, кто делает шатры’, и шатёрничий – ‘тот, кто смотрел за княжьим шатром’, современному читателю малопонятны. Из языка они ушли, о них напоминают только фамилии Шатёрников, Шатёрницкий.
ШАТУНОВ
Шата – и нынче в южных и западных регионах России так называют оклад иконы, ризу: шата серебряная, золоченая. «Шатай-болтай, недалечко Валдай», – уговаривали нетвердо стоящего на ногах (по известным причинам!) человека. В новгородских, тверских, псковских говорах шат – дурнота, обморок, головокружение. Шатень, шатун – тот, кто шатается без дела, бродяга. В других регионах такого бедолагу окликали Шатала, Шатило. Шатость – волнение, смятение. Вот какой спектр значений у фамилий Шаталин, Шаталов, Шатилин, Шатилов, Шатихин, Шатнов, Шатновский, Шатов, Шатохин, Шатский – Шадский, Шатунин, Шатунов, Шатухин.
ШАХОВСКОЙ
Фамилия эта, как и Шахов, имеет персидские корни. Слово шах (‘государь’) попало к нам через тюркские языки, причем, не только как нарицательное, но и как личное имя. Основатель рода князей Шаховских носил имя Шах как второе нехристианское.
Могло прозвище Шах возникнуть и в регионах, где было развито рыболовство. Так называли кол для сушки сетей, вентерь с крыльями (ставное рыболовное орудие типа ловушки).
ШАЦКИЙ
Про прибывших из Шацка (а поселений с таким названием несколько в России) говорили Шатский, Шацкий, Шацкой. Так и стали эти прозвания фамилиями. Ну а написание «тс» или «ц» на совести не очень грамотных писарей.
Между прочим, река Шат тоже существует и тоже могла «поспособствовать» возникновению этих фамилий.
ШВЫДКОЙ
Корни фамилии, без сомнения, следует искать в Малороссии или западных регионах России. Именно там говорят швидко, что означает ‘скоро, шибко, проворно, быстро’. Швыдкий, соответственно, ‘скорый, быстрый, прыткий’. Так что Швыдкой, Швыдков, Швыдкович могут поискать «однофамильцев» среди всех, чьи фамилии отражают расторопность, быстроту реакции и движений, проворность; например, Быстров, Быстрин, Быстрицкий, Быстрянский.
ШЕВАРДИН
В древности у русских были распространены старые татарские имена. Шахмерден, например, переводится как ‘царь храбрых’. В разных регионах старой Руси его переиначили, получилось Шемарда, Шеварда. Позже из этих имен-прозвищ сформировались фамилии с уже вполне русским звучанием: Шамардин, Шевардин.
ШЕВЕЛЁВ
В XVI–XVII вв. прозвище Шевель и фамилия Шевелёв встречается в официальных документах разных регионов. Как и многие подобные имена, Шевель – татарского происхождения, так назывался десятый месяц мусульманского лунного календаря.
Но могли свою роль в возникновении фамилии сыграть и диалектные слова шевелять, шевылять – ‘ковылять, ходить вперевалку’. Шеволить – ‘спешить’. Шевелятый – ‘картавый’. Одно из этих значений в фамилиях Шевелев, Шевелёв, Шевельков, Шевляков.
А вот Шевлягин скорее от шевляги – так называли плохую лошаденку, износившуюся клячу, уже ни на что не годную. Заработать такое прозвище на склоне лет было проще простого, особенно женщинам.
ШЕЛГУНОВ
Шелгуном называли запасливого, думающего про завтрашний день человека, поскольку шелгун в некоторых говорах – сумка, мешок, котомка. У Шелгуна она никогда не бывала пустой.
ШЕЛЕПИН
Шлепок – слово всем знакомое, его объяснять не надо. Шлепуга – можно догадаться, что это имеет отношение к шлепку. В самом деле, это плеть, кнут, в частности, пастуший. А вот шелеп и шелепуга – слова забытые, но значение у них то же, что и у слов шлепок, шлёпень, шлёпа. Поэтому фамилии Шелепин, Шелепугин, Шлепаков, Шлёпин, Шлепков, Шлёпкин, Шлепеньской, Шлепугов – из одного родового «гнезда».
ШЕМШУЧЕНКО
В старые времена во время святок дети и юные девицы распевали: «Не учила меня мать ни ткать, ни прясть, а учила меня мать шемелой играть». При этом надо было бегать взапуски на корточках. Выглядело это, вероятно, достаточно нелепо, потому шемелой называли бестолкового человека. Шеметкой – суетливый, опрометчивый, короче, несерьезный. А шемехой вообще дразнили шатуна и бродягу. От людей веселых, легкомысленных, несерьезных пошли фамилии Шемехин, Шемелов, Шеметенев, Шеметов, Шеметунев, Шеметков, Шемшученко, Шемшученков. Шатунов – того же смыслового ряда, хоть и другого корня.
ШЕСТОВ
В древнерусских семьях, бывало, имена детям давали, не особо задумываясь, просто по номеру, под которым он появился на свет. Так и звали – Шестой, ласково Шесток. Толкование фамилий Шестаков, Шесталов, Шестерев, Шестериков, Шестеркин, Шестёркин, Шестеров, Шестеряков, Шестинский, Шестник, Шестников, Шестов, Шестунов, Шеступов, Шестухин не составляет труда.
Шестипалов, Шестопалов, разумеется, тоже имеют в основе цифру шесть, но связана она с неким физическим своеобразием человека – у него шесть вместо пяти пальцев на руке или ноге.
Шестопёров, Шестиропёров – тоже в этой «связке», поскольку образовано от слова шестопёр или шестиропёр: так назывались булава, палица, кистень – оружие из шести металлических перьев или ребер-пластин, с которым наши предки ходили в бой.
Вполне вероятно и другое объяснение происхождения вышеперечисленных фамилий, в частности Шестаков, Шестинский, Шестов. В их основе может лежать род занятий главы семьи: шестовым называли бурлака, который ходил с шестом вместо весла. Тогда корень фамилий не число, а название срубленного и очищенного прямого тонкого дерева.
Кличка Шест вполне могла прилепиться к долговязым и тонким, как жердь, людям, а потом стать фамилией.
ШИПУЛИН
«Шип пустил по-змеиному» – и не догадаться сразу, о чем речь. А просто кто-то зашипел сиплым голосом. «Как ехидна, шипит от злости». Эти пословицы говорят совершенно определенно, что первые Шипулины, Шипуновы, Шипуньины, Шипуньковы имели нрав, мягко говоря, недобрый, если сравнивали их с ехиднами да змеями.
Впрочем, может, у человека просто голос такой был сиплый, шипящий, и к нему тоже прилипала кличка Шипул или Шипун.
ШИРОКОВ
Весьма распространенная в России фамилия возникла, вероятно, из прозвища в форме прилагательного, обозначавшего либо широту души человека, либо его внушительные габариты. Вариант этой фамилии – Широкин.
ШИРЯЕВ
Имя-прозвище, давшее основу этой фамилии, – Ширяй. Его давали, вероятно, ловко работающему, сильному, плотному в груди и плечах человеку. Ширять означало ‘копать, ворошить, раскидывать’: «Ширяй чаще кочергой в печи, поширивай!». В северных говорах такой человек определяется как ширша, поэтому «однофамильцы» Ширяева – Ширин, Ширкнутов, Ширков, Широв, Ширшов, Ширяевец, Ширялов, Ширяньев.
ШИШАКОВ
Слово шлем (старославянский вариант шелом) сохранилось в современном языке в основном благодаря сказкам и былинам про могучих и мудрых князей и фильмам про витязей и крестоносцев. О том, что это синоним словам чичаг, чечег, шишак, знают только специалисты. Но именно эти понятия составили основу родственных по смыслу фамилий Чичагин, Чичагов, Чичаев, Шеломов, Шишак, Шишакин, Шишаков, Шлёмов.
Чечегов может войти в этот ряд, но некоторые источники утверждают, что это удмуртская русифицированная фамилия: чечег – по-удмуртски ‘трясогузка’. А Чичигин – от чичига, что в некоторых диалектах означало ‘упрямец’.
Очень близки по звучанию Шишигин, Шишагин. Но, вероятнее всего, первая получилась из прозвища Шишига – ‘бесенок, чертенок’ и вообще всякая нечистая сила, а другая – от Шишаги – так в некоторых регионах России называли лодырей.
ШИШАРИН
Если вы точно знаете, что в роду у вас были татары, значит, и фамилия идет от татарского слова шишара, что означает ‘особый вид прядения’, и первыми Шишариными были знатные прядильщицы. Это могли быть и чисто русские люди, жившие среди татар и перенимавшие их ремесла.
В старом русском языке это слово имеет негативный оттенок, им обозначали всякий сброд (сейчас говорят шушера), голь перекатную, шатунов и лентяев. Синонимы шишары – шиша (так говорили пермяки) и шижголь (калмыцкое слово). В Вятке шишом называли бродягу, вора. Соглядатай – тоже шиш. А шишига, шишиган – вообще бес, сатана, домовой. Так что разобраться, с кого именно начинались современные Шишарин, Шишманов, Шишмарёв, Шишин, Шишов, Шишгольцев, Шишигин, Шишиганцев, довольно сложно.
ШКОЛЬНИКОВ
Фамилия прозрачная, так же как и Школьник, Школин, Школьнин, Школьничев, Школяров. Но значений имеет много. Школьник и школяр не только те, кто учатся, но и шалят, проказничают, повесничают. «Он все только школьничает, да зубоскалит, а пора бы остепениться». Под школярством же понимали и сухое тупое учение, неотступно следующее общепринятым, нередко мелочным и вздорным правилам. Так что прозвища Школьник, Школяр могли получить и повесы, и педанты. Отсюда и смысл вышеназванных фамилий.
ШЛЫКОВ
«Не по Сеньке шапка» – часто употребляется эта пословица. А раньше говорили: «По Сеньке шлык, да по нем и сшит». Шлык – это вид головного убора: и шапка, и колпак, и чепец. Шлычкой называли бабий шлык. Безусловна связь с татарским и чувашским башлыком. В новгородских говорах шлык – большая голова.
За что человек получал прозвище Шлык? За пристрастие к определенным головным уборам? За мастерство при их изготовлении или продаже? Бог весть. Но фамилии Шлык, Шлыков, Шлычкин, Шлычков, Шлыковин, Шлыкин несут в себе это слово, теперь мало кому понятное. Логично добавить в этот ряд фамилии Башлыков, Башлычевский, Башлычокин.
ШЛЯХОВОЙ
Фамилия редкая, так же как и родственные ей Шляхов, Шляховский, Шляховской.
В старину на южных трактах была такая должность – дорожный смотритель. Называли его Шляховой, поскольку служил на большом шляхе, иначе – столбовой дороге. Наверное, чем-то отличился один из смотрителей, только стала его должность его же фамилией, потом по наследству и к детям перешла.
ШМАКОВ
Шмак – заводской термин. На севере так называлась воронка с желобом для отливки орудий. Так что первые Шмаковы были либо служивые, этими самыми орудиями пользовавшиеся, либо заводскими мастерами, их производившими.
ШМИДТ
Среди прославивших Россию людей – имя лейтенанта черноморского флота Петра Петровича Шмидта, руководителя восстания на крейсере «Очаков» в 1905 г. Остров Шмидта, мыс Шмидта в архипелаге Северная Земля назван в честь однофамильца Петра Петровича – Отто Юльевича Шмидта. Фамилия явно нерусская, однако входит в первую сотню самых распространенных в России. В России вообще очень много фамилий немецкого происхождения. Немецкая слобода существовала вблизи Москвы задолго до рождения Петра I, который пригласил в Россию из Германии специалистов в области кораблестроения, судостроения и навигации, архитекторов, градостроителей. Позже приезжали целыми деревнями, получали наделы земли, принимали православие, женились, давали детям русские имена, и Пётр Семёнович Зингер, скажем, в многонациональной российской среде воспринимался совершенно естественно. Но фамилия оставалась немецкой. И сейчас многие наши соотечественники носят фамилии Бауэр (в переводе с немецкого – ‘крестьянин’), Зингер (‘певец’), Миллер, Шмидт (‘кузнец’), Шварц (‘черный’), Шульц и др.
Кстати, встречается и русифицированный вариант фамилии Шмидт – Шмидтов, Шмитов.
ШМЫГА
Фамилия известной артистки оперетты Татьяны Шмыги простого происхождения. Шмыг значит ‘скок, бряк, ляп’. А Шмыгой называли летуна, шатуна, шлёндру. С тем же значением употребляли слова шмыгун, шмыгуха. Ясно, что такие прозвания получали люди проворные, умеющие уйти (шмыгнуть) быстро, внезапно и незаметно. Прозвища стали фамилиями: Шмыга, Шмыгин, Шмыгов, Шмыганов, Шмыгановцев, Шмыгунов, Шмыгуха.
ШПАК
В западных и южных регионах России слово знакомое, так там называют скворца. А в Курске говорят: шпаковый мерин – темно-серой масти, с белобрызгом. Потому-то человека с проседью, с сединой звали шпаковатым. Ясно, что фамилии Шпак, Шпаков, Шпаковский, Шпаковитый, Шпачин доставались в детстве как прозвища за бесконечное «чириканье», «скворчание» или за цвет волос – темный со светлыми прядями, а то и крапчатый.
А вот далекие предки Шпакурина и Шпакуритина, скорее всего, родом из Перми или Вологды, и слыли они отменными шутниками и зубоскалами: шпакурить означало ‘шутить, насмехаться’.
ШУБИН
Поскольку в России зимы долгие да суровые, шубы, шубки, шубейки – одежда распространенная, любимая, необходимая. И шубники, т.е. мастера, шьющие шубы, всегда были в почете. Немудрено, что их профессия вошла в историю в том числе и фамилиями Шубин, Шубейкин, Шубкин, Шубников, Шубняков, Шубянкин, Шубницын, Шубочкин.
ШУКШИН
Фамилия нашего замечательного актера, режиссера, писателя Василия Макаровича Шукшина возникла среди обработчиков льна. Шукша – это льняная костра, т.е. волокна, остающиеся после трепания и чесания льна. В переносном смысле – ‘остаток, излишки’. Это значение и было у имени-прозвища Шукша. Обычно так называли последнего ребенка, поздно родившегося.
ШУМИЛОВ
В современном русском языке большинство фамилий имеют окончания -ов, -ев или -ин. В старину же люди именовались прозвищами, и очень многие дошли до наших дней в виде фамилий, среди них – Шум, Шумило. От них образовались Шумавцев, Шумаков, Шумилин, Шумилов, Шумкин, Шумный, Шумский, Шумской, Шумяцкий.
Щ
ЩАВЛЕВ
Эта фамилия встречается с двойным ударением: Щавлев и Щавлёв. Но источник ее один: растение щавель (или шавей в костромских наречиях), кислица, кислинка. Щавельником называли охотника до сбора щавеля или кислых щей из него. Но фамилию мог получить и человек, по характеру напоминающий это растение: вечно с кислой миной на лице, явно не оптимист. По смыслу «однофамильцы» Щавлева и Щавельникова – Кислицын, Кисличкин, Кисленицын, Кислинкин, Кислов, Кислушкин, Кисляткин, Кислятин, Кисляков.
ЩАДИДОВ
Первый носитель этой фамилии получил её за душевную доброту, милосердие (щада и есть милосердие), снисходительность по отношению к окружающим. Он их щадил, т.е. жалел, берег, охранял. «Однофамильцы»: Щадилов, Щадимов, Щаднов, Щадителев, Щадов.
В Курске щадным называли хилого, тщедушного, тощего, а щадностью – нищету, бедность. Там Щадины могли появиться из хилых и тощих бедняков, у которых прозвище было Щада.
ЩЕГЛОВ
На Руси всегда было много «птичьих» имен и прозвищ, достаточно вспомнить, как в «Мертвых душах» Н.В. Гоголя Собакевич пытается продать Чичикову не то бабу, не то мужика по фамилии Воробей. Другая птичка – щегол – оставила след в фамилиях Щеглов, Щегловитов, Щегловский, Щегляев.
ЩЁГОЛЕВ
Щеголей, франтов на Руси не очень жаловали, одаривали обидными прозвищами, дразнили: «Щегольство одолело, а вошь заела». Нынче к людям, щеголевато и нарядно одетым, относятся более чем терпимо, и никаких отрицательных эмоций не могут вызвать фамилии Щёголев, Щеголёнок, Щеголихин, а также «родственные» по смыслу Фатов, Фертов, Франтов, Щапов (щап – тот же щеголь, наряженный и причесанный напоказ).
ЩЕДРИН
Щедра, щедрина, щедринка – след от оспы. Щедристым, щедрывым называли человека, ставшего после болезни рябым. Особым недостатком это не считалось, говорили: «Щедровит, да миловид, а и гладок, да гадок», но прозвище, конечно, прилипало намертво, оттуда и фамилии Щедрин, Щедринин, Щедров, Щедровитый, Щедровский.
ЩЕКАТУРОВ
Щекатуров, Щекотуров – эти редкие фамилии сохранили совсем забытое и вышедшее из речевого обихода слово щекотур – ‘опрятный человек’.
Хотя нельзя исключить, что часть фамилий более позднего происхождения связана с профессией штукатура, смысл в конечном итоге тот же: делать стены чистыми и аккуратными. Что касается произношения, то как только не переиначивали порой слова в диалектах русского языка.
ЩЕЛКАНОВ
Первое впечатление: фамилия, конечно же, связана с глаголом щёлкать. Как там у И.А. Крылова в басне о волке: «Зубами щелкая и ощетиня шерсть...» Это вполне вероятная версия для фамилий Щелкалов, Щелканов, Щелкачёв, Щёлкин, Щелконогов, Щелкоперов, Щелкопёров, Щелкотухин, Щелкунов, Щелкухин, Щелкушин.
Но надо помнить, что щелкуша, например, – это наглый забияка и драчун (Щелкушей, кстати, звали одного из соратников Емельяна Пугачева). Щелкуха, Щелкотуха – бойкая, задиристая до злобы женщина. Щелкач – резкий и дерзкий нахал. Щелкопёр – писарь в суде, пустой похвальбишка и обирала.
ЩЁЛОКОВ
Щёлок для нас понятие почти забытое: это отвар золы, в котором стирали белье: «Щёлока не варить – и рубашки не мыть». Фамилии Щелоков, Щёлоков – как памятники щёлоку и названиям профессий, с ним связанных. От названий такого рода материалов образованы многие русские фамилии: Смолин, Смолич, Смолкин, Смологонов, Смольников, Смольянинов, Смоляков, Смоляров, Углев, Уголёв, Угольников, Угольщиков, Чугунихин, Чугункин, Чугунов, Щебенин, Щебенников, Щебнев, Щепин, Щепкин, Щепьев.
ЩЕННИКОВ
Щеников, Щенкин, Щенков, Щенов, Щенятин, Щенятов... Смысл фамилий понятен. Все они произведены от прозвищ Щеня, Щенок. В говорах так обозначали не только собачьего детеныша, но и любого животного. В прозвищах, как и в фамилиях, мог быть или ласковый оттенок, или пренебрежительный, презрительный, с явно выраженным чувством превосходства.
Щенников – вроде из того же ряда, да не совсем. Это «профессиональная» фамилия: щенником называли псаря, выхаживающего щенков.
ЩЕПЕТИЛЬНИКОВ
Как водится, редкая эта фамилия происходит не от современного значения слова щепетильный, а от первоначального. В старину щепетильным называли галантерейный товар, всякую мелочь. Щепетильник – торговец галантереей. И употреблялось слово в таком значении вплоть до XIX в. Вспомним, как А.С. Пушкин описывает кабинет Евгения Онегина: там было «все, чем для прихоти обильной торгует Лондон щепетильный», т.е. галантерейный.
ЩЕРБАКОВ
Щербак или Щербина – прозвище для хапуг, которые, придираясь к чему-нибудь, недоплачивают ранее оговоренную сумму. Щербаком, щербатым называли человека с оспинами на лице или без одного или нескольких передних зубов. В Костроме так окликали одноконного извозчика. А в Новгороде щербачить значило ‘браниться’. Вот как многозначны фамилии Щерба, Щербак, Щербакин, Щербаков, Щербат, Щербатов, Щербатский, Щербатый, Щербачёв, Щербин, Щербина, Щербинин, Щербинцев, Щербицкий.
ЩЕРЕДИН
Известно, что московский воевода Дмитрий Фёдорович Палецкий (XVI в.) имел второе нехристианское имя Щереда. Значит, оно было в употреблении. А пошло прозвище, а потом и фамилия от понятий угрюмый, неуживчивый, вздорный человек, попросту – брюзга.
ЩЕТИНИН
Щеть, щетина – это жесткий короткий волос, а щетинник, щетинщик – закупщик щетины. Щетиниться – ‘вспылить, осерчать’: «Шерсть на нем ощетинилась, глаза горят!» – так говорили не только о диком звере, но и о сердитом человеке. Щетинником называли также степную колючую траву – копейник, а щетинкой – младенческий зуд, про который теперь сказали бы – проявление диатеза. Вот так многозначны фамилии Щетинин, Щетинкин, Щетинников, Щетинов.
ЩИПАЧЁВ
Щипать, щипнуть, щипывать – не только теребить, дергать, тискать, но и брать взятки, поборы, обыгрывать. Вот такой смысл следует искать в фамилиях Щепарёв, Щипахин, Щипачёв, Щипунов.
Если же ваши далекие предки жили на тверской земле, то стоит задуматься, а не происходит ли ваша фамилия от слова щипарь – мелкий окунек.
ЩИРОВ
Фамилия родилась в южных и западных регионах России: там щирый говорили о прямом, откровенном, искреннем человеке, который камня за пазухой не прячет.
ЩУПЛОВ
Щуплое дитя – говорили на юге России, в частности, в Тамбове, имея в виду нездоровое состояние ребёнка. То же могли сказать про загнившее дерево, про зерно неполного налива, дряблое. Щуплый, оставался щуплым, даже если вырастал вполне крепким, В детстве данное имя шло с человеком по жизни. А детей его называли Щуплиными и Щупловыми.
ЩУР
Прозвища Щур, Щура, Щурка, Щурок были нередки в России, но употреблялись в разных регионах с неодинаковым значением. Щуром называли лукавого хитреца, а то и плута, вора. Щурой могли прозвать плохо видящего человека, который, чтобы лучше разглядеть предмет, щурился. А уж сколько живых существ носило это прозвание: и небольшая птичка, и кузнечик, и крыса, и уж, и несъедобная рыба. Вот сколько значений «спрятано» в фамилиях Щур, Щурёнков, Щурин, Щуркин, Щурков, Щуров.
ЩУЧКИН
В южных и западных регионах речную хищницу щуку называли щупак. А в Твери маленькая щучка – щуклёнок, на Вятке – щурёнок. Поэтому все перечисляемые ниже фамилии – «рыбьи»:
Щука, Щукарёв, Щукин, Щуклёнкин, Щуклёнов, Щуко, Щупакин, Щупаков, Щупахин, Щучин, Щучкин. Возможно, что и Щусев из этого же ряда.
Э
ЭВЕНТОВ
Фамилия рождена в семинаристских кругах: в основе латинское «eventus» – ‘успех’.
Есть и другое толкование этой достаточно редкой фамилии. По мнению Б. Унбегауна, у нее еврейские корни. Приблизительно так звучит сложное еврейское слово, означающее ‘драгоценный камень’. При этом вторая его часть – tov (‘хороший, драгоценный’) произносится как привычное окончание русских фамилий.
ЭДЕЛЬШТЕЙН
Фамилия немецкого происхождения. Ее образовали два слова, в переводе означающие ‘благородный’ и ‘камень’. К этому же ряду можно отнести и фамилию Эдельман (от немецкого ‘благородный мужчина’).
ЭКОНОМОВ
Фамилия греческого происхождения, но на русский лад. Эконом, как известно, бережливый рачительный хозяин, расчетливый порой до скопидомства. Один из таких домоправителей и стал первым Экономовым.
Но не в каждом барском доме управителя называли на иностранный манер экономом. Чаще это были ключник или ключница. От них пошли фамилии Ключник, Ключников, Ключницын (сын ключницы).
ЭНГЕЛЬГАРДТ
Фамилия немецкая, даже не русифицированная (прямой перевод – ‘сад ангелов’). Но весьма распространенная и достаточно прославленная в России, начиная с XVIII в. Например, свидетельство об окончании Царскосельского лицея А.С. Пушкину подписывал его директор Егор Антонович Энгельгардт. Позже среди Энгельгардтов были известные профессора, публицисты, литературоведы, биохимики, Герои Социалистического Труда. Это уже были люди, считающие себя русскими, с русскими именами и отчествами, но по-прежнему с немецкой фамилией.
ЭНТИН
Фамилия известного детского поэта Юрия Энтина имеет два источника своего возникновения. В старых русских гимназиях, как известно, изучали греческий язык. Слово entos, что означает ‘внутри’, могло стать кличкой, прозвищем очень сосредоточенного, углубленного в себя юноши.
Если же предки Энтиных из среды более простой, то мальчишку могли окликать энтот – ‘вот тот, оный’. Но имени почему-либо не называли, из презрения ли, из равнодушия, из незнания. Так и «приклеилось» – Энтот, а потом получились фамилии Энтин, Энтов.
ЭРАСТОВ
Редкая фамилия, как и имя, от которого она образована: Эраст переводится с греческого как ‘прелестный’. Производные от Эраста имена Эра, Эрка, Эрик дали жизнь фамилиям Эров, Эркин, Эрикович.
Впрочем, есть и самостоятельное имя Эрик скандинавского происхождения (‘благородный предводитель’). Возможно, современные Эриковичи родом как раз из северных стран.
ЭСКИН
Фамилия образована от древнееврейского имени Эсфирь, Эстер, что переводится как ‘звезда’. Так что все звездные фамилии типа Звездин – «однофамильцы» Эскину.
Не стоит исключать и французских корней в этой фамилии: esquisse – ‘эскиз, набросок’. Возможно, какой-нибудь незадачливый художник получил подобное обидное прозвище, а потом оно стало фамилией.
ЭФРОН
Дворянская фамилия с французскими корнями, весьма давно распространенная в России, с двойным написанием: Ефрон и Эфрон. Effronte – в переводе на русский означает ‘наглый, нахал’. В 1938 г. Марина Цветаева ставила памятник на могилах родителей и брата своего мужа Сергея Эфрона. И столкнулась с неожиданным препятствием. Французы требовали, чтобы фамилия на памятнике была написана Effront. Марина Ивановна настаивала на русском варианте Efron: «Ибо все члены семьи с тех пор, как я в неё вступила, подписывались Efron».
Ю
ЮВАЧЁВ
Фамилия тюркского происхождения. Получали ее либо любители, либо мастера готовить ювачи – татарские лепешки. А прославил эту фамилию русский поэт Даниил Иванович Ювачёв, писавший прекрасные стихи для детей под псевдонимом Хармс.
ЮДАЕВ
У христиан с именем Иуда связаны самые негативные эмоции, ведь это он предал Христа. Однако это имя есть в святцах, означает в переводе с древнееврейского ‘восхваляющий Бога’, и, если ребенок рождался на свет в соответствующий день, его нарекали Иудой, в быту называя Юдой. Эта форма и стала основой фамилий Юдаев, Юданов, Юдасин, Юдасов, Юдахин, Юдачёв, Юдашкин, Юденич, Юдин, Юдинов, Юдинцев, Юдичев, Юдкин, Юдов, Юдовский, Юдочкин.
ЮЖИН
В России есть несколько речушек с интересным названием Юг, Южак – прозвище для тех, кто родился на берегах этих рек. Одна из них, например, протекает в Вологодской и Кировской областях. Отсюда и фамилии Южаков, Юджин, Южин.
Впрочем, не стоит забывать и о том, что в старину бытовали прозвища или нехристианские имена Южак, Южик, Южа, образованные от диалектизмов южать, юзжать, что означало ‘визжать, плакать’. Наделенные этими именами малыши, должно быть, с раннего детства были крикливыми и беспокойными. Прозвать Южиком или Южей могли и взрослого, если он отличался неуемностью и вспыльчивостью и срывался на крик по любому поводу.
Фамилия Югов – из другого ряда. Есть несколько фамилий, которые происходят от названий частей света: Востоков, Западов, Северов, Югов. Естественно, что сюда надо отнести и от них отпочковавшиеся, например Северный, Северский, Северцев, Северцов, Северянин.
Севергин – звучит похоже. Но возникла фамилия от прозвища северга – так называли торопыгу, нетерпеливого, вечно спешащего человека.
ЮЗОВ
В церковнославянском языке юзы – то же, что узы, оковы; юзилище – тюрьма, темница. Так что Юзов и Узов, Узунов и Юзилищев – фамилии одного ряда.
Нельзя исключить вариант возникновения фамилий Юзов, Юзгин, Юзякин от нехристианских имен Юз, Юзга, Юзяка, связанных по смыслу с понятием юзжать, что значило ‘визжать’.
Юзефов, Юзефович, Юзич – вроде звучание похожее, но смысл совсем другой. Таких фамилий много в западных регионах России, где сильны римско-католические традиции, и детям нередко давали имя Юзеф (Иосиф, просторечная форма Осип), от него и пошли эти фамилии.
ЮЛДАШЕВ
У этой фамилии тюркские корни: имя Юлдаш, что переводится как ‘друг, товарищ, соратник’.
ЮЛИН
Непоседу и егозу и ныне называют юлой, не в честь детской игрушки, а потому, что старое это слово всегда употреблялось в таком значении: «Не юли ты тут, уронишь что-нибудь!». Заслужить подобное прозвище было проще простого. Естественно, оно перешло в фамилии Юла, Юлаев, Юлин.
Впрочем, фамилия Юлаев может иметь и тюркские корни.
ЮМАТОВ
На Новгородчине в старину говорили: «Юмала, юмала – да и раздумала». Прозвище Юмаш получал неразговорчивый тугодум. Отсюда фамилии Юматов, Юмашев, Юмин.
Второй источник появления этих фамилий – тюркские мужские имена Юмат (в переводе с татарского ‘последователь, сподвижник, приверженец’) и Юмаш (от названия праздничного у мусульман дня пятницы). Тюркские имена до XVII в. среди русских – совсем не редкость.
ЮНИЦКИЙ
Фамилия искусственная, образована из латинского слова юнус – ‘молодой’. Как и все подобные фамилии, возникла в кругах духовенства.
ЮПИН
Фамилия редкая; без сомнения родилась на севере, в архангельских краях: юпой там называли летнюю одежду лопарей, сшитую из сукна. К русским она перешла от карелов и чуди со значением: ‘тулуп, теплый кафтан, халат’. Кто был тот первый Юпин? Шил ли он тулупы и кафтаны? Был богат и имел их в большом количестве? Ясно только, что Юпашкины, Юпиновы, Юпинчуки ему близкие «родственники».
ЮРЬЕВ
Всем кажется, что имя Юрий из числа очень старых русских имен. Так-то оно так, но это не самостоятельное имя, а производная форма от Георгий (в переводе с греческого – ‘земледелец’). Абсолютную независимость имя приобрело, став календарным, т.е. официальным именем. А поскольку русские фамилии имели тенденцию формироваться именно от разговорных и просторечных форм имен, то Юрьевых и их «однофамильцев» множество: Юра, Юрай, Юранов, Юрасин, Юрасов, Юратов, Юренев, Юренин, Юривцев, Юрик, Юриков, Юрин, Юринов, Юркевич, Юркин, Юрков, Юрковский, Юрлов, Юрманов, Юров, Юровский, Юрочкин, Юрский, Юрухин, Юрцев, Юрчин, Юршев, Юрыгин, Юрышев, Юрьев, Юрьевский, Юрьичев, Юряев, Юрятин.
Похоже звучащая фамилия Юрметов на самом деле русифицированная удмуртская, переводится как ‘ласка’ (название зверька).
ЮСОВ
Юс – большой и малый – буква кириллицы; это далеко не единственный случай, когда от названия букв старого русского алфавита получались фамилии: в данном случае Юс, Юсин, Юсов.
Самостоятельно слово юс в значении ‘боров, поросенок’ существовало в псковских и смоленских говорах. Когда человека хотели обидеть, уязвить, упрекнуть в неряшливости, грубости, невоспитанности и прочих «свинских» качествах, его называли Юс, Юса, Юско.
Похожая по звучанию Юстицкий – на самом деле из книжных фамилий, которые в большом количестве искусственно формировались в духовных учебных заведениях, так как считалось, что будущие священнослужители должны иметь звучные «авторитетные» фамилии. Юстицкий – прямой перевод на латинский фамилии Законов. Интересно, что юсом и на Руси называли знатока всех судейских проделок: «Он старый юс, его не проведешь!». «Строить юсы» означало лукавые судейские уловки.
Про фамилию Юсев некоторые источники сообщают, что она возникла в русифицированном варианте у народа коми и означает Лебедев.
ЮХИМОВ
Фамилия с украинскими корнями: в Малороссии Юхимом называли Ефима. Так что Юхимов и Ефимов – «однофамильцы».
ЮХОВ
В западных регионах России вместо «ухо» говорили юха: «Юха – парень бойкий, всюду пролезет». В центральных районах про такого сказали бы: ухарь-купец. Так что Юхиев, Юхин, Юхнин, Юхнов, Юхов, Юхтин – «однофамильцы» Уховых.
ЮШКОВ
Юша – в Центральной России так называли насквозь промокшего под дождем человека. А юшка – в южных и западных регионах – всякий навар: «юшка с ушками», т.е. с пельменями. Юшник – похлебка из гусиной или свиной крови. А юшманом (юмшаном) в старину у татар называли панцирь, кольчугу в крупных бляхах. Вот так многозначны фамилии Юшанкин, Юшанков, Юшенков, Юшин, Юшкевич, Юшкин, Юшков, Юшманов, Юшневский.
Я
ЯВОРСКИЙ
Возникла эта фамилия, как и Яворин, Яворницкий, Эварницкий, на западных границах России как чисто «географическая». Выходцы из селений Яворник, Яворов (Украина), Явор (Польша), Яворник (Чехия) стали Яворскими или Яворницкими. Явор в переводе с украинского ‘дерево чинара’. В Малороссии так называли немецкий клен. Поделки из него – яворины. Так что первый Яворин вполне мог быть отличным мастером по изготовлению этих яворин.
Эварницкий – то же, что и Яворницкий. Просто именно так на слух фамилия была записана неким не больно грамотным писарем. А известный украинский историк Яворницкий по собственной воле в России предпочитал именоваться Эварницким.
ЯГОДИН
Ягода, Ягодин, Ягодкин, Ягодичьев, Ягодников...
Далекие предки современных носителей этих фамилий жили в лесах, и ягодный промысел был одним из источников пропитания.
Возможны и другие варианты. «Ягодка моя», – говорили девушке-красавице. «Нашего поля ягода» – оценивали духовно близкого человека. Так и пошло – Ягодкин, Ягодин.
По смыслу родственными можно считать все «ягодные» фамилии: Земляника, Земляникин, Брусникин, Брусничкин, Малинин, Малиновский, Рябинин, Рябинкин, Черёмуха, Черёмухин, Черёмухов.
ЯЗЫКОВ
Понятно, что фамилия известного русского поэта Николая Михайловича Языкова, друга А.С. Пушкина, связана со словом язык, так же как и Языня, Язынин, Языкастов, Языковский, Языкович, Язычевский. Но слово язык столь многозначно... Скорее всего, фамилии эти возникли из прозвищ, даваемых либо за «длинный язык» (болтун, не умеющий хранить тайны), либо за редкое умение злословить, наушничать, сплетничать, наговаривать напраслину. На Тамбовщине, например, Языней называли пустого вздорного болтуна или разиню – «стоит, высунув язык».
Фамилии не очень распространенные, должно быть, язык все-таки предпочитали больше использовать по прямому назначению, а не со злым умыслом.
ЯИЦКИЙ
Еще одна «географическая» фамилия. Нынешние Яицкие (Яицкие), без сомнения, казачьего роду-племени. Именно на реке Яик (теперь это Урал) Емельян Пугачев собирал свое казачье войско, чтобы выступить против русского царя. Встречаются и варианты этой фамилии: Яицких, Яицков.
ЯКОВЛЕВ
Эта фамилия в первой десятке самых распространенных в России, за ней восьмое место. Возникла от православного имени Яков, что в переводе с древнееврейского означает ‘идущий по следу, преодолевающий преграду’. В один ряд с ней встают фамилии Яковенко, Яковин, Яковкин, Якухин, Якушев, Якушенко, Якушевский, Якушин, Якушкин, Яшаев, Яшанов, Яшин, Яшкин, Яшков, Яшнов, Яшунин, Яшунинов, Яшурин.
Спорно происхождение фамилий Якуников, Якунин, Якункин, Якунников, Якунцов, Якунчиков, Якутин. Дело в том, что кроме Якова существовало похожее, но менее популярное, хоть и записанное в святцы, имя Якун. Их производные, уменьшительные и ласкательные формы совпадали. Например, Якунечка, Якунька, Якуня могло относиться и к Якову, и к Якуну. Впрочем, Яшей называли еще Адриана и Ядвигу.
Фамилия Яшкин могла иметь и другое происхождение, тюркское: яшка – так в Казани называют чувашскую похлебку. Фамилия Якшин тоже, возможно, тюркского происхождения: от якши, что значит ‘хороший’.
К «яковлевскому гнезду» принадлежат и Якубов, Якубович, Якубинский, Якубовский, но белорусско-украинского рождения, где Якова называют Якубом. Хотя нельзя и тут исключить тюркские корни: Якуб – имя одного из 28 пророков, взятых Кораном из Библии.
А вот Яхно, Яхнин, Яхнов, Яхня в равной степени могут считать своим источником как имя Яков (вернее, его производную форму), так и Ян.
Вот и попробуй тут докопаться до истоков именно твоей фамилии...
ЯЛДЫГОВ
Вряд ли современные Ялдыгины, Ялдыговы, Ялдыжниковы догадываются о негативном смысле своих фамилий. Но что было – то было. В Курске и Воронеже ялдыгой, ялдыжником обзывали тунеядца, дармоеда, мота и гуляку.
ЯЛЫМАНОВ
Ялыман на Руси было бранным словом. В Москве, Рязани, Калмыкии так звали наглых мошенников. Их же презрительно обзывали ярыжками. Так что Ярыжкин и Ялыманов – «однофамильцы».
ЯМПОЛЬСКИЙ
Далекие предки носителей этой фамилии проживали на Украине: там четыре селения Ямполь в разных областях. Выходцы оттуда и становились Ямпольскими.
ЯМЩИКОВ
Ямщиков, Ямщичкин – фамилии, сохранившие до наших дней поистине легендарный промысел, названный по слову ям (татарского происхождения): так называли селения, крестьяне которых были на службе и «гоняли», как тогда говорили, почту по бескрайней России – в стужу, в зной, в бурю по дорогам, где ямы, ухабы, колдобины были нормальным явлением (как, впрочем, и теперь на большинстве российских дорог). Промысел этот был настолько труден, опасен и важен, что ямщики получали государево жалованье и освобождались, говоря современным языком, от налогов. Правда, в конце XVII в. эту привилегию у них отобрали.
С определенной натяжкой к «однофамильцам» Ямщиковых можно причислить носителей фамилий, так или иначе связанных с дорогой и способом передвижения по ней. Возницын, Возчиков, Волоковников (волок в оренбургских краях – это перегон, расстояние от одной стоянки или смены лошадей до другой, место пристанища для ямщиков и прочих ездоков); Извозчиков, Извощиков, Каретин, Каретников, Колесников, Колесницын, Колесов, Кучер, Кучеров, Кучерена (от кучеренок – мальчик кучер), Перевозчиков, Перевощиков.
ЯНКОВСКИЙ
Западнославянская форма имени Иван (от древнееврейского – ‘милость Божия’) – Ян. Сейчас это имя очень популярно и у нас как вполне самостоятельное. В далекие времена формирования фамилий оно становилось их основой по преимуществу в западных регионах России. Таких фамилий много: Янаев, Яначек, Яневский, Яненко, Янет, Янин, Янкилевич, Янкин, Янков, Янкович, Янковский, Яннин, Янов, Яновский, Яношин, Янский, Янухин, Янчев, Янчук, Янчурев, Яншин, Яншинов, Янышев, Янюшкин.
Янковский, Яновский могли получить свои фамилии и потому, что проживали в Яново, Яновичах, Янковичах (Белоруссия).
ЯНШЕВ
Народности, селившиеся вдоль Волги, известны давно. Мордва – одна из них, принадлежит к угро-финской группе. После того как народ крестили в православие, от православных же имен образовались как бы мордовские фамилии. Однако сохранились и национальные, как правило, связанные с названиями местности: Вечканов, Ерушев, Маскаев, Хрымов, Чудаев, Яншев. Фамилии, естественно, русифицированы, поэтому у них типичные для русских фамилий окончания -ов, -ев.
Впрочем, у фамилии Чудаев могли быть и русские корни, связанные с понятием чудак, чудаковатый.
ЯРОСЛАВСКИЙ
Старинное древнерусское имя Ярослав, означающее буквально ‘сильный и славный’, – одно из немногих подобного рода имен вошло в святцы, в основном благодаря государственным мужам старой Руси, много сделавшим для объединения русских земель (Ярослав Мудрый, Ярослав Всеволодович и др.). От этого имени образовались фамилии Ярославов, Ярославский, Ярославцев.
ЯРЦЕВ
Яриц, Ярица, Яркий, Ярый – все это слова одного корня, означавшие и означающие сейчас ‘огненный, пылкий, лютый, быстрый, ретивый, блестящий, горячий, похотливый’. Вероятно, старорусское самобытное имя Ярец давалось человеку с такими качествами. Все это многозначье осталось в фамилиях Яралов, Ярецкий, Ярнев, Ярнович, Ярных, Яров, Яровой, Ярон, Ярцев, Ярыгин, Ярыжкин, Ярых, Яриков, Ярин, Ярков, Яровиков, Ярой, Ярцов, Ярченко, Ярушев. В этот список следует также внести фамилии Ярилин, Ярилов, Яриловский, Яринин, поскольку Ярило – древний славянский бог плодородия, от которого ярится земля и все живое на ней.
Возможны и другие толкования некоторые из вышеперечисленных фамилий. Например, Яров и Ярыгин, вполне возможно, имеют в основе слово яр – ‘стремнина, крутой спуск’. Люди, жившие на высоком берегу реки или озера, получили эти прозвища, ставшие потом фамилиями. Кроме того, Ярыгой в древнерусском языке называли холопа, делающего черную работу. В рязанских, вологодских, ярославских говорах, на Дону ярыга – работник, батрак, казак, живущий по чужим дворам. Была такая пословица: «Кто с ярыжкой поводится, без рубахи находится». Пьяница, гуляка, бродяга, мелкий воришка, просто ловкий плут – это тоже ярыга. Вот какая многозначная фамилия – Ярыгин.
Фамилии Ярулин, Яруллин могут восходить и к татарскому имени Ярулла.
Не часто, но встречается фамилия Ярец. В прошлом же это было имя. Его носил, например, московский иконописец XV в.
ЯСНОВ
При образовании фамилий довольно часто использовались и прилагательные, характеризующие какую-нибудь особенность внешности или характера человека. Ясным могли назвать и потому, что родился в погожий денек, и потому, что человек открытый, «душа нараспашку», и за ясные очи. И название дереву – ясень – дано потому, что у него редки листья, много просвету. А ясенец и яснец в новгородских, тверских и архангельских говорах означает чистый прозрачный синеватый лед’. Вот такой смысл можно поискать в фамилиях Ясенев, Ясенов, Ясенский, Ясин, Ясинский, Яснов, Ясновский, Ясный, Ясон.
Близкая по звучанию фамилия Ясаков явно тюркского происхождения: ясак – ‘дань, взимаемая с князей’.
ЯСТРЕБОВ
Ястребов, Ястребков, Ястребников, Ястребичев, Ястребишкин, Ястребок – птичьи фамилии, которых немало на Руси. Как они появлялись? Ястребиное прозвище могли получить охотники за птицей, либо те, кто ее к охоте приучал, либо ловчий, ухаживающий за пернатыми. А чаще всего ястребом называли человека за его колючий, несговорчивый, злобный характер – ястребиный. Ведь эта птица – хищник.
ЯСЫРОВ
Ясыр, ясырь, есырь, в киргизском варианте джасыр – так называли пленника, захваченного в любой точке российской границы со странами Азии. Их воспринимали как добычу, считали рабами и невольниками. Когда же они, наконец, получали свободу, то вместе с ней и русифицированные фамилии: Ясыров, Ясырьев, Есырьев, Джасыров.
ЯТРОВИН
Фамилия редкая, так же как и Ятровицын, Ятровкин, Ятровьев. Слово, положенное в их основу, употребляется очень редко и только в западных и южных говорах. Ятрова, ятровья, ятровица – жена шурина и жена деверя. Жены братьев между собой – ятрови. Свояченица – ятровья. Тут мы имеем типичный случай возникновения фамилий на основе родственных связей и отношений.
ЯХОНТОВ
Первый раз эта фамилия упоминается в деловых документах во второй половине XV в. Происхождение двоякое. Нецерковное имя Яхонт могли дать любящие родители своему чаду, поскольку в старые времена яхонтом называли драгоценные камни сапфир и рубин. Могли фамилию придумать в среде будущих священнослужителей – там любили присваивать выпускникам семинарий вычурные фамилии. Другим «рассадником» подобных фамилий были домашние театры, где играли крепостные. Так, граф Николай Петрович Шереметев повелел актерам своего театра сменить «плебейские» фамилии на псевдонимы, образованные от названий драгоценных камней. Балерина Шлыкова стала Гранатовой, певица Анна Кучерявикова – Изумрудовой, артистки Чечевицына и Кочердыкова – Яхонтовой и Аметистовой. Случалось, что наследники предпочитали эти фамилии настоящим, и они, так сказать, уходили в вольное плавание.
Нередко «драгоценные» фамилии встречаются и сейчас.
ЯЦЕНКО
Фамилия родилась на Севере, потому что именно там слово «яйцо» произносилось как яцко. Яцкой или ятской называли яичный пирог, который ели с медом, и печенье с маслом и яйцами. «Вкусные» фамилии Яцко, Яцкой, Яценко, Яцков, Ятской, вероятно, пошли от мастеров по изготовлению сладостей или хозяек, которым особенно удавались пироги и печенье.
Примечания
1
В электронную версию Энциклопедии Алфавитный указатель не включен, т.к. поиск по номеру страницы типографского издания здесь неприменим. Для поиска необходимо использовать программные поисковые средства. – (Прим. редактора эл.версии)
(обратно)